Add parallel Print Page Options

“The Lord Yahweh says: ‘This is Jerusalem. I have set her in the middle of the nations, and countries are around her. She has rebelled against my ordinances in doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are around her; for they have rejected my ordinances, and as for my statutes, they have not walked in them.’

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you are more turbulent than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my ordinances, neither have followed the ordinances of the nations that are around you; therefore the Lord Yahweh says: ‘Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments among you in the sight of the nations. I will do in you that which I have not done, and which I will not do anything like it any more, because of all your abominations. 10 Therefore the fathers will eat the sons within you, and the sons will eat their fathers. I will execute judgments on you; and I will scatter the whole remnant of you to all the winds. 11 Therefore as I live,’ says the Lord Yahweh, ‘surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore I will also diminish you. My eye won’t spare, and I will have no pity. 12 A third part of you will die with the pestilence, and they will be consumed with famine within you. A third part will fall by the sword around you. A third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.

13 “‘Thus my anger will be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I will be comforted. They will know that I, Yahweh, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them.

14 “‘Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by. 15 So it will be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, to the nations that are around you, when I execute judgments on you in anger and in wrath, and in wrathful rebukes—I, Yahweh, have spoken it— 16 when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you, and will break your staff of bread. 17 I will send on you famine and evil animals, and they will bereave you. Pestilence and blood will pass through you. I will bring the sword on you. I, Yahweh, have spoken it.’”

Read full chapter

“This is what the Lord God says: I have set this Jerusalem in the center of the nations, with countries all around her. She has rebelled against my ordinances with more wickedness than the nations, and against my statutes more than the countries that surround her. For her people have rejected my ordinances and have not walked in my statutes.

“Therefore, this is what the Lord God says: Because you have been more insubordinate than the nations around you(A)—you have not walked in my statutes or kept my ordinances; you have not even kept the ordinances of the nations around you— therefore, this is what the Lord God says: See, I myself am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations. Because of all your detestable practices, I will do to you what I have never done before and what I will never do again.(B) 10 As a result, fathers will eat their sons(C) within Jerusalem,[a] and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your survivors to every direction of the wind.

11 “Therefore, as I live”—this is the declaration of the Lord God—“I will withdraw and show you no pity, because you have defiled my sanctuary(D) with all your abhorrent acts and detestable practices.(E) Yes, I will not spare you. 12 A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you;(F) a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.(G) 13 When my anger is spent and I have vented my wrath on them, I will be appeased.(H) Then after I have spent my wrath on them, they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy.(I)

14 “I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of everyone who passes by. 15 So you[b] will be a disgrace and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you when I execute judgments against you in anger,(J) wrath, and furious rebukes. I, the Lord, have spoken. 16 When I shoot deadly arrows of famine at them, arrows for destruction that I will send to destroy you, inhabitants of Jerusalem, I will intensify the famine against you and cut off your supply of bread. 17 I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken.”(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:10 Lit you
  2. 5:15 DSS, LXX, Syr, Tg, Vg; MT reads she