Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

“As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor.[a] Shave off some of the hair from your head and your beard.[b] Then take scales and divide up the hair you cut off. Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them. But take a few strands of hair[c] from those and tie them in the ends of your garment.[d] Again, take more of them and throw them into the fire,[e] and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 5:1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
  2. Ezekiel 5:1 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”
  3. Ezekiel 5:3 tn Heb “from there a few in number.” The word “strands” has been supplied in the translation for clarification.
  4. Ezekiel 5:3 sn Objects could be carried in the end of a garment (Hag 2:12).
  5. Ezekiel 5:4 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

A Sword against Jerusalem

“And you, O mortal, take a sharp sword; use it as a barber’s razor and run it over your head and your beard; then take balances for weighing, and divide the hair.(A) One third of the hair you shall burn in the fire inside the city when the days of the siege are completed; one third you shall take and strike with the sword all around the city;[a] and one third you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them.(B) Then you shall take from these a small number and bind them in the hem of your robe.(C) From these, again, you shall take some, throw them into the fire and burn them up; from there a fire will come out against all the house of Israel.(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 5.2 Heb it