Ezekiel 5
King James Version
5 And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.
2 Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
3 Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
4 Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
5 Thus saith the Lord God; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her.
6 And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
7 Therefore thus saith the Lord God; Because ye multiplied more than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that are round about you;
8 Therefore thus saith the Lord God; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
9 And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
10 Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
11 Wherefore, as I live, saith the Lord God; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
12 A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
13 Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
14 Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
15 So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the Lord have spoken it.
16 When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee: and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the Lord have spoken it.
Hesekiel 5
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Ett varnande exempel
5 Du människa, ta ett skarpt svärd som rakkniv och raka av dig hår och skägg. Väg upp håret i tre lika delar.
2 En tredjedel ska du lägga på ritningen över Jerusalem. När belägringsdagarna är över, ska du bränna det där. En annan tredjedel ska du sprida runt ritningen av staden och slå på det med svärd. Den sista tredjedelen ska du sprida för vinden. Jag ska jaga mitt folk med svärd.
3 Behåll några hårstrån som du gömmer i en mantelflik.
4 Kasta till sist några hårstrån i elden, för en eld ska komma från denna rest och förgöra hela Israel.
5-7 Herren Gud säger: Detta visar vad som kommer att hända med Jerusalem. Stadens invånare har vänt sig bort från mina lagar och varit ogudaktigare än sina grannfolk.
8 Därför säger jag, Herren, din Gud, att till och med jag är emot dig och ska straffa dig i allas åsyn.
9 Jag ska straffa dig hårdare än jag någonsin gjort eller kommer att göra, för de fruktansvärda synder du har begått.
10 Föräldrar kommer att äta sina egna söner, och söner kommer att äta sina föräldrar. Och de som överlever kommer att bli spridda över hela världen.
11 Därför att du har orenat mitt tempel med avgudar och avgudaoffer, kommer jag inte att ha något förbarmande med dig.
12 En tredjedel av dig ska dö av hunger och pest, en tredjedel ska slås av fienden och en tredjedel ska spridas för vinden, men jag ska låta fiendens svärd förfölja dig.
13 Till slut ska min vrede lägga sig, och hela Israel ska förstå att jag menar vad jag säger.
14 Jag ska göra dig till ett varnande exempel för alla grannfolk och alla som på sina resor passerar ruinerna i ditt land.
15 Du ska bli till åtlöje för hela världen och ett avskräckande exempel för alla, så att de kan se vad som händer när Herren vänder sig mot ett helt folk med sin skarpa tillrättavisning. Jag, Herren, har sagt detta!
16 Jag ska låta dig drabbas av hunger som ska förgöra dig. Hungersnöden ska bli värre och värre tills varenda brödbit tagit slut.
17 Inte bara hungersnöd ska komma! Vilda djur ska också anfalla och döda dig och dina barn. Epidemier och krig ska komma över ditt land, och fiendens svärd ska genomborra dig. Jag, Herren, säger detta!
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica