Add parallel Print Page Options

Ang tubig na makapagpapagaling.

47 At ibinalik niya ako sa (A)pintuan ng bahay; at, narito, ang (B)tubig ay lumalabas sa ilalim ng pasukan sa bahay sa dakong silanganan (sapagka't ang harapan ng bahay ay sa dakong silanganan); at ang tubig ay umaagos sa ilalim, mula sa dakong kanan ng bahay, sa timugan ng dambana.

Nang magkagayo'y inilabas niya ako sa daan (C)ng pintuang-daang hilagaan, at pinatnubayan niya ako sa palibot ng daan (D)sa labas, sa lalong labas ng pintuang-daan, sa daan ng pintuang-daan na nakaharap sa dakong silanganan; at, narito, doo'y lumalabas ang tubig sa dakong kanan.

Nang ang lalake ay lumabas sa dakong silanganan na may (E)pising panukat sa kaniyang kamay, siya'y sumukat ng isang libong siko, at pinaraan niya ako sa tubig, sa tubig na hanggang bukongbukong.

Muling sumukat siya ng isang libo, at pinaraan niya ako sa tubig, sa tubig na hanggang mga tuhod. Muli siyang sumukat ng isang libo, at pinaraan niya ako sa tubig, sa tubig na hanggang sa mga balakang.

Pagkatapos ay sumukat siya ng isang libo; at isang ilog na hindi ko naraanan; sapagka't ang tubig ay sumasampa, tubig upang languyan, ilog na hindi mararaanan.

At sinabi niya sa akin, Anak ng tao, nakita mo baga ito? Nang magkagayo'y dinala niya ako, at pinabalik niya ako sa pangpang ng ilog.

Nang ako nga'y makabalik, narito, sa pangpang ng ilog, ay may totoong maraming puno ng kahoy sa magkabilang dako.

Nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, Ang tubig na ito ay lumalabas sa dakong silanganang lupain, at bababa sa Araba; at huhugos sa (F)dagat; sa dagat ay huhugos ang tubig na pinalabas; at ang tubig ay mapagagaling.

At mangyayari, na bawa't likhang may buhay na dumadami, saan mang dako umaagos ang tubig, ay mabubuhay; at magkakaroon ng totoong napakaraming isda; sapagka't ang tubig na ito ay dumarating diyan at ang tubig ng dagat ay mapagagaling, at bawa't may buhay ay mabubuhay saan man dumating ang ilog.

10 At mangyayari, na ang mga mangingisda ay magsisitayo sa tabi niyaon: mula sa (G)En-gedi hanggang sa (H)En-eglaim ay magiging dako na ladlaran ng mga lambat; ang mga isda ng mga yaon ay magiging ayon sa pagkakaisda ng mga yaon, gaya ng isda sa malaking dagat, na totoong marami.

11 Nguni't ang kaniyang mga dakong maburak, at ang mga lumbak niyaon, ay hindi mapapagaling; magiging asinan nga.

12 At sa pangpang ng ilog sa tabi niyaon, sa dakong ito at sa dakong yaon, tutubo ang sarisaring punong kahoy na pinakapagkain, (I)na ang dahon ay hindi matutuyo, ni magkukulang man ang bunga niyaon: magbubunga ng bago buwan-buwan, sapagka't ang tubig niyaon ay lumalabas sa santuario; at ang bunga niyaon ay magiging pagkain at ang dahon niyaon ay pangpagaling.

Mga hangganan ng pagbabahagihan ng mga lupain.

13 Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Ito ang magiging hangganan, na inyong pagbabahagihan ng lupain na pinakamana ayon sa labing dalawang lipi ng Israel: (J)ang Jose ay magkakaroon ng dalawang bahagi.

14 At inyong mamanahin, ng isa na gaya ng iba; sapagka't aking isinumpa na ibigay ito sa inyong mga magulang: at ang lupaing ito ay mahuhulog sa inyo na pinakamana.

15 At ito ang magiging hangganan ng lupain: Sa dakong hilagaan, (K)mula sa malaking dagat, sa daang Hethlon, hanggang sa pasukan sa Sedad;

16 Hamath, Berotha, Sibrahim, na nasa pagitan ng hangganan ng Damasco at ng hangganan ng Hamath; Haser-hatticon na nasa tabi ng hangganan ng Hauran.

17 At ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang Hazar-enon sa hangganan ng Damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng Hamath. Ito ang dakong hilagaan.

18 At ang dakong silanganan, ang pagitan ng Hauran at ng Damasco at ng Galaad, at ang lupain ng Israel, ay siyang magiging Jordan; mula sa hilagaang hangganan hanggang sa silanganang (L)dagat ay inyong susukatin. Ito ang dakong silanganan.

19 At ang timugang dako na gawing timugan ay magiging mula sa Tamar hanggang sa (M)tubig ng Meribot-cades, sa batis ng Egipto, hanggang sa malaking dagat. Ito ang timugang dako na gawing timugan.

20 At ang dakong kalunuran ay magiging ang malaking dagat, mula sa hangganang timugan hanggang sa tapat ng pasukan sa Hamath. Ito ang dakong kalunuran.

21 Gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng Israel.

22 At mangyayari na inyong (N)hahatiin sa sapalaran na pinakamana sa inyo at sa mga taga ibang lupa na makikipamayan sa gitna ninyo, na magkakaanak sa gitna ninyo; at sila'y magiging sa inyo'y (O)gaya ng ipinanganak sa gitna ng mga anak ni Israel; sila'y magkakaroon ng mana na kasama ninyo sa gitna ng mga lipi ng Israel.

23 At mangyayari, na kung saang lipi nakipamayan ang taga ibang lupa, doon ninyo bibigyan siya ng mana, sabi ng Panginoong Dios.

The river from the temple

47 The man brought me back to the entrance of the temple. There I saw water that was pouring out from under the entrance. It was pouring towards the east. (The front entrance of the temple opened towards the east.) The river of water came from under the south side of the temple. It went past the south side of the altar. The man took me out through the north gate of the temple. We went around the outside to the gate that opens towards the east. There I saw a small stream of water. It was coming out from the south side of the gate.

The man went towards the east. He measured 500 metres in that direction. He took me through the water there. The water was as high as my ankles. Then he measured another 500 metres along the stream. He took me through the water again. Here, the water was as high as my knees. He measured another 500 metres. He took me through the water and it was now as high as my belt. Then he measured another 500 metres. Here the water had become a deep river. It was too deep for me to go across. Nobody could walk through it. They would need to swim.

The man said to me, ‘Son of man, you must remember what you have seen.’

Then he took me back to the river's edge. When I got there, I saw very many trees. They were on each side of the river. He said to me, ‘This river of water goes towards the land in the east. It goes into the valley of the Jordan River. Then the water goes into the Salt Sea. When it goes into the sea there, the water becomes pure instead of salty.[a] Wherever the river goes, many kinds of animals and fish will live. There will be lots of fish in the Salt Sea because the water that goes in there will make it pure. There will be many living things in places where the river goes. 10 Men will stand on the edge of the sea to catch fish. They will use their nets to catch fish, all the way from En-Gedi to En-Eglaim. They will catch many kinds of fish, like the fish of the Mediterranean Sea. 11 But the water in the pools and the wet places around the Salt Sea will not become pure. There will still be salt for people there. 12 All kinds of fruit trees will live on each side of the river. Their leaves will never become dry. They will always give fruit every month. This is because the water that feeds them comes from the holy temple. The fruit from these trees will provide food. And their leaves will make sick people well.’

The borders of Israel's land

13 This is what the Almighty Lord says: ‘This is the land that you will share among Israel's 12 tribes. Give one part to each tribe, but Joseph's descendants will have two parts.[b] 14 Share the land in equal parts for each tribe. I promised your ancestors that I would give them this land to live in. So now it will belong to you and your descendants.

15 These will be the borders of your land:

The north border goes from the Mediterranean Sea to the city of Hethlon. It continues to go east, past Lebo-Hamath and to Zedad. 16 From there, it continues through Berothah and Sibraim. Those towns are on the border between Damascus and Hamath. Then it goes as far as Hazer-Hattikon, which is on the border of Hauran. 17 The border goes from the Mediterranean Sea to Hazar-Enan. The border of Hamath is on the north side and the border of Damascus is on the south side. That is the north border of your land.

18 On the east side, the border of your land is the Jordan River. It starts between Hauran and Damascus. It goes between the region of Gilead and Israel's land, past the Salt Sea as far as Tamar. That is the east border.

19 On the south side, the border goes from Tamar to the springs of water near Meribath Kadesh. Then it goes along the Stream at Egypt's border to the Mediterranean Sea. That is the south border.

20 On the west side, the Mediterranean Sea is the border of your land. It goes north to a place on the west side of Lebo-Hamath. That is the north border of your land.

21 You must share this land among yourselves so that each tribe of Israel receives a part. 22 Each part that you receive will belong to you and to the foreigners who live among you. Those foreigners have given birth to their own children among you. Accept them as if they were born as Israelites. They must receive land for themselves among Israel's tribes. 23 Give them land among the tribe where they have decided to live.’

That is what the Almighty Lord says.

Footnotes

  1. 47:8 The Salt Sea is called the Dead Sea today.
  2. 47:13 Joseph's two sons were Ephraim and Manasseh. They each made a tribe.

The Healing Waters and Trees

47 Then he brought me back to the door of the [a]temple; and there was (A)water, flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the front of the temple faced east; the water was flowing from under the right side of the temple, south of the altar. He brought me out by way of the north gate, and led me around on the outside to the outer gateway that faces (B)east; and there was water, running out on the right side.

And when (C)the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles. Again he measured one thousand and brought me through the waters; the water came up to my knees. Again he measured one thousand and brought me through; the water came up to my waist. Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross; for the water was too deep, water in which one must swim, a river that could not be crossed. He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me and returned me to the bank of the river.

When I returned, there, along the bank of the river, were very many (D)trees on one side and the other. Then he said to me: “This water flows toward the eastern region, goes down into the [b]valley, and enters the sea. When it reaches the sea, its waters are healed. And it shall be that every living thing that moves, wherever [c]the rivers go, will live. There will be a very great multitude of fish, because these waters go there; for they will be healed, and everything will live wherever the river goes. 10 It shall be that fishermen will stand by it from En Gedi to En Eglaim; they will be places for spreading their nets. Their fish will be of the same kinds as the fish (E)of the Great Sea, exceedingly many. 11 But its swamps and marshes will not be healed; they will be given over to salt. 12 (F)Along the bank of the river, on this side and that, will grow all kinds of trees used for food; (G)their leaves will not wither, and their fruit will not fail. They will bear fruit every month, because their water flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and their leaves for (H)medicine.”[d]

Borders of the Land(I)

13 Thus says the Lord God: “These are the (J)borders by which you shall divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel. (K)Joseph shall have two portions. 14 You shall inherit it equally with one another; for I (L)raised My hand in an oath to give it to your fathers, and this land shall (M)fall to you as your inheritance.

15 “This shall be the border of the land on the north: from the Great Sea, by (N)the road to Hethlon, as one goes to (O)Zedad, 16 (P)Hamath, (Q)Berothah, Sibraim (which is between the border of Damascus and the border of Hamath), to Hazar Hatticon (which is on the border of Hauran). 17 Thus the boundary shall be from the Sea to (R)Hazar Enan, the border of Damascus; and as for the north, northward, it is the border of Hamath. This is the north side.

18 “On the east side you shall mark out the border from between Hauran and Damascus, and between Gilead and the land of Israel, along the Jordan, and along the eastern side of the sea. This is the east side.

19 “The south side, toward the [e]South, shall be from Tamar to (S)the waters of [f]Meribah by Kadesh, along the brook to the Great Sea. This is the south side, toward the South.

20 “The west side shall be the Great Sea, from the southern boundary until one comes to a point opposite Hamath. This is the west side.

21 “Thus you shall (T)divide this land among yourselves according to the tribes of Israel. 22 It shall be that you will divide it by (U)lot as an inheritance for yourselves, (V)and for the strangers who dwell among you and who bear children among you. (W)They shall be to you as native-born among the children of Israel; they shall have an inheritance with you among the tribes of Israel. 23 And it shall be that in whatever tribe the stranger dwells, there you shall give him his inheritance,” says the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 47:1 Lit. house
  2. Ezekiel 47:8 Or Arabah, the Jordan Valley
  3. Ezekiel 47:9 Lit. two rivers
  4. Ezekiel 47:12 Or healing
  5. Ezekiel 47:19 Heb. Negev
  6. Ezekiel 47:19 Lit. Strife

47 Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.

Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.

And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.

Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters were to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters were to the loins.

Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.

And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.

Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.

Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea, the waters shall be healed.

And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.

10 And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

11 But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.

12 And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.

13 Thus saith the Lord God; This shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

14 And ye shall inherit it, one as well as another: concerning the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.

15 And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;

16 Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which is by the coast of Hauran.

17 And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.

18 And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border unto the east sea. And this is the east side.

19 And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

20 The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.

21 So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.

22 And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

23 And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord God.