Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests, and there I saw a place at the extreme western end of them.(A) 20 He said to me, “This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the purification offering and where they shall bake the grain offering, in order not to bring them out into the outer court and so communicate holiness to the people.”(B)

21 Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and in each corner of the court there was a court: 22 in the four corners of the court were small[a] courts, forty cubits long and thirty wide; the four were of the same size. 23 On the inside, around each of the four courts,[b] was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around. 24 Then he said to me, “These are the kitchens where those who serve at the temple shall boil the sacrifices of the people.”(C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 46.22 Gk Syr Vg: Meaning of Heb uncertain
  2. 46.23 Heb the four of them

19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced north. There I saw[a] a place at the extreme western end. 20 He said to me, “This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people.”

21 Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed[b] that in every corner of the court there was a court. 22 In the four corners of the court were small[c] courts, 70 feet[d] in length and 52½ feet[e] in width; the four were all the same size. 23 There was a row of masonry around each of the four courts, and places for boiling offerings were made under the rows all around. 24 Then he said to me, “These are the houses for boiling, where the ministers of the temple boil the sacrifices of the people.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 46:19 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
  2. Ezekiel 46:21 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
  3. Ezekiel 46:22 tc The meaning of the Hebrew term is unclear. The LXX and Syriac render: “small.”
  4. Ezekiel 46:22 tn Heb “40 cubits” (i.e., 21 meters).
  5. Ezekiel 46:22 tn Heb “30 cubits” (i.e., 15.75 meters).