Ezekiel 46
New American Standard Bible
The Prince’s Offerings
46 ‘This is what the Lord [a]God says: “The (A)gate of the (B)inner courtyard facing east shall be (C)shut for the six (D)working days; but it shall be opened on the (E)Sabbath day and opened on the day of the (F)new moon. 2 The (G)prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the (H)post of the gate. Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be (I)shut until the evening. 3 The (J)people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the (K)new moons. 4 The (L)burnt offering which the prince shall offer to the Lord on the Sabbath day shall be (M)six lambs without blemish and a ram without blemish; 5 and the (N)grain offering shall be an [b]ephah [c]with the ram, and the grain offering [d]with the lambs [e]as much as he is (O)able to give, and a [f]hin of oil [g]with an ephah. 6 On the day of the (P)new moon he shall offer a [h]bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish. 7 And he shall provide a (Q)grain offering, an ephah [i]with the bull and an ephah [j]with the ram, and [k]with the lambs as [l]much as he is (R)able, and a hin of oil [m]with an ephah. 8 When the (S)prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate, and go out by [n]the same way. 9 But when the people of the land come (T)before the Lord at the appointed feasts, one who enters by way of the north gate to worship shall go out by way of the south gate. And one who enters by way of the south gate shall go out by way of the north gate. [o]No one shall return by way of the gate by which he entered, but shall go straight out. 10 And when they go in, the prince shall go in (U)among them; and when they go out, [p]he shall go out.
11 “At the (V)festivals and the appointed feasts, the (W)grain offering shall be an ephah [q]with a bull and an ephah [r]with a ram, and [s]with the lambs as [t]much as one is able to give, and a hin of oil [u]with an ephah. 12 And when the prince provides a [v](X)voluntary offering, a burnt offering, or peace offerings as a [w]voluntary offering to the Lord, the gate facing east shall be (Y)opened for him. And he shall provide his burnt offering and his peace offerings as he does on the (Z)Sabbath day. Then he shall go out, and the gate shall be shut after he goes out.
13 “And you shall provide a (AA)lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord daily; (AB)morning by morning you shall provide it. 14 You shall also provide a grain offering with it morning by morning, a (AC)sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the fine flour, a grain offering to the Lord continually by [x]a permanent ordinance. 15 So they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil, morning by morning, as a (AD)continual burnt offering.”
16 ‘This is what the Lord God says: “If the prince gives a (AE)gift from his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. 17 But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the (AF)year of [y]release; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons’; it shall belong to them. 18 And the prince shall (AG)not take from the people’s inheritance, [z](AH)depriving them of their property; he shall give his sons inheritance from his own property, so that My people will not be scattered, anyone from his property.”’”
The Boiling Places
19 Then he brought me through the (AI)entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced north; and behold, a place was there at the extreme rear toward the west. 20 And he said to me, “This is the place where the priests shall boil the (AJ)guilt offering and the sin offering, and where they shall (AK)bake the grain offering, so that they do not bring them out into the outer courtyard [aa]and transfer holiness to the people.”
21 Then he brought me out into the outer courtyard and led me across to the four corners of the courtyard; and behold, in every corner of the courtyard there was a small courtyard. 22 In the four corners of the courtyard there were enclosed courtyards, forty [ab]cubits long and thirty wide; these four in the corners were [ac]the same size. 23 And there was a row of masonry all around in them, around the four of them, and cooking hearths were made under the rows all around. 24 Then he said to me, “These are the cooking [ad]places where the ministers of the house shall cook the sacrifices of the people.”
Footnotes
- Ezekiel 46:1 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
- Ezekiel 46:5 About 1 cubic foot or 0.03 cubic meters, and so throughout the ch
- Ezekiel 46:5 Lit for
- Ezekiel 46:5 Lit for
- Ezekiel 46:5 Lit a gift of his hand
- Ezekiel 46:5 About 1 gallon or 3.8 liters, and so throughout the ch
- Ezekiel 46:5 Lit for
- Ezekiel 46:6 Or young bull
- Ezekiel 46:7 Lit for
- Ezekiel 46:7 Lit for
- Ezekiel 46:7 Lit for
- Ezekiel 46:7 Lit his hand can reach
- Ezekiel 46:7 Lit for
- Ezekiel 46:8 Lit its way
- Ezekiel 46:9 Lit He shall not
- Ezekiel 46:10 As in many mss and ancient versions; MT they
- Ezekiel 46:11 Lit for
- Ezekiel 46:11 Lit for
- Ezekiel 46:11 Lit for
- Ezekiel 46:11 Lit a gift of his hand
- Ezekiel 46:11 Lit for
- Ezekiel 46:12 Or freewill offering
- Ezekiel 46:12 Or freewill offering
- Ezekiel 46:14 Lit perpetual statutes
- Ezekiel 46:17 Or liberty
- Ezekiel 46:18 Lit oppressing
- Ezekiel 46:20 Lit to
- Ezekiel 46:22 Each of these cubits equals about 21 in. or 53 cm
- Ezekiel 46:22 Lit one measure
- Ezekiel 46:24 Lit houses
Hesekiel 46
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Särskilda offer i templet
46 Herren Gud säger: Den inre murens östra port ska vara stängd under de sex arbetsdagarna men öppen på sabbaten och de dagar då nymånaden firas.
2 Fursten ska gå in genom den yttre entréhallen till gången och fortsätta till den inre muren vid andra ändan, medan prästerna offrar hans brännoffer och tackoffer. Han ska tillbe inne i porthuset och sedan gå tillbaka till ingången, som inte ska stängas förrän på kvällen.
3 Folket ska tillbe Herren framför denna port på sabbaterna och vid nymånadsfesterna.
4 Det brännoffer som fursten bär fram till Herren på sabbatsdagarna ska bestå av sex felfria lamm och en felfri bagge.
5 Han ska bära fram ett offer av en efa mjöl tillsammans med baggen och ett mått som han själv bestämmer tillsammans med varje lamm. Han ska också ge fyra liter olivolja till varje efa-mått mjöl.
6 Vid nymånadsfesterna ska han offra en felfri tjur, sex lamm och en bagge, och alla ska vara felfria.
7 Tillsammans med den unga tjuren och baggen ska han ge två efa-mått mjöl som spisoffer, men till lammen kan han ge vad han själv bestämmer. Han ska lämna fyra liter olivolja till varje efa-mått mjöl.
8 Fursten ska gå in i portens entréhall och ut igen samma väg.
9 Men när folket kommer in genom den norra portgången för att offra under högtiderna, måste de gå ut genom den södra portgången. De som kommer in från söder ska gå ut åt norr. De får aldrig gå ut samma väg som de kom in, utan måste alltid använda den motsatta porten.
10 Vid dessa tillfällen ska fursten komma och gå tillsammans med folket.
11 Vid högtider och heliga fester ska spisoffret alltså bestå av en efa mjöl tillsammans med den unga tjuren, lika mycket till baggen och till lammen, så mycket som fursten är beredd att ge. Dessutom ska det vara fyra liter olivolja till varje efa-mått mjöl.
12 När fursten vill bära fram ett extra brännoffer eller tackoffer till Herren, ska den inre östra porten öppnas för honom, så att han kan gå in där och bära fram sitt offer precis som på sabbaten. Sedan ska han gå ut igen samma väg, och porten ska stängas bakom honom.
13 Varje morgon ska ett årsgammalt lamm offras som brännoffer till Herren.
14-15 Ett spisoffer måste också bäras fram varje morgon: tre liter mjöl som blandats med en liter olivolja. Denna förordning ska gälla för alltid, och lammet, spisoffret och oljan ska bäras fram varje morgon för det dagliga offret.
16 Herren Gud säger: Om fursten ger sin son ett landområde som gåva, ska det tillhöra denne för alltid.
17 Men om han ger ett jordområde till någon av sina tjänare, får denne bara behålla det till friåret vart sjunde år, då han blir fri. Då återgår marken till fursten. Det är bara sönerna som får behålla hans gåvor.
18 Fursten får inte heller tvinga till sig någon annans egendom. Om han ger bort mark till sina söner måste det vara från hans eget jordområde, för jag vill inte att mitt folk ska gå miste om sin mark och tvingas flytta.
19-20 Sedan ledde han mig genom porten till den rad av heliga rum som låg mot norr. Vi använde dörren genom muren vid sidan av huvudingången. Längst bort vid västra ändan såg jag en plats där, enligt min vägvisare, prästerna skulle koka köttet till skuldoffret och syndoffret och baka spisoffret. De skulle göra det på denna plats för att slippa bära offret genom den yttre förgården med risk att helga folket.
21-22 Därefter ledde han mig ut till den yttre förgården igen och förde mig till dess fyra olika hörn. Jag såg att det i varje hörn fanns ett rum som var tjugo meter långt, femton meter brett och omgivet av murar.
23 Utmed insidan av dessa murar fanns en rad med små eldstäder.
24 Han förklarade för mig att det var i dessa rum som tempeltjänarna, leviterna, skulle tillaga de offer som folket bar fram.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
