24 “In a dispute, they will officiate as judges and decide the case according to my ordinances.(A) They are to observe my laws and statutes regarding all my appointed festivals, and keep my Sabbaths holy.(B) 25 A priest may not come near a dead person so that he becomes defiled.(C) However, he may defile himself for a father, a mother, a son, a daughter, a brother, or an unmarried sister. 26 After he is cleansed, he is to count off seven days for himself.(D)

Read full chapter

24 有 争 讼 的 事 , 他 们 应 当 站 立 判 断 , 要 按 我 的 典 章 判 断 。 在 我 一 切 的 节 期 必 守 我 的 律 法 、 条 例 , 也 必 以 我 的 安 息 日 为 圣 日 。

25 他 们 不 可 挨 近 死 尸 沾 染 自 己 , 只 可 为 父 亲 、 母 亲 、 儿 子 、 女 儿 、 弟 兄 , 和 未 嫁 人 的 姊 妹 沾 染 自 己 。

26 祭 司 洁 净 之 後 , 必 再 计 算 七 日 。

Read full chapter

24 And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.

25 And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.

26 And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Read full chapter