Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Glory Returns to the Temple

43 Then he brought me to the gate that faced toward the east. I saw[a] the glory of the God of Israel[b] coming from the east;[c] the sound was like that of rushing water,[d] and the earth radiated[e] his glory. It was like the vision I saw when he[f] came to destroy the city, and the vision I saw by the Kebar River. I threw myself face down. The glory of the Lord came into the temple by way of the gate that faces east. Then a wind[g] lifted me up and brought me to the inner court; I watched[h] the glory of the Lord filling the temple.[i]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 43:2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
  2. Ezekiel 43:2 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; 11:22.
  3. Ezekiel 43:2 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).
  4. Ezekiel 43:2 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.
  5. Ezekiel 43:2 tn Heb “shone from.”
  6. Ezekiel 43:3 tc Heb “I.” The reading is due to the confusion of yod (י, indicating a first person pronoun) and vav (ו, indicating a third person pronoun). A few medieval Hebrew mss, Theodotion’s Greek version, and the Latin Vulgate support a third person pronoun here.
  7. Ezekiel 43:5 tn See note on “wind” in 2:2.
  8. Ezekiel 43:5 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
  9. Ezekiel 43:5 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35 and Isa 6:4.

Return of the Lord’s Glory and Description of Sacrifices and Worship

43 And he brought me to the gate which was facing east.[a] And, look! The glory of the God of Israel, it came from the way of the east, and its sound was like the sound of many waters[b] and the land radiated due to his glory! And[c] the appearance of the vision which I saw was as[d] the vision which I saw at his[e] coming to destroy the city, and these visions were also as[f] the vision which I saw by the Kebar River,[g] and I fell on my face.

And then the glory of Yahweh came to the temple by the way of the gate facing east.[h] And the Spirit lifted me and it brought me to the inner courtyard and, look! The glory of Yahweh filled the temple!

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 43:1 Literally “which was facing to the way of the east”
  2. Ezekiel 43:2 Hebrew “water”
  3. Ezekiel 43:3 Or “and as”; as is not needed in translation
  4. Ezekiel 43:3 Or “like”
  5. Ezekiel 43:3 Or “my coming”
  6. Ezekiel 43:3 Or “like”
  7. Ezekiel 43:3 Literally “river of Kebar”
  8. Ezekiel 43:4 Literally “by the way of the gate which its face was to the way of the east”