Ezekiel 41
New English Translation
The Inner Temple
41 Then he brought me to the outer sanctuary and measured the jambs; the jambs were 10½ feet[a] wide on each side. 2 The width of the entrance was 17½ feet,[b] and the sides[c] of the entrance were 8¾ feet[d] on each side. He measured the length of the outer sanctuary as 70 feet[e] and its width as 35 feet.[f]
3 Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance as 3½ feet,[g] the entrance as 10½ feet,[h] and the width of the entrance as 12¼ feet.[i] 4 Then he measured its length as 35 feet[j] and its width as 35 feet,[k] before the outer sanctuary. He said to me, “This is the Most Holy Place.”
5 Then he measured the wall of the temple[l] as 10½ feet[m] and the width of the side chambers as 7 feet,[n] all around the temple. 6 The side chambers were in three stories, one above the other, thirty in each story. There were offsets in the wall all around to serve as supports for the side chambers, so that the supports were not in the wall of the temple. 7 The side chambers surrounding the temple were wider at each successive story,[o] for the structure surrounding[p] the temple went up story by story all around the temple. For this reason the width of the temple increased as it went up, and one went up from the lowest story to the highest by the way of the middle story.
8 I saw that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers were a full measuring stick[q] of 10½ feet[r] high. 9 The width of the outer wall of the side chambers was 8¾ feet,[s] and the open area between the side chambers of the temple 10 and the chambers of the court was 35 feet[t] in width all around the temple on every side. 11 There were entrances from the side chambers toward the open area, one entrance toward the north, and another entrance toward the south; the width of the open area was 8¾ feet[u] all around.
12 The building that was facing the temple courtyard at the west side was 122½ feet[v] wide; the wall of the building was 8¾ feet[w] thick all around, and its length 157½ feet.[x]
13 Then he measured the temple as 175 feet[y] long, the courtyard of the temple and the building and its walls as 175 feet[z] long, 14 and also the width of the front of the temple and the courtyard on the east as 175 feet.[aa]
15 Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, with its galleries on either side as 175 feet.[ab]
The interior of the outer sanctuary and the porch of the court,[ac] 16 as well as the thresholds, narrow windows and galleries all around on three sides facing the threshold, were paneled with wood all around, from the ground up to the windows (now the windows were covered), 17 to the space above the entrance, to the inner room, and on the outside, and on all the walls in the inner room and outside, by measurement.[ad] 18 It was made with cherubim and decorative palm trees, with a palm tree between each cherub. Each cherub had two faces: 19 a human face toward the palm tree on one side and a lion’s face toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around; 20 from the ground to the area above the entrance, cherubim and decorative palm trees were carved on the wall of the outer sanctuary. 21 The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other. 22 The altar was of wood, 5¼ feet[ae] high, with its length 3½ feet;[af] its corners, its length,[ag] and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that is before the Lord.” 23 The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door. 24 Each of the doors had two leaves, two swinging[ah] leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. 25 On the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees, like those carved on the walls, and there was a canopy[ai] of wood on the front of the outside porch. 26 There were narrow windows and decorative palm trees on either side of the side walls of the porch; this is what the side chambers of the temple and the canopies were like.
Footnotes
- Ezekiel 41:1 tn Heb “6 cubits” (i.e., 3.15 meters).
- Ezekiel 41:2 tn Heb “10 cubits” (i.e., 5.25 meters).
- Ezekiel 41:2 tc The translation follows the LXX. The MT reads “the width of the gate was 3 cubits,” the omission due to haplography.tn Or “sidewalls.”
- Ezekiel 41:2 tn Heb “5 cubits” (i.e., 2.625 meters).
- Ezekiel 41:2 tn Heb “40 cubits” (i.e., 21 meters).
- Ezekiel 41:2 tn Heb “20 cubits” (i.e., 10.5 meters).
- Ezekiel 41:3 tn Heb “2 cubits” (i.e., 1.05 meters).
- Ezekiel 41:3 tn Heb “6 cubits” (i.e., 3.15 meters).
- Ezekiel 41:3 tn Heb “7 cubits” (i.e., 3.675 meters).
- Ezekiel 41:4 tn Heb “20 cubits” (i.e., 10.5 meters).
- Ezekiel 41:4 tn Heb “20 cubits” (i.e., 10.5 meters).
- Ezekiel 41:5 tn Heb “house” throughout Ezek 41.
- Ezekiel 41:5 tn Heb “6 cubits” (i.e., 3.15 meters).
- Ezekiel 41:5 tn Heb “4 cubits” (i.e., 2.1 meters).
- Ezekiel 41:7 tc The Hebrew is difficult here. The Targum envisions a winding ramp or set of stairs, which entails reading the first word as a noun rather than a verb and reading the second word also not as a verb, supposing that an initial mem has been read as vav and nun. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:549.
- Ezekiel 41:7 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.
- Ezekiel 41:8 tn Heb “reed.”
- Ezekiel 41:8 tn Heb “6 cubits” (i.e., 3.15 meters).
- Ezekiel 41:9 tn Heb “5 cubits” (i.e., 2.625 meters).
- Ezekiel 41:10 tn Heb “20 cubits” (i.e., 10.5 meters).
- Ezekiel 41:11 tn Heb “5 cubits” (i.e., 2.625 meters).
- Ezekiel 41:12 tn Heb “70 cubits” (36.75 meters).
- Ezekiel 41:12 tn Heb “5 cubits” (i.e., 2.625 meters).
- Ezekiel 41:12 tn Heb “90 cubits” (i.e., 47.25 meters).
- Ezekiel 41:13 tn Heb “100 cubits” (i.e., 52.5 meters).
- Ezekiel 41:13 tn Heb “100 cubits” (i.e., 52.5 meters).
- Ezekiel 41:14 tn Heb “100 cubits” (i.e., 52.5 meters).
- Ezekiel 41:15 tn Heb “100 cubits” (i.e., 52.5 meters).
- Ezekiel 41:15 tc Some Hebrew mss read: “and its outer court.”
- Ezekiel 41:17 tc The LXX does not have the word “by measurements.” The word may be a technical term referring to carpentry technique, the exact meaning of which is unclear.
- Ezekiel 41:22 tn Heb “3 cubits” (i.e., 1.575 meters).
- Ezekiel 41:22 tn Heb “2 cubits” (i.e., 1.05 meters).
- Ezekiel 41:22 tc So the Masoretic text. The LXX reads “base.”
- Ezekiel 41:24 tn Heb “turning” leaves.
- Ezekiel 41:25 tn Or “railings.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:218.
Ezequiel 41
La Biblia de las Américas
41 Entonces me llevó a la nave[a](A) y midió los pilares(B); seis codos[b] de ancho por un lado y seis codos de ancho por el otro era la anchura de cada pilar[c](C). 2 Y la anchura de la entrada era de diez codos, y los lados[d] de la entrada eran de cinco codos por un lado y cinco codos por el otro. Midió la[e] longitud de la nave y tenía cuarenta codos, y la anchura, veinte codos(D). 3 Luego entró al interior y midió cada pilar(E) de la entrada, y tenían dos codos, la entrada tenía seis codos de altura(F), y la anchura de la entrada, siete codos. 4 Midió su longitud y tenía veinte codos, y la anchura, veinte codos delante de la nave. Entonces él me dijo: Este es el lugar santísimo(G).
5 Después midió la anchura del muro del templo[f] y tenía seis codos, y la anchura de las cámaras laterales, cuatro codos por todos los lados alrededor del templo(H). 6 Las cámaras laterales estaban superpuestas[g] en tres pisos, treinta en cada piso[h]; y las cámaras laterales se extendían hasta[i] el muro que estaba en su lado interior[j], todo alrededor, para que fueran aseguradas sin que fueran aseguradas al muro del templo(I). 7 Las cámaras laterales alrededor del templo se ensanchaban en cada piso sucesivo. Debido a que la estructura alrededor del templo se ensanchaba por etapas por todos los lados del templo, la[k] anchura del templo aumentaba según se subía. Así se podía subir del piso inferior al más alto por el piso intermedio(J). 8 También vi que el templo tenía todo alrededor una plataforma elevada[l]; los cimientos de las cámaras laterales tenían de alto una caña entera de seis codos largos[m](K). 9 La anchura del muro exterior de las cámaras laterales era de cinco codos(L). Pero el espacio libre entre[n] las cámaras laterales que pertenecían al templo 10 y las cámaras exteriores(M) era de veinte codos de anchura por todos los lados alrededor del templo. 11 Y las entradas de las cámaras laterales[o] que daban hacia el espacio libre consistían en una entrada hacia el norte y otra entrada hacia el sur; y la anchura del espacio libre era de cinco codos, todo alrededor(N).
12 El edificio que estaba enfrente de la zona separada, hacia el lado occidental, tenía setenta codos de ancho; y el muro del edificio tenía cinco codos de ancho, todo alrededor(O), y su longitud era de noventa codos(P). 13 Midió el templo y tenía cien codos de largo(Q); la zona separada con el edificio(R) y sus muros tenían también cien codos de largo(S). 14 La anchura del frente del templo y la de las zonas separadas[p] a lo largo del lado oriental también sumaban cien codos.
15 Midió la longitud del edificio a lo largo del[q] frente de la zona separada que había detrás de él(T), con una galería[r] a cada lado, y era de cien codos(U); también midió la nave interior y los pórticos del atrio(V). 16 Los umbrales(W), las ventanas con celosías[s] y las galerías[t] alrededor(X) de sus tres pisos, frente al umbral, estaban recubiertos de madera todo alrededor(Y), desde el suelo hasta las ventanas(Z) (mas las ventanas estaban cubiertas con celosías(AA)), 17 sobre la entrada, hasta el santuario[u] interior y el exterior, y alrededor de todo el muro, por dentro y por fuera, según sus medidas. 18 Y había esculpidos[v] querubines y palmeras(AB); una palmera entre querubín y querubín(AC), y cada querubín tenía dos caras: 19 cara de hombre hacia la palmera por un lado y cara de leoncillo(AD) hacia la palmera por el otro lado; estaban esculpidos alrededor de todo el templo. 20 Desde el suelo hasta encima de la entrada había esculpidos(AE) querubines y palmeras, así como en la pared de la nave.
21 Los postes de la nave eran cuadrados, también los del frente del santuario; el aspecto de uno era como el aspecto del otro(AF). 22 El altar era de madera de tres codos de alto, y su longitud de dos codos; sus esquinas, su base[w] y sus lados[x] eran de madera(AG). Y él me dijo: Esta es la mesa que está delante del Señor(AH). 23 La nave(AI) y el santuario(AJ) tenían puertas dobles(AK). 24 Las puertas tenían dos hojas, dos hojas giratorias; dos hojas una puerta y dos la otra(AL). 25 También estaban esculpidos en ellas, en las puertas de la nave, querubines y palmeras(AM) como los esculpidos en las paredes; y había un portal de madera(AN) en[y] la fachada del vestíbulo por el exterior. 26 Y había ventanas(AO) con celosías[z] y palmeras a uno y otro lado(AP), a los dos lados[aa] del vestíbulo(AQ); así eran las cámaras laterales del templo(AR) y los umbrales[ab].
Footnotes
- Ezequiel 41:1 I.e., el salón interior principal
- Ezequiel 41:1 Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm., y así en el resto del cap.
- Ezequiel 41:1 Lit., de la tienda
- Ezequiel 41:2 Lit., hombros
- Ezequiel 41:2 Lit., su
- Ezequiel 41:5 Lit., de la casa, y así en el resto del cap.
- Ezequiel 41:6 Lit., cámara sobre cámara
- Ezequiel 41:6 Lit., treinta veces
- Ezequiel 41:6 Lit., y venían hacia
- Ezequiel 41:6 Lit., al interior de las cámaras laterales
- Ezequiel 41:7 Lit., por tanto la
- Ezequiel 41:8 Lit., una elevación
- Ezequiel 41:8 Lit., hasta la juntura
- Ezequiel 41:9 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., de la casa de
- Ezequiel 41:11 Lit., Y la entrada de la cámara lateral
- Ezequiel 41:14 Lit., zona separada
- Ezequiel 41:15 Lit., al
- Ezequiel 41:15 O, pasillo
- Ezequiel 41:16 O, con marcos
- Ezequiel 41:16 O, los pasillos
- Ezequiel 41:17 Lit., casa
- Ezequiel 41:18 Lit., hechos, y así en el resto del cap.
- Ezequiel 41:22 Lit., largo
- Ezequiel 41:22 Lit., paredes
- Ezequiel 41:25 O, un pabellón de madera sobre
- Ezequiel 41:26 O, con marcos
- Ezequiel 41:26 Lit., hombros
- Ezequiel 41:26 O, pabellones
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.