以西结书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶路撒冷被困的预兆
4 “人子啊,你去拿一块砖放在自己面前,把耶路撒冷城画在上面。 2 然后围困这城,建垒筑台,扎营围攻,四面架起撞城锤。 3 拿一个铁盘当作铁墙放在你和城中间。你要面向这城,围困攻击这城。这是给以色列人的一个征兆。
4 “你要向左侧卧,担当以色列人的罪恶。要用你向左侧卧的天数担当以色列人的罪恶。 5 他们犯罪多少年,我要让你侧卧多少天。你要担当以色列人的罪恶三百九十天。 6 然后,你再向右侧卧,担当犹大的罪恶四十天。你侧卧的天数代表他们犯罪的年数。 7 你要面向被围困的耶路撒冷,光着臂膀说预言斥责这城。 8 我要用绳索捆绑你,使你不能侧转,直到你围城的日子期满。
9 “你要拿小麦、大麦、豆、扁豆、小米和粗麦装在器皿中用来为自己做饼,作为你三百九十天侧卧期间的粮食。 10 你每天要按时按量吃二百克, 11 每天要按时按量喝六百毫升水。 12 你要像吃大麦饼一样吃这些饼,要在众人面前用人粪来烤饼。” 13 耶和华说:“我把以色列人驱逐到各国的时候,他们也要这样吃不洁净的食物。”
14 我说:“唉,主耶和华啊!我从来没有玷污过自己,我自幼至今从未吃过自然死去的或被野兽撕碎的动物,不洁净的肉从未入过我的口。” 15 于是祂对我说:“好吧,我容许你用牛粪代替人粪来烤饼。” 16 又说:“人子啊,我要断绝耶路撒冷的粮源,叫他们焦虑地吃限量的饼,恐惧地喝限量的水。 17 他们必缺粮少水,绝望地面面相觑,因自己的罪恶而灭亡。”
Ezekiel 4
New International Version
Siege of Jerusalem Symbolized
4 “Now, son of man, take a block of clay, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it. 2 Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp(A) up to it, set up camps against it and put battering rams around it.(B) 3 Then take an iron pan,(C) place it as an iron wall between you and the city and turn your face toward(D) it. It will be under siege, and you shall besiege it. This will be a sign(E) to the people of Israel.(F)
4 “Then lie on your left side and put the sin of the people of Israel upon yourself.[a] You are to bear their sin for the number of days you lie on your side. 5 I have assigned you the same number of days as the years of their sin. So for 390 days you will bear the sin of the people of Israel.
6 “After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin(G) of the people of Judah. I have assigned you 40 days, a day for each year.(H) 7 Turn your face(I) toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her. 8 I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.(J)
9 “Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt;(K) put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side. 10 Weigh out twenty shekels[b](L) of food to eat each day and eat it at set times. 11 Also measure out a sixth of a hin[c] of water and drink it at set times.(M) 12 Eat the food as you would a loaf of barley bread; bake it in the sight of the people, using human excrement(N) for fuel.” 13 The Lord said, “In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them.”(O)
14 Then I said, “Not so, Sovereign Lord!(P) I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead(Q) or torn by wild animals. No impure meat has ever entered my mouth.(R)”
15 “Very well,” he said, “I will let you bake your bread over cow dung instead of human excrement.”
16 He then said to me: “Son of man, I am about to cut off(S) the food supply in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,(T) 17 for food and water will be scarce.(U) They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of[d] their sin.(V)
Footnotes
- Ezekiel 4:4 Or upon your side
- Ezekiel 4:10 That is, about 8 ounces or about 230 grams
- Ezekiel 4:11 That is, about 2/3 quart or about 0.6 liter
- Ezekiel 4:17 Or away in
Ezechiel 4
Bible 21
Oblehni Jeruzalém
4 „Synu člověčí, vezmi si cihlu, polož ji před sebe a vyryj na ni město Jeruzalém. 2 Potom je začni obléhat. Postav proti němu obléhací val, navrš proti němu násep, rozmísti proti němu jednotky a rozestav kolem něj beranidla. 3 Potom si vezmi železnou pánev, postav ji jako železnou zeď mezi sebe a to město a upři na ně svůj pohled, ať je obleženo. Oblehni je na znamení pro dům Izraele.
4 Lehni si na levý bok a vezmi na sebe vinu domu Izraele. Po všechny dny, kdy budeš ležet na boku, poneseš jejich vinu. 5 Odpočítal jsem ti tolik dnů, kolik let trvaly jejich viny: [a] poneseš vinu domu Izraele po 390 dnů.
6 Až ty dny uplynou, lehneš si zase na pravý bok a po 40 dnů poneseš vinu domu Judy. Odpočítal jsem ti po jednom dnu za každý rok. 7 Upři svůj zrak na obležený Jeruzalém a s obnaženou paží prorokuj proti němu. 8 Já tě tehdy svážu provazy, takže se nebudeš moci převalit z boku na bok, dokud neuplynou dny tvého obléhání.
9 Vezmi pšenici, ječmen, fazole, čočku, proso a špaldu a všechno to nasyp do jedné nádoby. Po všechny dny, kdy budeš ležet na boku, si z toho budeš připravovat jídlo: budeš ho jíst 390 dnů. 10 Tvůj denní příděl stravy bude vážit 20 šekelů [b] a budeš ho jíst pravidelně ve stejný čas. 11 K pití si odměříš šestinu hinu [c] vody a budeš ji pít pravidelně ve stejný čas. 12 Jez to jako ječné placky; před jejich očima si to opékej na lidských lejnech. 13 Právě tak,“ řekl Hospodin, „budou jíst synové Izraele svůj nečistý pokrm mezi pohany, kam je zaženu!“
14 „Ach ne, Hospodine, Pane můj,“ vykřikl jsem. „V životě jsem se neposkvrnil! Odmalička až doteď jsem nikdy nejedl nic zdechlého ani rozsápaného! Nikdy jsem nevzal do úst žádnou ohavnost!“ [d]
15 „Budiž,“ odpověděl mi. „Dovoluji ti místo lidských lejn použít kravince. Budeš si dělat jídlo na nich.“
16 „Synu člověčí,“ řekl mi ještě, „odříznu Jeruzalém od chleba. Budou jíst na příděl a v úzkostech. I vodu budou mít odměřenou a pít ji budou v hrůze, 17 protože bude takový nedostatek chleba a vody. Jeden jako druhý budou zděšeni a budou skomírat svými vinami.“ [e]
Footnotes
- Ezechiel 4:5 tj. od Šalomounova odvrácení (1.Král 11:1–10) po pád Jeruzaléma r. 586 př. n. l. (2.Král 25:1–21)
- Ezechiel 4:10 asi 230 g
- Ezechiel 4:11 asi 0,6 l
- Ezechiel 4:14 Lev 11; 22:8; Deut 14:3–21
- Ezechiel 4:17 Lev 26:39
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
21st Century Translation (Bible21). Copyright © 2009 by BIBLION, o.s.
