Add parallel Print Page Options

13 “‘This is what the Sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men and bereave your nation of children,” 14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Sovereign Lord. 15 I will no longer subject you to[a] the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave[b] your nation, declares the Sovereign Lord.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 36:15 tn Heb “cause you to hear.”
  2. Ezekiel 36:15 tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy, “you will cause to stumble”), a Hiphil of כָּשַׁל (kashal, “to stumble”). This is a metathesis for תְשַׁכְּלִי (teshakkeliy), “you will deprive of children”), a Piel from the root שָׁכַל (shakhal), which is used in the previous verses.

13 “‘Thus says the Lord Yahweh, because they are saying to you, “You are an eater of humans,[a] and you are one who makes childless[b] your people.”[c] 14 Therefore humans[d] you will not eat any longer, and your nation you will not make childless[e] any longer,” declares[f] the Lord Yahweh. 15 “And I will not let you hear any longer the insult of the nations, and the disgrace of the peoples you will not bear any longer; you yourself will not cause your nation to stumble,” declares[g] the Lord Yahweh.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 36:13 Or “peoples”
  2. Ezekiel 36:13 Literally “maker of childless”
  3. Ezekiel 36:13 That is, Israel and Judah; Cf. Ezek 37:15–22
  4. Ezekiel 36:14 Or “peoples”
  5. Ezekiel 36:14 According to the reading tradition (Qere)
  6. Ezekiel 36:14 Literally “declaration of”
  7. Ezekiel 36:15 Literally “declaration of”