Ezekiel 34
Christian Standard Bible
The Shepherds and God’s Flock
34 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them, ‘This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves!(A) Shouldn’t the shepherds feed their flock? 3 You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened animals, but you do not tend the flock.(B) 4 You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost.(C) Instead, you have ruled them with violence and cruelty. 5 They were scattered for lack of a shepherd;(D) they became food for all the wild animals(E) when they were scattered. 6 My flock went astray on all the mountains and every high hill.(F) My flock was scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them.
7 “‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord. 8 As I live—this is the declaration of the Lord God—because my flock, lacking a shepherd, has become prey and food for every wild animal, and because my shepherds do not search for my flock, and because the shepherds feed themselves rather than my flock, 9 therefore, you shepherds, hear the word of the Lord!
10 “‘This is what the Lord God says: Look, I am against the shepherds.(G) I will demand my flock from them[a] and prevent them from shepherding the flock. The shepherds will no longer feed themselves, for I will rescue my flock from their mouths so that they will not be food for them.
11 “‘For this is what the Lord God says: See, I myself will search for my flock and look for them. 12 As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered(H) on a day of clouds and total darkness. 13 I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them to their own soil. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the inhabited places of the land. 14 I will tend them in good pasture, and their grazing place will be on Israel’s lofty mountains. There they will lie down in a good grazing place; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel. 15 I will tend my flock and let them lie down.(I) This is the declaration of the Lord God. 16 I will seek the lost,(J) bring back the strays, bandage the injured,(K) and strengthen the weak, but I will destroy[b] the fat and the strong. I will shepherd them with justice.
17 “‘As for you, my flock, the Lord God says this: Look, I am going to judge between one sheep and another, between the rams and goats.(L) 18 Isn’t it enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Or isn’t it enough that you drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet? 19 Yet my flock has to feed on what your feet have trampled, and drink what your feet have muddied.
20 “‘Therefore, this is what the Lord God says to them: See, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. 21 Since you have pushed with flank and shoulder and butted all the weak ones with your horns until you scattered them all over, 22 I will save my flock. They will no longer be prey, and I will judge between one sheep and another. 23 I will establish over them one shepherd, my servant David, and he will shepherd them. He will tend them himself and will be their shepherd.(M) 24 I, the Lord, will be their God, and my servant David(N) will be a prince among them. I, the Lord, have spoken.
25 “‘I will make a covenant of peace(O) with them and eliminate dangerous creatures(P) from the land, so that they may live securely(Q) in the wilderness and sleep in the forest. 26 I will make them and the area around my hill(R) a blessing: I will send down showers in their season;(S) they will be showers of blessing. 27 The trees of the field will yield their fruit, and the land will yield its produce; my flock will be secure in their land. They will know that I am the Lord when I break the bars of their yoke and rescue them from the power of those who enslave them.(T) 28 They will no longer be prey for the nations, and the wild creatures of the earth will not consume them. They will live securely, and no one will frighten them. 29 I will establish for them a place renowned for its agriculture,[c] and they will no longer be victims of famine in the land. They will no longer endure the insults of the nations.(U) 30 Then they will know that I, the Lord their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people.(V) This is the declaration of the Lord God. 31 You are my flock, the human flock of my pasture, and I am your God. This is the declaration of the Lord God.’”(W)
Ezequiel 34
La Biblia de las Américas
Profecía contra los pastores de Israel
34 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 2 Hijo de hombre, profetiza contra los pastores(A) de Israel; profetiza y di[a] a los pastores: «Así dice el Señor Dios[b]: “¡Ay de los pastores de Israel que se apacientan a sí mismos! ¿No deben los pastores apacentar(B) el rebaño(C)? 3 Coméis la grosura(D), os habéis vestido con la lana, degolláis la oveja engordada, pero no apacentáis el rebaño(E). 4 Las débiles no habéis fortalecido, la enferma no habéis curado, la perniquebrada no habéis vendado, la descarriada no habéis hecho volver, la perdida no habéis buscado(F); sino que las habéis dominado con dureza y con severidad. 5 Y han sido dispersadas por falta de pastor, y se han convertido en alimento para toda fiera del campo; se han dispersado(G). 6 Mis ovejas andaban errantes por todos los montes(H) y por todo collado alto; mis ovejas han sido dispersadas(I) por toda la faz de la tierra, sin haber quien las busque ni pregunte por ellas(J)”».
7 Por tanto, pastores, oíd la palabra del Señor: 8 Vivo yo —declara el Señor Dios—, ya que mi rebaño se ha convertido en presa, que incluso mi rebaño se ha convertido en alimento para todas las fieras del campo por falta de pastor, y que mis pastores no han buscado mis ovejas, sino que los pastores se han apacentado a sí mismos y no han apacentado mi rebaño(K), 9 por tanto, pastores, oíd la palabra del Señor: 10 «Así dice el Señor Dios(L): “He aquí, yo estoy contra los pastores y demandaré mi rebaño de su mano y los haré dejar de apacentar el rebaño. Así los pastores ya no se apacentarán más a sí mismos(M), sino que yo libraré mis ovejas(N) de su boca, y no serán más alimento para ellos”».
11 Porque así dice el Señor Dios: He aquí, yo mismo buscaré mis ovejas(O) y velaré por ellas. 12 Como un pastor vela por su rebaño el día que está en medio de sus ovejas dispersas, así yo velaré por mis ovejas(P) y las libraré de todos los lugares adonde fueron dispersadas(Q) un día nublado y sombrío(R). 13 Las sacaré de los pueblos y las juntaré de las tierras(S); las traeré a su propia tierra, y las apacentaré en los montes de Israel, por las barrancas(T) y por todos los lugares habitados del país. 14 Las apacentaré en buenos pastos, y en los altos montes de Israel estará su apacentadero. Allí reposarán en apacentadero bueno, y apacentarán en ricos[c] pastos(U) sobre los montes de Israel(V). 15 Yo apacentaré mis ovejas y las llevaré a reposar[d](W) —declara el Señor Dios. 16 Buscaré la perdida, haré volver la descarriada, vendaré la perniquebrada y fortaleceré la enferma; pero destruiré la engordada y la fuerte(X). Las apacentaré con justicia(Y).
17 Mas en cuanto a vosotras, ovejas mías, así dice el Señor Dios: «He aquí, yo juzgaré entre oveja y oveja[e], entre carneros y machos cabríos(Z). 18 ¿Os parece poco pacer en los buenos pastos(AA), para que holléis con vuestros pies el resto de vuestros pastos; o que bebáis de las aguas claras, para que enturbiéis[f] el resto con vuestros pies? 19 Y en cuanto a mis ovejas, tienen que comer lo que habéis hollado con vuestros pies, y tienen que beber lo que con vuestros pies habéis enturbiado[g]».
20 Por tanto, así les dice el Señor Dios: He aquí, yo mismo juzgaré entre la oveja engordada y la oveja flaca. 21 Por cuanto vosotros habéis empujado con el flanco y con el hombro, y habéis embestido con vuestros cuernos a todas las débiles[h] hasta dispersarlas fuera(AB), 22 libraré mis ovejas y ya no serán presa(AC); juzgaré entre oveja y oveja. 23 Entonces pondré sobre ellas un solo pastor(AD) que las apacentará(AE), mi siervo David; él las apacentará y será su pastor(AF). 24 Y yo, el Señor, seré su Dios, y mi siervo David será príncipe en medio de ellas(AG). Yo, el Señor, he hablado.
25 Haré un pacto de paz con ellos(AH) y eliminaré de la tierra las bestias feroces(AI), para que habiten seguros(AJ) en el desierto y duerman en los bosques. 26 Y haré de ellos y de los alrededores de mi collado una bendición(AK). Haré descender lluvias a su tiempo(AL); serán lluvias de bendición(AM). 27 El árbol del campo dará su fruto y la tierra dará sus productos, y ellos estarán seguros en su tierra(AN). Y sabrán que yo soy el Señor cuando yo quiebre las varas de su yugo y los libre de la mano de los que los han esclavizado(AO). 28 No serán más presa de las naciones, y las fieras de la tierra no los devorarán; sino que habitarán seguros y nadie los atemorizará(AP). 29 Y estableceré para ellos un plantío de renombre(AQ), y no serán más víctimas[i] del hambre en la tierra(AR), ni sufrirán más los insultos de las naciones(AS). 30 Entonces sabrán que yo, el Señor su Dios, estoy con ellos, y que ellos, la casa de Israel, son mi pueblo —declara el Señor Dios(AT). 31 Vosotras, ovejas mías, sois el rebaño de mi prado, hombres sois, y yo soy vuestro Dios(AU) —declara el Señor Dios(AV).
Footnotes
- Ezequiel 34:2 Lit., diles
- Ezequiel 34:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
- Ezequiel 34:14 Lit., gordos
- Ezequiel 34:15 Lit., las haré reposar
- Ezequiel 34:17 O, entre cordero y cordero
- Ezequiel 34:18 Lit., pisoteéis
- Ezequiel 34:19 Lit., pisoteado
- Ezequiel 34:21 O, enfermas
- Ezequiel 34:29 Lit., los recogidos
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
