Ezekiel 33-35
New Living Translation
Ezekiel as Israel’s Watchman
33 Once again a message came to me from the Lord: 2 “Son of man, give your people this message: ‘When I bring an army against a country, the people of that land choose one of their own to be a watchman. 3 When the watchman sees the enemy coming, he sounds the alarm to warn the people. 4 Then if those who hear the alarm refuse to take action, it is their own fault if they die. 5 They heard the alarm but ignored it, so the responsibility is theirs. If they had listened to the warning, they could have saved their lives. 6 But if the watchman sees the enemy coming and doesn’t sound the alarm to warn the people, he is responsible for their captivity. They will die in their sins, but I will hold the watchman responsible for their deaths.’
7 “Now, son of man, I am making you a watchman for the people of Israel. Therefore, listen to what I say and warn them for me. 8 If I announce that some wicked people are sure to die and you fail to tell them to change their ways, then they will die in their sins, and I will hold you responsible for their deaths. 9 But if you warn them to repent and they don’t repent, they will die in their sins, but you will have saved yourself.
The Watchman’s Message
10 “Son of man, give the people of Israel this message: You are saying, ‘Our sins are heavy upon us; we are wasting away! How can we survive?’ 11 As surely as I live, says the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of wicked people. I only want them to turn from their wicked ways so they can live. Turn! Turn from your wickedness, O people of Israel! Why should you die?
12 “Son of man, give your people this message: The righteous behavior of righteous people will not save them if they turn to sin, nor will the wicked behavior of wicked people destroy them if they repent and turn from their sins. 13 When I tell righteous people that they will live, but then they sin, expecting their past righteousness to save them, then none of their righteous acts will be remembered. I will destroy them for their sins. 14 And suppose I tell some wicked people that they will surely die, but then they turn from their sins and do what is just and right. 15 For instance, they might give back a debtor’s security, return what they have stolen, and obey my life-giving laws, no longer doing what is evil. If they do this, then they will surely live and not die. 16 None of their past sins will be brought up again, for they have done what is just and right, and they will surely live.
17 “Your people are saying, ‘The Lord isn’t doing what’s right,’ but it is they who are not doing what’s right. 18 For again I say, when righteous people turn away from their righteous behavior and turn to evil, they will die. 19 But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live. 20 O people of Israel, you are saying, ‘The Lord isn’t doing what’s right.’ But I judge each of you according to your deeds.”
Explanation of Jerusalem’s Fall
21 On January 8,[a] during the twelfth year of our captivity, a survivor from Jerusalem came to me and said, “The city has fallen!” 22 The previous evening the Lord had taken hold of me and given me back my voice. So I was able to speak when this man arrived the next morning.
23 Then this message came to me from the Lord: 24 “Son of man, the scattered remnants of Israel living among the ruined cities keep saying, ‘Abraham was only one man, yet he gained possession of the entire land. We are many; surely the land has been given to us as a possession.’ 25 So tell these people, ‘This is what the Sovereign Lord says: You eat meat with blood in it, you worship idols,[b] and you murder the innocent. Do you really think the land should be yours? 26 Murderers! Idolaters! Adulterers! Should the land belong to you?’
27 “Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword. And I will send wild animals to eat those living in the open fields. Those hiding in the forts and caves will die of disease. 28 I will completely destroy the land and demolish her pride. Her arrogant power will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate that no one will even travel through them. 29 When I have completely destroyed the land because of their detestable sins, then they will know that I am the Lord.’
30 “Son of man, your people talk about you in their houses and whisper about you at the doors. They say to each other, ‘Come on, let’s go hear the prophet tell us what the Lord is saying!’ 31 So my people come pretending to be sincere and sit before you. They listen to your words, but they have no intention of doing what you say. Their mouths are full of lustful words, and their hearts seek only after money. 32 You are very entertaining to them, like someone who sings love songs with a beautiful voice or plays fine music on an instrument. They hear what you say, but they don’t act on it! 33 But when all these terrible things happen to them—as they certainly will—then they will know a prophet has been among them.”
The Shepherds of Israel
34 Then this message came to me from the Lord: 2 “Son of man, prophesy against the shepherds, the leaders of Israel. Give them this message from the Sovereign Lord: What sorrow awaits you shepherds who feed yourselves instead of your flocks. Shouldn’t shepherds feed their sheep? 3 You drink the milk, wear the wool, and butcher the best animals, but you let your flocks starve. 4 You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty. 5 So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal. 6 They have wandered through all the mountains and all the hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them.
7 “Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: 8 As surely as I live, says the Sovereign Lord, you abandoned my flock and left them to be attacked by every wild animal. And though you were my shepherds, you didn’t search for my sheep when they were lost. You took care of yourselves and left the sheep to starve. 9 Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord. 10 This is what the Sovereign Lord says: I now consider these shepherds my enemies, and I will hold them responsible for what has happened to my flock. I will take away their right to feed the flock, and I will stop them from feeding themselves. I will rescue my flock from their mouths; the sheep will no longer be their prey.
The Good Shepherd
11 “For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search and find my sheep. 12 I will be like a shepherd looking for his scattered flock. I will find my sheep and rescue them from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day. 13 I will bring them back home to their own land of Israel from among the peoples and nations. I will feed them on the mountains of Israel and by the rivers and in all the places where people live. 14 Yes, I will give them good pastureland on the high hills of Israel. There they will lie down in pleasant places and feed in the lush pastures of the hills. 15 I myself will tend my sheep and give them a place to lie down in peace, says the Sovereign Lord. 16 I will search for my lost ones who strayed away, and I will bring them safely home again. I will bandage the injured and strengthen the weak. But I will destroy those who are fat and powerful. I will feed them, yes—feed them justice!
17 “And as for you, my flock, this is what the Sovereign Lord says to his people: I will judge between one animal of the flock and another, separating the sheep from the goats. 18 Isn’t it enough for you to keep the best of the pastures for yourselves? Must you also trample down the rest? Isn’t it enough for you to drink clear water for yourselves? Must you also muddy the rest with your feet? 19 Why must my flock eat what you have trampled down and drink water you have fouled?
20 “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will surely judge between the fat sheep and the scrawny sheep. 21 For you fat sheep pushed and butted and crowded my sick and hungry flock until you scattered them to distant lands. 22 So I will rescue my flock, and they will no longer be abused. I will judge between one animal of the flock and another. 23 And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them. 24 And I, the Lord, will be their God, and my servant David will be a prince among my people. I, the Lord, have spoken!
The Lord’s Covenant of Peace
25 “I will make a covenant of peace with my people and drive away the dangerous animals from the land. Then they will be able to camp safely in the wildest places and sleep in the woods without fear. 26 I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing. 27 The orchards and fields of my people will yield bumper crops, and everyone will live in safety. When I have broken their chains of slavery and rescued them from those who enslaved them, then they will know that I am the Lord. 28 They will no longer be prey for other nations, and wild animals will no longer devour them. They will live in safety, and no one will frighten them.
29 “And I will make their land famous for its crops, so my people will never again suffer from famines or the insults of foreign nations. 30 In this way, they will know that I, the Lord their God, am with them. And they will know that they, the people of Israel, are my people, says the Sovereign Lord. 31 You are my flock, the sheep of my pasture. You are my people, and I am your God. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
A Message for Edom
35 Again a message came to me from the Lord: 2 “Son of man, turn and face Mount Seir, and prophesy against its people. 3 Give them this message from the Sovereign Lord:
“I am your enemy, O Mount Seir,
and I will raise my fist against you
to destroy you completely.
4 I will demolish your cities
and make you desolate.
Then you will know that I am the Lord.
5 “Your eternal hatred for the people of Israel led you to butcher them when they were helpless, when I had already punished them for all their sins. 6 As surely as I live, says the Sovereign Lord, since you show no distaste for blood, I will give you a bloodbath of your own. Your turn has come! 7 I will make Mount Seir utterly desolate, killing off all who try to escape and any who return. 8 I will fill your mountains with the dead. Your hills, your valleys, and your ravines will be filled with people slaughtered by the sword. 9 I will make you desolate forever. Your cities will never be rebuilt. Then you will know that I am the Lord.
10 “For you said, ‘The lands of Israel and Judah will be ours. We will take possession of them. What do we care that the Lord is there!’ 11 Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, I will pay back your angry deeds with my own. I will punish you for all your acts of anger, envy, and hatred. And I will make myself known to Israel[c] by what I do to you. 12 Then you will know that I, the Lord, have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, ‘They are desolate; they have been given to us as food to eat!’ 13 In saying that, you boasted proudly against me, and I have heard it all!
14 “This is what the Sovereign Lord says: The whole world will rejoice when I make you desolate. 15 You rejoiced at the desolation of Israel’s territory. Now I will rejoice at yours! You will be wiped out, you people of Mount Seir and all who live in Edom! Then you will know that I am the Lord.
Revelation 18
New Living Translation
The Fall of Babylon
18 After all this I saw another angel come down from heaven with great authority, and the earth grew bright with his splendor. 2 He gave a mighty shout:
“Babylon is fallen—that great city is fallen!
She has become a home for demons.
She is a hideout for every foul[a] spirit,
a hideout for every foul vulture
and every foul and dreadful animal.[b]
3 For all the nations have fallen[c]
because of the wine of her passionate immorality.
The kings of the world
have committed adultery with her.
Because of her desires for extravagant luxury,
the merchants of the world have grown rich.”
4 Then I heard another voice calling from heaven,
“Come away from her, my people.
Do not take part in her sins,
or you will be punished with her.
5 For her sins are piled as high as heaven,
and God remembers her evil deeds.
6 Do to her as she has done to others.
Double her penalty[d] for all her evil deeds.
She brewed a cup of terror for others,
so brew twice as much[e] for her.
7 She glorified herself and lived in luxury,
so match it now with torment and sorrow.
She boasted in her heart,
‘I am queen on my throne.
I am no helpless widow,
and I have no reason to mourn.’
8 Therefore, these plagues will overtake her in a single day—
death and mourning and famine.
She will be completely consumed by fire,
for the Lord God who judges her is mighty.”
9 And the kings of the world who committed adultery with her and enjoyed her great luxury will mourn for her as they see the smoke rising from her charred remains. 10 They will stand at a distance, terrified by her great torment. They will cry out,
“How terrible, how terrible for you,
O Babylon, you great city!
In a single moment
God’s judgment came on you.”
11 The merchants of the world will weep and mourn for her, for there is no one left to buy their goods. 12 She bought great quantities of gold, silver, jewels, and pearls; fine linen, purple, silk, and scarlet cloth; things made of fragrant thyine wood, ivory goods, and objects made of expensive wood; and bronze, iron, and marble. 13 She also bought cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, wagons, and bodies—that is, human slaves.
14 “The fancy things you loved so much
are gone,” they cry.
“All your luxuries and splendor
are gone forever,
never to be yours again.”
15 The merchants who became wealthy by selling her these things will stand at a distance, terrified by her great torment. They will weep and cry out,
16 “How terrible, how terrible for that great city!
She was clothed in finest purple and scarlet linens,
decked out with gold and precious stones and pearls!
17 In a single moment
all the wealth of the city is gone!”
And all the captains of the merchant ships and their passengers and sailors and crews will stand at a distance. 18 They will cry out as they watch the smoke ascend, and they will say, “Where is there another city as great as this?” 19 And they will weep and throw dust on their heads to show their grief. And they will cry out,
“How terrible, how terrible for that great city!
The shipowners became wealthy
by transporting her great wealth on the seas.
In a single moment it is all gone.”
20 Rejoice over her fate, O heaven
and people of God and apostles and prophets!
For at last God has judged her
for your sakes.
21 Then a mighty angel picked up a boulder the size of a huge millstone. He threw it into the ocean and shouted,
“Just like this, the great city Babylon
will be thrown down with violence
and will never be found again.
22 The sound of harps, singers, flutes, and trumpets
will never be heard in you again.
No craftsmen and no trades
will ever be found in you again.
The sound of the mill
will never be heard in you again.
23 The light of a lamp
will never shine in you again.
The happy voices of brides and grooms
will never be heard in you again.
For your merchants were the greatest in the world,
and you deceived the nations with your sorceries.
24 In your[f] streets flowed the blood of the prophets and of God’s holy people
and the blood of people slaughtered all over the world.”
Footnotes
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Bible Gateway Recommends







