Ezekiel 30
Christian Standard Bible
Egypt’s Doom
30 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord God says:
Wail,(A) “Woe because of that day!”
3 For a day is near;
a day belonging to the Lord is near.(B)
It will be a day of clouds,(C)
a time of doom[a] for the nations.
4 A sword will come against Egypt,
and there will be anguish in Cush
when the slain fall in Egypt,
and its wealth is taken away,
and its foundations are demolished.
5 Cush, Put, and Lud,(D)
and all the various foreign troops,[b]
plus Libya[c] and the men of the covenant land
will fall by the sword along with them.
6 This is what the Lord says:
Those who support Egypt will fall,
and its proud strength will collapse.
From Migdol to Syene
they will fall within it by the sword.
This is the declaration of the Lord God.
7 They will be desolate
among[d] desolate lands,
and their cities will lie
among ruined[e] cities.(E)
8 They will know that I am the Lord
when I set fire to Egypt(F)
and all its allies are shattered.
9 On that day, messengers will go out from me in ships(G) to terrify confident Cush. Anguish will come over them on the day of Egypt’s doom.[f] For indeed it is coming.
10 “‘This is what the Lord God says:
I will put an end to the hordes[g] of Egypt
by the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon.
11 He along with his people,
ruthless men from the nations,
will be brought in to destroy the land.
They will draw their swords against Egypt
and fill the land with the slain.(H)
12 I will make the streams dry
and sell the land to evil men.(I)
I will bring desolation
on the land and everything in it
by the hands of foreigners.
I, the Lord, have spoken.
13 “‘This is what the Lord God says:
I will destroy the worthless idols
and put an end to the false gods in Memphis.(J)
There will no longer be
a prince from the land of Egypt.
And I will instill fear in that land.
14 I will make Pathros(K) desolate,
set fire to Zoan,
and execute judgments on Thebes.
15 I will pour out my wrath on Pelusium,
the stronghold of Egypt,
and will wipe out the hordes of Thebes.
16 I will set fire to Egypt;
Pelusium will writhe in anguish,
Thebes will be breached,
and Memphis will face foes in broad daylight.[h]
17 The young men of On[i] and Pi-beseth
will fall by the sword,
and those cities[j] will go into captivity.
18 The day will be dark[k] in Tehaphnehes,
when I break the yoke of Egypt there
and its proud strength
comes to an end in the city.
A cloud(L) will cover Tehaphnehes,[l]
and its surrounding villages will go into captivity.
19 So I will execute judgments against Egypt,
and they will know that I am the Lord.’”
Pharaoh’s Power Broken
20 In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the Lord came to me: 21 “Son of man, I have broken the arm(M) of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged—no medicine has been applied and no splint put on to bandage it so that it can grow strong enough to handle a sword. 22 Therefore, this is what the Lord God says: Look! I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand. 23 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries.(N) 24 I will strengthen the arms of Babylon’s king and place my sword(O) in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him as a mortally wounded man. 25 I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall. They will know that I am the Lord when I place my sword in the hand of Babylon’s king and he wields it against the land of Egypt. 26 When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries, they will know that I am the Lord.”
Footnotes
- 30:3 of doom supplied for clarity
- 30:5 Or all Arabia
- 30:5 Lit Cub; Hb obscure
- 30:7 Or be the most desolate of
- 30:7 Or will be the most ruined of
- 30:9 Lit of Egypt
- 30:10 Or pomp, or wealth, also in v. 15
- 30:16 Or foes daily
- 30:17 LXX, Vg; MT reads iniquity
- 30:17 Or and the women; lit and they
- 30:18 Some Hb mss, LXX, Syr, Tg, Vg; other Hb mss read will withhold
- 30:18 Or Egypt
Ézéchiel 30
Louis Segond
30 La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
2 Fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Gémissez!... Malheureux jour!
3 Car le jour approche, le jour de l'Éternel approche, Jour ténébreux: ce sera le temps des nations.
4 L'épée fondra sur l'Égypte, Et l'épouvante sera dans l'Éthiopie, Quand les morts tomberont en Égypte, Quand on enlèvera ses richesses, Et que ses fondements seront renversés.
5 L'Éthiopie, Puth, Lud, toute l'Arabie, Cub, Et les fils du pays allié, Tomberont avec eux par l'épée.
6 Ainsi parle l'Éternel: Ils tomberont, les soutiens de l'Égypte, Et l'orgueil de sa force périra; De Migdol à Syène ils tomberont par l'épée, Dit le Seigneur, l'Éternel.
7 Ils seront dévastés entre les pays dévastés, Et ses villes seront entre les villes désertes.
8 Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand je mettrai le feu dans l'Égypte, Et que tous ses soutiens seront brisés.
9 En ce jour-là, des messagers iront de ma part sur des navires Troubler l'Éthiopie dans sa sécurité; Et l'épouvante sera parmi eux au jour de l'Égypte, Car voici, ces choses arrivent!
10 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Je ferai disparaître la multitude de l'Égypte, Par la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone.
11 Lui et son peuple avec lui, Le plus violent d'entre les peuples, Seront envoyés pour détruire le pays; Ils tireront l'épée contre l'Égypte, Et rempliront le pays de morts.
12 Je mettrai les canaux à sec, Je livrerai le pays entre les mains des méchants; Je ravagerai le pays et ce qu'il renferme, par la main des étrangers. Moi, l'Éternel, j'ai parlé.
13 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: J'anéantirai les idoles, Et j'ôterai de Noph les vains simulacres; Il n'y aura plus de prince du pays d'Égypte, Et je répandrai la terreur dans le pays d'Égypte.
14 Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j'exercerai mes jugements sur No.
15 Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Égypte, Et j'exterminerai la multitude de No.
16 Je mettrai le feu dans l'Égypte; Sin sera saisie d'angoisse, No sera ouverte par la brèche, Et Noph conquise en plein jour par les ennemis.
17 Les jeunes hommes d'On et de Pi Béseth tomberont par l'épée, Et ces villes iront en captivité.
18 A Tachpanès le jour s'obscurcira, Quand j'y briserai le joug de l'Éternel, Et que l'orgueil de sa force y prendra fin; Un nuage couvrira Tachpanès, Et ses filles iront en captivité.
19 J'exercerai mes jugements sur l'Égypte, Et ils sauront que je suis l'Éternel.
20 La onzième année, le septième jour du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
21 Fils de l'homme, j'ai rompu le bras de Pharaon, roi d'Égypte; Et voici, on ne l'a point pansé pour le guérir, On ne l'a point enveloppé d'un bandage Pour le lier et le raffermir, Afin qu'il puisse manier l'épée.
22 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à Pharaon, roi d'Égypte, Et je lui romprai les bras, Celui qui est en bon état et celui qui est cassé. Et je ferai tomber l'épée de sa main.
23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
24 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et je mettrai mon épée dans sa main; Je romprai les bras de Pharaon, Et il gémira devant lui comme gémissent les mourants.
25 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et les bras de Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone, Et qu'il la tournera contre le pays d'Égypte.
26 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays, Et ils sauront que je suis l'Éternel.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.