Ezekiel 28
New English Translation
A Prophecy Against the King of Tyre
28 The Lord’s message came to me: 2 “Son of man, say to the prince[a] of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘Your heart is proud[b] and you said, “I am a god;[c]
I sit in the seat of gods, in the heart of the seas”—
yet you are a man and not a god,
though you think you are godlike.[d]
3 Look, you are wiser than Daniel;[e]
no secret is hidden from you.[f]
4 By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself;
you have amassed gold and silver in your treasuries.
5 By your great skill[g] in trade you have increased your wealth,
and your heart is proud because of your wealth.
6 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:
Because you think you are godlike,[h]
7 I am about to bring foreigners[i] against you, the most terrifying of nations.
They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom,[j]
and they will defile your splendor.
8 They will bring you down to the Pit, and you will die violently[k] in the heart of the seas.
9 Will you still say, “I am a god,” before the one who kills you—
though you are a man and not a god—
when you are in the power of those who wound you?
10 You will die the death of the uncircumcised[l] by the hand of foreigners;
for I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”
11 The Lord’s message came to me: 12 “Son of man, sing[m] a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘You were the sealer[n] of perfection,
full of wisdom, and perfect in beauty.
13 You were in Eden, the garden of God.[o]
Every precious stone was your covering,
the ruby, topaz, and emerald,
the chrysolite, onyx, and jasper,
the sapphire, turquoise, and beryl;[p]
your settings and mounts were made of gold.
On the day you were created they were prepared.
14 I placed you there with an anointed[q] guardian[r] cherub;[s]
you were on the holy mountain of God;
you walked about amidst fiery stones.
15 You were blameless in your behavior[t] from the day you were created,
until sin was discovered in you.
16 In the abundance of your trade you were filled with violence,[u] and you sinned;
so I defiled you and banished you[v] from the mountain of God—
the guardian cherub expelled you[w] from the midst of the stones of fire.
17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom on account of your splendor.
I threw you down to the ground;
I placed you before kings, that they might see you.
18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,
you desecrated your sanctuaries.
So I drew fire out from within you;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
before the eyes of all who saw you.
19 All who know you among the peoples are shocked at you;
you have become terrified and will be no more.’”
A Prophecy Against Sidon
20 The Lord’s message came to me: 21 “Son of man, turn toward[x] Sidon[y] and prophesy against it. 22 Say, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘Look, I am against you,[z] Sidon,
and I will magnify myself in your midst.
Then they will know that I am the Lord
when I execute judgments on her
and reveal my sovereign power[aa] in her.
23 I will send a plague into the city[ab] and bloodshed into its streets;
the slain will fall within it, by the sword that attacks it[ac] from every side.
Then they will know that I am the Lord.
24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers[ad] or painful thorns of all who surround and scorn them.[ae] Then they will know that I am the Sovereign Lord.
25 “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power[af] over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob. 26 They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely[ag] when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.’”
Footnotes
- Ezekiel 28:2 tn Or “ruler” (NIV, NCV).
- Ezekiel 28:2 tn Heb “lifted up.” sn See Prov 16:5.
- Ezekiel 28:2 tn Or “I am divine.”
- Ezekiel 28:2 tn Heb “and you made your heart/mind (לֵב, lev) like the heart/mind of gods.”
- Ezekiel 28:3 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.
- Ezekiel 28:3 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.
- Ezekiel 28:5 tn Or “wisdom.”
- Ezekiel 28:6 tn Heb “because of your making your heart like the heart of gods.”
- Ezekiel 28:7 sn This is probably a reference to the Babylonians.
- Ezekiel 28:7 tn Heb “they will draw their swords against the beauty of your wisdom.”
- Ezekiel 28:8 tn Heb “you will die the death of the slain.”
- Ezekiel 28:10 sn The Phoenicians practiced circumcision, so the language here must be figurative, indicating that they would be treated in a disgraceful manner. Uncircumcised peoples were viewed as inferior and unclean. See 31:18 and 32:17-32, as well as the discussion in D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:99.
- Ezekiel 28:12 tn Heb “lift up.”
- Ezekiel 28:12 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.
- Ezekiel 28:13 sn The imagery of the lament appears to draw upon an extrabiblical Eden tradition about the expulsion of the first man (see v. 14 and the note there) from the garden due to his pride. The biblical Eden tradition speaks of cherubim placed as guardians at the garden entrance following the sin of Adam and Eve (Gen 3:24), but no guardian cherub like the one described in verse 14 is depicted or mentioned in the biblical account. Ezekiel’s imagery also appears to reflect Mesopotamian and Canaanite mythology at certain points. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:119-20.
- Ezekiel 28:13 tn The exact identification of each gemstone is uncertain. The list should be compared to that of the priest in Exod 28:17-20, which lists twelve stones in rows of three. The LXX apparently imports the Exod 28 list. See reference to the types of stones in L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
- Ezekiel 28:14 tn Or “winged”; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
- Ezekiel 28:14 tn The meaning of this phrase in Hebrew is uncertain. The word translated here “guards” occurs in Exod 25:20 in reference to the cherubim “covering” the ark.
- Ezekiel 28:14 tn Heb “you (were) an anointed cherub that covers, and I placed you.” In the Hebrew text the ruler of Tyre is equated with a cherub, and the verb “I placed you” is taken with what follows (“on the holy mountain of God”). However, this reading is problematic. The pronoun “you” at the beginning of verse 14 is feminine singular in the Hebrew text; elsewhere in this passage the ruler of Tyre is addressed with masculine singular forms. It is possible that the pronoun is a rare (see Deut 5:24; Num 11:15) or defectively written (see 1 Sam 24:19; Neh 9:6; Job 1:10; Ps 6:3; Eccl 7:22) masculine form, but it is more likely that the form should be repointed as the preposition “with” (see the LXX). In this case the ruler of Tyre is compared to the first man, not to a cherub. If this emendation is accepted, then the verb “I placed you” belongs with what precedes and concludes the first sentence in the verse. It is noteworthy that the verbs in the second and third lines of the verse also appear at the end of the sentence in the Hebrew text. The presence of a conjunction at the beginning of “I placed you” is problematic for the proposal, but it may reflect a later misunderstanding of the syntax of the verse. For a defense of the proposed emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
- Ezekiel 28:15 tn Heb “ways.”
- Ezekiel 28:16 tn Heb “they filled your midst with violence.”
- Ezekiel 28:16 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
- Ezekiel 28:16 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
- Ezekiel 28:21 tn Heb “set your face against.”
- Ezekiel 28:21 sn Sidon was located 25 miles north of Tyre.
- Ezekiel 28:22 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘hinnenî ’êlékâ’” ZAW 45 (1933): 101-8.
- Ezekiel 28:22 tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context.
- Ezekiel 28:23 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.
- Ezekiel 28:23 tn Heb “by a sword against it.”
- Ezekiel 28:24 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55 and Josh 23:13.
- Ezekiel 28:24 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”
- Ezekiel 28:25 tn Or “reveal my holiness.” See verse 22.
- Ezekiel 28:26 sn This promise was given in Lev 25:18-19.
Ezekiel 28
New International Version
A Prophecy Against the King of Tyre
28 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man(A), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘In the pride of your heart
you say, “I am a god;
I sit on the throne(B) of a god
in the heart of the seas.”(C)
But you are a mere mortal and not a god,
though you think you are as wise as a god.(D)
3 Are you wiser than Daniel[a]?(E)
Is no secret hidden from you?
4 By your wisdom and understanding
you have gained wealth for yourself
and amassed gold and silver
in your treasuries.(F)
5 By your great skill in trading(G)
you have increased your wealth,(H)
and because of your wealth
your heart has grown proud.(I)
6 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“‘Because you think you are wise,
as wise as a god,
7 I am going to bring foreigners against you,
the most ruthless of nations;(J)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(K)
and pierce your shining splendor.(L)
8 They will bring you down to the pit,(M)
and you will die a violent death(N)
in the heart of the seas.(O)
9 Will you then say, “I am a god,”
in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(P)
in the hands of those who slay you.(Q)
10 You will die the death of the uncircumcised(R)
at the hands of foreigners.
I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”
11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament(S) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘You were the seal of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.(T)
13 You were in Eden,(U)
the garden of God;(V)
every precious stone(W) adorned you:
carnelian, chrysolite and emerald,
topaz, onyx and jasper,
lapis lazuli, turquoise(X) and beryl.[b]
Your settings and mountings[c] were made of gold;
on the day you were created they were prepared.(Y)
14 You were anointed(Z) as a guardian cherub,(AA)
for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
from the day you were created
till wickedness was found in you.
16 Through your widespread trade
you were filled with violence,(AB)
and you sinned.
So I drove you in disgrace from the mount of God,
and I expelled you, guardian cherub,(AC)
from among the fiery stones.
17 Your heart became proud(AD)
on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
because of your splendor.
So I threw you to the earth;
I made a spectacle of you before kings.(AE)
18 By your many sins and dishonest trade
you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire(AF) come out from you,
and it consumed you,
and I reduced you to ashes(AG) on the ground
in the sight of all who were watching.(AH)
19 All the nations who knew you
are appalled(AI) at you;
you have come to a horrible end
and will be no more.(AJ)’”
A Prophecy Against Sidon
20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, set your face against(AK) Sidon;(AL) prophesy against her 22 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘I am against you, Sidon,
and among you I will display my glory.(AM)
You will know that I am the Lord,
when I inflict punishment(AN) on you
and within you am proved to be holy.(AO)
23 I will send a plague upon you
and make blood flow in your streets.
The slain will fall within you,
with the sword against you on every side.
Then you will know that I am the Lord.(AP)
24 “‘No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns.(AQ) Then they will know that I am the Sovereign Lord.
25 “‘This is what the Sovereign Lord says: When I gather(AR) the people of Israel from the nations where they have been scattered,(AS) I will be proved holy(AT) through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.(AU) 26 They will live there in safety(AV) and will build houses and plant(AW) vineyards; they will live in safety when I inflict punishment(AX) on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the Lord their God.(AY)’”
Footnotes
- Ezekiel 28:3 Or Danel, a man of renown in ancient literature
- Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
- Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
Ezekiel 28
Common English Bible
Prince of Tyre
28 The Lord’s word came to me: 2 Human one, say to the prince of Tyre, The Lord God proclaims: In your arrogance, you say, “I am God, and as God I rule the seas!” Though you claim to have the mind of a god, you are mortal, not divine. 3 You are certainly wiser than Daniel; no secrets are hidden from you. 4 By your wisdom and discernment, you made yourself rich, and you filled your storehouses with silver and gold. 5 Through your shrewd trading you multiplied your riches. But then you became proud of your riches.
6 So now the Lord God proclaims: Because you claim to have the mind of a god, 7 I’ll bring foreigners, the most ruthless nations, against you. They will let loose their swords against your fine wisdom, and they will degrade your splendor. 8 They will hurl you to destruction, and you will die, murdered, on the high seas. 9 When you face your murderers, will you still say, “I’m God”? In your killers’ hands, you are mortal, not divine. 10 You will die as the uncircumcised do, at the hands of foreigners. I have spoken. This is what the Lord God has said.
11 The Lord’s word came to me: 12 Human one, sing a lament for the king of Tyre. Say to him, The Lord God proclaims: You were full of wisdom and beauty, the image of perfection. 13 You were in Eden, God’s garden. You were covered with gold and every precious stone: carnelian, topaz, and moonstone; beryl, onyx, and jasper; lapis lazuli, turquoise, and emerald. On the day that you were created, finely crafted pendants and engravings were prepared. 14 You, a winged creature, were installed as a guardian. I placed you in God’s holy mountain where you walked among the stones of fire. 15 From the day you were created until injustice was found in you, your ways were assured. 16 But because of your trade, your oppressive business practices piled up, and you became impure. So I expelled you from God’s mountain. I removed you, winged creature, guardian, from among the stones of fire. 17 You exalted yourself because of your beauty and corrupted your wisdom for the sake of your splendor. I will cast you down to the earth in the sight of kings, and I will make a spectacle of you. 18 Because of your corrupt trade, which surpassed your many other sins, you made your sanctuaries impure. Therefore, I will bring fire from your midst. When it has consumed you, I will turn you into dust on the earth in the sight of all who see you. 19 Everyone among the peoples who knows you will be appalled because of you. You will become a terror. From that time on, you will be nothing.
Against Sidon
20 The Lord’s word came to me: 21 Human one, face Sidon, prophesy against it, 22 and say, The Lord God proclaims: I’m against you, Sidon, and I will manifest my glory in you. When I’ve executed judgment against it and through it have manifested my holiness, they will know that I am the Lord. 23 I will hurl plague against it, and blood will run in its streets. When the sword comes against it from all sides, the slain will fall within it. Then they will know that I am the Lord. 24 The house of Israel will no longer suffer from the pricking thorn or painful briar of any of its neighbors who hold it in contempt. And they will know that I am the Lord God.
25 The Lord God proclaims: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they’ve scattered, and I demonstrate my holiness through them in the sight of the nations, they will live on their fertile land, which I gave to my servant Jacob. 26 They will live on it in safety. They will build houses, plant vineyards, and live in safety. When I execute judgments against all who hold them in contempt on every side, they will know that I, the Lord, am their God.
Ezekiel 28
New King James Version
Proclamation Against the King of Tyre
28 The word of the Lord came to me again, saying, 2 “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘Thus says the Lord God:
“Because your heart is (A)lifted[a] up,
And (B)you say, ‘I am a god,
I sit in the seat of gods,
(C)In the midst of the seas,’
(D)Yet you are a man, and not a god,
Though you set your heart as the heart of a god
3 (Behold, (E)you are wiser than Daniel!
There is no secret that can be hidden from you!
4 With your wisdom and your understanding
You have gained (F)riches for yourself,
And gathered gold and silver into your treasuries;
5 (G)By your great wisdom in trade you have increased your riches,
And your heart is lifted up because of your riches),”
6 ‘Therefore thus says the Lord God:
“Because you have set your heart as the heart of a god,
7 Behold, therefore, I will bring (H)strangers against you,
(I)The most terrible of the nations;
And they shall draw their swords against the beauty of your wisdom,
And defile your splendor.
8 They shall throw you down into the (J)Pit,
And you shall die the death of the slain
In the midst of the seas.
9 “Will you still (K)say before him who slays you,
‘I am a god’?
But you shall be a man, and not a god,
In the hand of him who slays you.
10 You shall die the death of (L)the uncircumcised
By the hand of aliens;
For I have spoken,” says the Lord God.’ ”
Lamentation for the King of Tyre
11 Moreover the word of the Lord came to me, saying, 12 “Son of man, (M)take up a lamentation for the king of Tyre, and say to him, ‘Thus says the Lord God:
(N)“You were the seal of perfection,
Full of wisdom and perfect in beauty.
13 You were in (O)Eden, the garden of God;
Every precious stone was your covering:
The sardius, topaz, and diamond,
Beryl, onyx, and jasper,
Sapphire, turquoise, and emerald with gold.
The workmanship of (P)your timbrels and pipes
Was prepared for you on the day you were created.
14 “You were the anointed (Q)cherub who covers;
I established you;
You were on (R)the holy mountain of God;
You walked back and forth in the midst of fiery stones.
15 You were perfect in your ways from the day you were created,
Till (S)iniquity was found in you.
16 “By the abundance of your trading
You became filled with violence within,
And you sinned;
Therefore I cast you as a profane thing
Out of the mountain of God;
And I destroyed you, (T)O covering cherub,
From the midst of the fiery stones.
17 “Your (U)heart was [b]lifted up because of your beauty;
You corrupted your wisdom for the sake of your splendor;
I cast you to the ground,
I laid you before kings,
That they might gaze at you.
18 “You defiled your sanctuaries
By the multitude of your iniquities,
By the iniquity of your trading;
Therefore I brought fire from your midst;
It devoured you,
And I turned you to ashes upon the earth
In the sight of all who saw you.
19 All who knew you among the peoples are astonished at you;
(V)You have become a horror,
And shall be no (W)more forever.” ’ ”
Proclamation Against Sidon
20 Then the word of the Lord came to me, saying, 21 “Son of man, (X)set your face (Y)toward Sidon, and prophesy against her, 22 and say, ‘Thus says the Lord God:
(Z)“Behold, I am against you, O Sidon;
I will be glorified in your midst;
And (AA)they shall know that I am the Lord,
When I execute judgments in her and am (AB)hallowed in her.
23 (AC)For I will send pestilence upon her,
And blood in her streets;
The wounded shall be judged in her midst
By the sword against her on every side;
Then they shall know that I am the Lord.
24 “And there shall no longer be a pricking brier or (AD)a painful thorn for the house of Israel from among all who are around them, who (AE)despise them. Then they shall know that I am the Lord God.”
Israel’s Future Blessing
25 ‘Thus says the Lord God: “When I have (AF)gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am (AG)hallowed in them in the sight of the Gentiles, then they will dwell in their own land which I gave to My servant Jacob. 26 And they will (AH)dwell [c]safely there, (AI)build houses, and (AJ)plant vineyards; yes, they will dwell securely, when I execute judgments on all those around them who despise them. Then they shall know that I am the Lord their God.” ’ ”
Footnotes
- Ezekiel 28:2 Proud
- Ezekiel 28:17 Proud
- Ezekiel 28:26 securely
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

