Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 Thus says the Lord God to Tyre: Shall not the coastlands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when slaughter goes on within you?(A) 16 Then all the princes of the sea shall step down from their thrones; they shall remove their robes and strip off their embroidered garments. They shall clothe themselves with trembling and shall sit on the ground; they shall tremble every moment and be appalled at you.(B) 17 And they shall raise a lamentation over you and say to you:

“How you have vanished[a] from the seas,
    O city renowned,
once mighty on the sea,
    you and your inhabitants,[b]
who imposed your[c] terror
    on all the mainland![d](C)
18 Now the coastlands tremble
    on the day of your fall;
the coastlands by the sea
    are dismayed at your passing.”(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 26.17 Gk OL Aquila: Heb have vanished, O inhabited one,
  2. 26.17 Heb it and its inhabitants
  3. 26.17 Heb their
  4. 26.17 Cn: Heb its inhabitants

15 This is what the Lord God says to Tyre. How the coastlands will shudder at the sound of your downfall, when the victims groan, when the slain are slaughtered in your midst! 16 All the rulers of the sea will descend from their thrones, remove their robes, and take off their fine embroidered garments. Instead, they will be clothed with trembling. They will sit on the ground and tremble every moment. They will be appalled by you. 17 They will raise a lament over you and say to you, “How you have perished, you city inhabited by men from the sea, you city that was celebrated, a city that was the strongest in the sea. She and her inhabitants, who spread their terror—she and all of her inhabitants have perished.[a] 18 Now the coastlands tremble on the day of your downfall. The coastlands that are on the sea are terrified by your collapse.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 26:17 The construction of the last part of the sentence is unclear. For clarity, the verb have perished is repeated from the start of the verse.