Ezekiel 25
English Standard Version
Prophecy Against Ammon
25 The word of the Lord came to me: 2 (A)“Son of man, (B)set your face toward (C)the Ammonites and prophesy against them. 3 Say to the Ammonites, Hear the word of the Lord God: (D)Thus says the Lord God, Because you said, (E)‘Aha!’ over my (F)sanctuary when it was profaned, and over the land of Israel when it was made desolate, and over the house of Judah when they went into exile, 4 therefore behold, I am handing you over to (G)the people of the East for a possession, and they shall set their encampments among you and make their dwellings in your midst. They shall eat your fruit, and they shall drink your milk. 5 I will make (H)Rabbah a (I)pasture for camels and Ammon[a] (J)a fold for flocks. (K)Then you will know that I am the Lord. 6 For thus says the Lord God: Because (L)you have clapped your hands (M)and stamped your feet and (N)rejoiced with all the (O)malice within your soul against the land of Israel, 7 therefore, behold, (P)I have stretched out my hand against you, and (Q)will hand you over as plunder to the nations. And I will cut you off from the peoples and will make you perish out of the countries; I will destroy you. Then you will know that I am the Lord.
Prophecy Against Moab and Seir
8 “Thus says the Lord God: Because (R)Moab and (S)Seir[b] said, ‘Behold, the (T)house of Judah is like all the other nations,’ 9 therefore (U)I will lay open the flank of Moab from the cities, from its cities on its frontier, the glory of the country, (V)Beth-jeshimoth, (W)Baal-meon, and (X)Kiriathaim. 10 I will give it (Y)along with the Ammonites (Z)to the people of the East as a possession, (AA)that the Ammonites may be remembered no more among the nations, 11 (AB)and I will execute judgments upon Moab. (AC)Then they will know that I am the Lord.
Prophecy Against Edom
12 “Thus says the Lord God: Because (AD)Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended (AE)in taking vengeance on them, 13 therefore thus says the Lord God, (AF)I will stretch out my hand against Edom and cut off from it man and beast. And I will make it desolate; from (AG)Teman even to (AH)Dedan they shall fall by the sword. 14 And I will lay my vengeance upon Edom (AI)by the hand of my people Israel, and they shall do in Edom according to my anger and according to my wrath, and (AJ)they shall know my vengeance, declares the Lord God.
Prophecy Against Philistia
15 “Thus says the Lord God: Because (AK)the Philistines (AL)acted revengefully and took vengeance (AM)with malice of soul to destroy in never-ending enmity, 16 therefore thus says the Lord God, (AN)Behold, I will stretch out my hand against the Philistines, and I will cut off (AO)the Cherethites and destroy the rest of the seacoast. 17 I will execute great vengeance on them (AP)with wrathful rebukes. (AQ)Then they will know that I am the Lord, when I lay my vengeance upon them.”
Footnotes
- Ezekiel 25:5 Hebrew and the Ammonites
- Ezekiel 25:8 Septuagint lacks and Seir
Ezequiel 25
Nueva Versión Internacional
Profecía contra Amón
25 La palabra del Señor vino a mí y me dijo: 2 «Hijo de hombre, pon tu rostro contra los amonitas y profetiza contra ellos. 3 Diles que presten atención a la palabra del Señor y Dios: “Ustedes se burlaron cuando vieron que mi santuario era profanado, que el país de Israel era devastado y que a los habitantes de Judá se los llevaban al exilio. 4 Por eso yo los entregaré al poder de los pueblos del oriente. Ellos armarán sus campamentos y establecerán entre ustedes sus moradas; comerán sus frutos y beberán su leche. 5 Convertiré a Rabá en un pastizal de camellos y a Amón en un corral de ovejas. Entonces sabrán ustedes que yo soy el Señor.
6 »”Así dice el Señor y Dios: Ustedes los amonitas aplaudieron, saltaron de alegría y, maliciosamente, se rieron de Israel. 7 Por eso yo extenderé mi mano en su contra y los entregaré a las naciones como despojo. Los arrancaré de entre los pueblos y los destruiré por completo. Entonces sabrán ustedes que yo soy el Señor”».
Profecía contra Moab
8 «Así dice el Señor y Dios: Por cuanto Moab y Seír dicen: “Judá es igual a todas las naciones”, 9 voy a abrir el flanco de Moab. De un extremo a otro la dejaré sin Bet Yesimot, Baal Megón y Quiriatayin, ciudades que son su orgullo. 10 Entregaré a Moab y a los amonitas en manos de los pueblos del oriente. De los amonitas no quedará ni el recuerdo entre la naciones; 11 y sobre Moab traeré castigo. Entonces sabrán que yo soy el Señor».
Profecía contra Edom
12 «Así dice el Señor y Dios: Porque Edom se vengó con alevosía de Judá y de esta manera resulta más grave su culpa. 13 Por eso, así dice el Señor y Dios: Extenderé mi mano contra Edom y exterminaré a hombres y animales. Lo dejaré en ruinas. Desde Temán hasta Dedán, todos morirán a filo de espada. 14 Por medio de mi pueblo Israel me vengaré de Edom. Mi pueblo hará con Edom lo que dicten mi ira y mi furor. Así conocerán lo que es mi venganza, afirma el Señor y Dios».
Profecía contra los filisteos
15 «Así dice el Señor y Dios: Los filisteos se vengaron con alevosía; con profundo desprecio intentaron destruir a Judá por causa de una antigua enemistad. 16 Por eso, así dice el Señor y Dios: Extenderé mi mano contra los filisteos. Exterminaré a los quereteos y destruiré a los que aún quedan en la costa del mar. 17 Mi venganza contra ellos será terrible. Los castigaré con mi ira. Y cuando ejecute mi venganza, sabrán que yo soy el Señor».
Ezekiel 25
New International Version
A Prophecy Against Ammon
25 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, set your face against(A) the Ammonites(B) and prophesy against them.(C) 3 Say to them, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: Because you said “Aha!(D)” over my sanctuary when it was desecrated(E) and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,(F) 4 therefore I am going to give you to the people of the East(G) as a possession. They will set up their camps(H) and pitch their tents among you; they will eat your fruit and drink your milk.(I) 5 I will turn Rabbah(J) into a pasture for camels and Ammon into a resting place for sheep.(K) Then you will know that I am the Lord. 6 For this is what the Sovereign Lord says: Because you have clapped your hands(L) and stamped your feet, rejoicing with all the malice of your heart against the land of Israel,(M) 7 therefore I will stretch out my hand(N) against you and give you as plunder(O) to the nations. I will wipe you out from among the nations and exterminate you from the countries. I will destroy(P) you, and you will know that I am the Lord.(Q)’”
A Prophecy Against Moab
8 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Moab(R) and Seir(S) said, “Look, Judah has become like all the other nations,” 9 therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns—Beth Jeshimoth(T), Baal Meon(U) and Kiriathaim(V)—the glory of that land. 10 I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered(W) among the nations; 11 and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the Lord.’”(X)
A Prophecy Against Edom
12 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Edom(Y) took revenge on Judah and became very guilty by doing so, 13 therefore this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand(Z) against Edom and kill both man and beast.(AA) I will lay it waste, and from Teman(AB) to Dedan(AC) they will fall by the sword.(AD) 14 I will take vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom in accordance with my anger(AE) and my wrath; they will know my vengeance, declares the Sovereign Lord.’”(AF)
A Prophecy Against Philistia
15 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because the Philistines(AG) acted in vengeance and took revenge with malice(AH) in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah, 16 therefore this is what the Sovereign Lord says: I am about to stretch out my hand against the Philistines,(AI) and I will wipe out the Kerethites(AJ) and destroy those remaining along the coast.(AK) 17 I will carry out great vengeance(AL) on them and punish(AM) them in my wrath. Then they will know that I am the Lord,(AN) when I take vengeance on them.(AO)’”
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


