Ezekiel 22
English Standard Version
Israel's Shedding of Blood
22 And the word of the Lord came to me, saying, 2 “And you, (A)son of man, (B)will you judge, will you judge (C)the bloody city? (D)Then declare to her all her abominations. 3 You shall say, Thus says the Lord God: A city that sheds blood in her midst, so that (E)her time may come, and that makes idols to defile herself! 4 You have become guilty (F)by the blood that you have shed, and defiled by the idols that you have made, and you have brought (G)your days near, the appointed time of[a] your years has come. (H)Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all the countries. 5 Those who are near and those who are far from you will mock you; (I)your name is defiled; (J)you are full of tumult.
6 “Behold, (K)the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood. 7 Father and mother (L)are treated with contempt in you; the sojourner (M)suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow (N)are wronged in you. 8 (O)You have despised my holy things and (P)profaned my Sabbaths. 9 (Q)There are men in you who slander to shed blood, and people in you (R)who eat on the mountains; (S)they commit lewdness in your midst. 10 In you (T)men uncover their fathers' nakedness; in you they violate women who are unclean in their menstrual impurity. 11 (U)One commits abomination with his neighbor's wife; (V)another lewdly defiles his daughter-in-law; (W)another in you violates his sister, his father's daughter. 12 In you (X)they take bribes to shed blood; (Y)you take interest and profit[b] and make gain of your neighbors by extortion; but (Z)me you have forgotten, declares the Lord God.
13 “Behold, (AA)I strike my hand at (AB)the dishonest gain that you have made, and at (AC)the blood that has been in your midst. 14 (AD)Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? (AE)I the Lord have spoken, and I will do it. 15 (AF)I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and (AG)I will consume your uncleanness out of you. 16 And (AH)you shall be profaned by your own doing (AI)in the sight of the nations, (AJ)and you shall know that I am the Lord.”
17 And the word of the Lord came to me: 18 (AK)“Son of man, the house of Israel has become (AL)dross to me; all of them are (AM)bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are (AN)dross of silver. 19 Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As one gathers silver and bronze and iron and lead and tin into a furnace, (AO)to blow the fire on it in order to melt it, so I will gather you (AP)in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you. 21 I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it. 22 As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it, and you shall know that I am the Lord; (AQ)I have poured out my wrath upon you.”
23 And the word of the Lord came to me: 24 “Son of man, say to her, You are a land that is (AR)not cleansed (AS)or rained upon in the day of indignation. 25 (AT)The conspiracy of her prophets in her midst is (AU)like a roaring lion (AV)tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. 26 (AW)Her priests (AX)have done violence to my law and (AY)have profaned my holy things. (AZ)They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and (BA)they have disregarded my Sabbaths, (BB)so that I am profaned among them. 27 (BC)Her princes in her midst are like wolves (BD)tearing the prey, (BE)shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. 28 And (BF)her prophets have smeared whitewash for them, (BG)seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land (BH)have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and (BI)have extorted from the sojourner without justice. 30 (BJ)And I sought for a man among them (BK)who should build up the wall (BL)and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it, but I found none. 31 Therefore (BM)I have poured out my indignation upon them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have returned (BN)their way upon their heads, declares the Lord God.”
Footnotes
- Ezekiel 22:4 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac, Vulgate, Targum; most Hebrew manuscripts until
- Ezekiel 22:12 That is, profit that comes from charging interest to the poor (compare Leviticus 25:36)
Hesekiel 22
Svenska Folkbibeln 2015
Jerusalems synder
22 Herrens ord kom till mig:
2 (A) ”Människobarn, vill du döma, vill du döma blodstaden? Ställ henne då inför alla hennes vidrigheter! 3 (B) Säg: Så säger Herren Gud: O stad, du som spiller dina invånares blod så att din stund måste komma, du som gör avgudar åt dig för att orena dig. 4 (C) Genom det blod du har spillt har du dragit på dig skuld, och genom de avgudar du har gjort har du orenat dig. Så har du påskyndat dina dagars slut och nu kommit till slutet av dina år. Därför ska jag låta dig bli till hån för hednafolken och till åtlöje för alla länder. 5 Både nära och fjärran ska man håna dig, du vars namn är smädat, du förvirringens stad.
6 Se, var och en av furstarna i Israel har använt sin makt för att spilla blod. 7 (D) Hos dig föraktar man sin far och mor, och mot främlingen utövar man våld. Den faderlöse och änkan förtrycker man. 8 (E) Mina heliga ting föraktar du, och mina sabbater vanhelgar du. 9 (F) Falska angivare finns hos dig, villiga att spilla blod. På bergen håller man offermåltider, och man begår skamliga ting hos dig. 10 (G) Man blottar sin fars kön hos dig, och man kränker kvinnan hos dig när hon har sin månadsblödning. 11 (H) Man begår avskyvärda ting med sin nästas hustru, och man orenar sin sonhustru. Andra kränker sin syster, sin fars dotter. 12 För mutor är man hos dig beredd att spilla blod. Du ockrar och tar oskälig ränta och plundrar din nästa med våld, och du glömmer mig, säger Herren Gud.
13 (I) Men se, jag slår ihop mina händer i vrede över de oärliga vinster du skaffar dig och över de blodsdåd som sker hos dig. 14 Menar du att ditt mod kan hållas uppe eller att dina händer är starka nog, när tiden kommer då jag griper in mot dig? Jag, Herren, har talat och jag fullbordar det också. 15 Jag ska skingra dig bland hednafolken och sprida ut dig i länderna. Så ska jag rensa bort all din orenhet ifrån dig. 16 Du ska bli vanärad[a] inför folken genom din egen skuld. Och du ska inse att jag är Herren.”
17 Herrens ord kom till mig: 18 (J) ”Människobarn, Israels hus har för mig blivit slagg. De är allesammans koppar, tenn, järn och bly i smältugnen. Silverslagg har de blivit.
19 Därför säger Herren Gud så: Eftersom ni alla har blivit slagg, ska jag samla ihop er mitt i Jerusalem. 20 Som man samlar ihop silver, koppar, järn, bly och tenn mitt i ugnen och där blåser upp eld under det och smälter det, så ska jag samla ihop er i min vrede och harm och lägga er i ugnen och smälta er. 21 Jag ska samla ihop er och blåsa upp min vredes eld under er, så att ni smälts i den. 22 Som silver smälts i ugnen så ska ni smältas i den. Och ni ska inse att jag, Herren, öser min vrede över er.”
23 Herrens ord kom till mig: 24 ”Människobarn, säg till dem: Du är ett land som inte har renats och inte har sköljts av regn på vredens dag. 25 (K) De profeter som finns där har sammansvurit sig och blivit som rytande, rovgiriga lejon. De slukar människor, de roffar åt sig gods och dyrbarheter och gör många till änkor i landet. 26 (L) Prästerna kränker min lag och vanhelgar mina heliga ting. De skiljer inte mellan heligt och oheligt och undervisar inte om skillnaden mellan rent och orent. De blundar för mina sabbater, och så blir jag vanhelgad mitt ibland dem.
27 Furstarna i mitt folk är som rovgiriga vargar. De spiller blod och förgör människor för att skaffa sig oärlig vinst. 28 (M) De profeter de har tjänar dem som vitkalkare. De ser falska profetsyner åt dem och spår lögnaktiga spådomar åt dem. De säger: Så säger Herren Gud, fastän Herren inte har talat. 29 Folket i landet begår våldsgärningar och stjäl. Den nödställde och fattige förtrycker de, och mot främlingen utövar de våld utan lag och rätt.
30 (N) Jag sökte bland dem efter någon som skulle bygga en mur och ställa sig i gapet inför mig till försvar för landet så att jag inte skulle fördärva det. Men jag fann ingen. 31 Därför öser jag min vrede över dem och gör slut på dem med min harms eld. Deras gärningar ska jag låta komma över deras huvuden, säger Herren Gud.”
Footnotes
- 22:16 Du ska bli vanärad Andra handskrifter: ”Jag ska bli vanärad av dig”.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
