Add parallel Print Page Options

18 The word of the Lord came to me: 19 Mortal, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to come; both of them shall issue from the same land. And make a signpost; make it for a fork in the road leading to a city;(A) 20 mark out the road for the sword to come to Rabbah of the Ammonites or to Judah and to[a] Jerusalem the fortified.(B) 21 For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the fork in the two roads, to use divination; he shakes the arrows; he consults the teraphim;[b] he inspects the liver.(C) 22 Into his right hand comes the lot for Jerusalem, to set battering rams, to call out for slaughter, for raising the battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build siege towers. 23 But to them it will seem like a false divination; they have sworn solemn oaths, but he brings their guilt to remembrance, bringing about their capture.(D)

24 Therefore thus says the Lord God: Because you have brought your guilt to remembrance, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear—because you have come to remembrance, you shall be taken in hand.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.20 Gk Syr: Heb Judah in
  2. 21.21 Or the household gods
  3. 21.24 Or be taken captive

18 The word of the Lord came to me: 19 “Now you, son of man, mark out two roads that the sword of Babylon’s king can take. Both of them should originate from the same land. And make a signpost at the fork in the road to each city. 20 Mark out a road that the sword can take to Rabbah of the Ammonites(A) and to Judah into fortified Jerusalem. 21 For the king of Babylon stands at the split in the road, at the fork of the two roads, to practice divination: he shakes the arrows, consults the idols, and observes the liver. 22 The answer marked[a] Jerusalem appears in his right hand, indicating that he should set up battering rams,(B) give the order to[b] slaughter, raise a battle cry, set battering rams against the gates, build a ramp, and construct a siege wall. 23 It will seem like false divination to those who have sworn an oath to the Babylonians,[c](C) but it will draw attention to their guilt so that they will be captured.

24 “Therefore, this is what the Lord God says: Because you have drawn attention to your guilt, exposing your transgressions, so that your sins are revealed in all your actions—since you have done this, you will be captured by them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:22 Lit The divination for
  2. 21:22 Lit rams, open the mouth in
  3. 21:23 Lit them