Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

33 As surely as I live, declares the Sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm[a] and with an outpouring of rage, I will be king over you. 34 I will bring you out from the nations and will gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage! 35 I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face. 36 Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Sovereign Lord. 37 I will make you pass under[b] the shepherd’s staff,[c] and I will bring you into the bond of the covenant. 38 I will eliminate from among you the rebels and those who revolt[d] against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.

39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the Sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols,[e] if you will not listen to me.[f] But my holy name will not be profaned[g] again by your sacrifices[h] and your idols.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 20:33 sn This phrase occurs frequently in Deuteronomy (Deut 4:34; 5:15; 7:19; 11:2; 26:8).
  2. Ezekiel 20:37 tn This is the same Hebrew verb used to describe the passing of the children through the fire.
  3. Ezekiel 20:37 sn The metaphor may be based in Lev 27:32 (see also Jer 33:13 and Matt 25:32-33). A shepherd would count his sheep as they passed beneath his staff.
  4. Ezekiel 20:38 tn See the note at 2:3.
  5. Ezekiel 20:39 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.
  6. Ezekiel 20:39 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.
  7. Ezekiel 20:39 sn A similar concept may be found in Lev 18:21 and 20:3.
  8. Ezekiel 20:39 tn Or “gifts.”

33 As I live,”[a] declares[b] the Lord Yahweh, “surely[c] with a strong hand and with an outstretched arm and with rage pouring forth[d] I will reign as king over you! 34 And I will bring you from the peoples, and I will gather you from the countries to which you were scattered with a strong hand and with an outstretched arm and with rage poured out. 35 Then I will bring you to the desert of the peoples, and I will execute justice on you there face to face. 36 Just as[e] I executed justice on your ancestors[f] in the desert of the land of Egypt, likewise I will execute justice on you!” declares[g] the Lord Yahweh. 37 “And I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant. 38 And I will purge the rebels from among you and the ones transgressing against me; I will bring them out from the land where they are living as aliens,[h] but into the land of Israel they will not come, and then you will know that I am Yahweh.

39 And you, house of Israel, thus says the Lord Yahweh: “Let each one go serve his idols now and after, if you are not listening to me, but my holy name[i] you will not profane any longer with your gifts and with your idols.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 20:33 Literally “live I”
  2. Ezekiel 20:33 Literally “declaration of”
  3. Ezekiel 20:33 Literally “if not”
  4. Ezekiel 20:33 Literally “rage poured out”
  5. Ezekiel 20:36 Literally “Like what”
  6. Ezekiel 20:36 Or “fathers”
  7. Ezekiel 20:36 Literally “declaration of”
  8. Ezekiel 20:38 Literally “from the land of living as an alien there”
  9. Ezekiel 20:39 Literally “the name of my holiness”