When she saw that she waited in vain,
that her hope was lost,
she took another of her cubs
and made him a young lion.
He prowled among the lions,(A)
and he became a young lion.
After he learned to tear prey,
he devoured people.
He devastated their strongholds[a]
and destroyed their cities.
The land and everything in it shuddered
at the sound of his roaring.
Then the nations from the surrounding provinces
set out against him.(B)
They spread their net over him;
he was caught in their pit.
They put a wooden yoke on him[b] with hooks(C)
and led him away to the king of Babylon.
They brought him into the fortresses
so his roar could no longer be heard
on the mountains of Israel.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 19:7 Tg, Aq; MT reads knew their widows
  2. Ezekiel 19:9 Or put him in a cage

“When the lioness saw
    that her hopes for him were gone,
she took another of her cubs
    and taught him to be a strong young lion.
He prowled among the other lions
    and stood out among them in his strength.
He learned to hunt and devour prey,
    and he, too, became a man-eater.
He demolished fortresses[a]
    and destroyed their towns and cities.
Their farms were desolated,
    and their crops were destroyed.
The land and its people trembled in fear
    when they heard him roar.
Then the armies of the nations attacked him,
    surrounding him from every direction.
They threw a net over him
    and captured him in their pit.
With hooks, they dragged him into a cage
    and brought him before the king of Babylon.
They held him in captivity,
    so his voice could never again be heard
    on the mountains of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:7 As in Greek version; Hebrew reads He knew widows.