Add parallel Print Page Options

The Parable About the Cedar Sprig

17 The word of the Lord came to me. Son of man, present a challenging parable to the house of Israel. Tell the Israelites that this is what the Lord God says.

A great eagle with powerful wings, with long feathers, and covered with multicolored plumes, came to Lebanon. He took the tip of a cedar. He plucked off the newest shoot at the very top of the tree, and he carried it to a land of merchants. In a city of traders he planted it.

Then he took seed from the land and planted it in a fertile field, like a new plant beside plentiful water. He set it out like a willow twig, so that it would sprout and become a spreading vine, low to the ground, so that its branches would turn toward the one who planted it[a] and its roots would remain under him. So it became a vine and produced shoots and leaves and branches.

But there was another great eagle with powerful wings and many plumes. Look at how this vine bent its roots toward him! From the bed where it had been planted, it stretched out its branches toward him, so that he could water it. It had been planted in good soil beside plentiful water to grow branches, to bear fruit, and to become a magnificent vine.

Tell them this is what the Lord God says. Will it thrive? Won’t he pull up its roots and strip off its fruit so that it dries up? Won’t all its new growth dry up? No strong arm or mighty army will be needed to pluck it by its roots. 10 Although it has been planted, will it thrive? When the east wind touches it, won’t it shrivel up completely? On the very bed where it had sprouted, it will wither away.

11 The word of the Lord came to me. 12 Tell this to the rebellious house.

Don’t you know what these things mean? Tell them this. You saw how the king of Babylon came to Jerusalem. He took its king and its officials and brought them back to Babylon with him.

13 Then he took a member from the seed of the royal family, made a covenant[b] with him, and put him under an oath. He took away the leading men of the land 14 so that it would be a lowly kingdom, so that it would not rebel but would keep the covenant with him, so that it could survive. 15 But the prince[c] rebelled against that king by sending his envoys to Egypt to obtain horses and a large army. Will he thrive? Can someone who does such things escape? Can he break a covenant and still escape? 16 As I live, says the Lord God, in the land of the king who made him king,[d] whose oath he despised and whose covenant he broke, in his presence in Babylon, he shall die. 17 He will not be joined by a mighty army or a great force during the war, because Pharaoh will not come when the enemy heaps up ramps and builds siege walls in order to cut off many lives. 18 The king despised the oath by breaking the covenant. Even though he had given his hand to seal the covenant, he did all these things. He shall not escape!

19 Therefore, this is what the Lord God says. As I live, because it was an oath taken in my name that the prince despised, I will bring down on his own head my covenant which he broke. 20 I will spread my net for him, and he will be caught in my trap. I will bring him to Babylon, and I will enter into judgment with him there for the treachery he has committed against me. 21 All his fugitives together with all his troops will fall by the sword, and the rest will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken.

22 This is what the Lord God says. I myself will take part of the tip of the cedar and plant it. From the topmost of its shoots I will pluck off a tender sprig, and I myself will plant it on a high and lofty mountain. 23 On the high mountain of Israel I will plant it. It will produce branches, bear fruit, and become a magnificent cedar. Flying birds of every kind will live under it. In the shelter of its branches they will nest. 24 Then all the trees in the countryside will know that I, the Lord, bring down the high tree and raise up the low tree, that I make the green tree dry up, and I make the dried-up tree blossom. I, the Lord, have spoken, and I will carry it out.

Footnotes

  1. Ezekiel 17:6 Hebrew toward him. An antecedent is supplied for clarity, as also is done in some following verses.
  2. Ezekiel 17:13 Or treaty
  3. Ezekiel 17:15 The prince is Zedekiah, the last king of Judah. By calling Zedekiah a prince, Ezekiel seems to be suggesting that the exiled king Jehoiachin, through whom the Messianic line would be traced, was still the real king.
  4. Ezekiel 17:16 Nebuchadnezzar king of Babylon, whose treaty Zedekiah violated by allying with Egypt

A Parable of Two Eagles and a Vine

17 The Lord’s message came to me: “Son of man, offer a riddle,[a] and tell a parable to the house of Israel. Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says:[b]

“‘A great eagle[c] with broad wings, long feathers,[d]
with full plumage that was multi-hued,[e]
came to Lebanon[f] and took the top of the cedar.
He plucked off its topmost shoot;
he brought it to a land of merchants
and planted it in a city of traders.
He took one of the seedlings[g] of the land,
placed it in a cultivated plot;[h]
a shoot by abundant water,
like a willow he planted it.
It sprouted and became a vine,
spreading low to the ground;[i]
its branches turning toward him,[j] its roots were under itself.[k]
So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.
“‘There was another great eagle[l]

with broad wings and thick plumage.
Now this vine twisted its roots toward him
and sent its branches toward him
to be watered from the soil where it was planted.
In a good field, by abundant waters, it was planted
to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.’

“Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘Will it prosper?
Will he not rip out its roots
and cause its fruit to rot[m] and wither?
All its foliage[n] will wither.
No strong arm or large army
will be needed to pull it out by its roots.[o]
10 Consider! It is planted, but will it prosper?
Will it not wither completely when the east wind blows on it?
Will it not wither in the soil where it sprouted?’”

11 Then the Lord’s message came to me: 12 “Say to the rebellious house of Israel:[p] ‘Don’t you know what these things mean?’[q] Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon. 13 He took one from the royal family,[r] made a treaty with him, and put him under oath.[s] He then took the leaders of the land 14 so it would be a lowly kingdom that could not rise on its own but had to keep its treaty with him in order to stand. 15 But this one from Israel’s royal family[t] rebelled against the king of Babylon[u] by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?

16 “‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, surely in the city[v] of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke—in the middle of Babylon he will die! 17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help[w] him in battle, when siege ramps are erected and siege walls are built to kill many people. 18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note[x]—he gave his promise[y] and did all these things. He will not escape!

19 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him[z] for despising my oath and breaking my covenant! 20 I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me. 21 All the choice men[aa] among his troops will die[ab] by the sword, and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!

22 “‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I will take a sprig[ac] from the lofty top of the cedar and plant it.[ad]
I will pluck from the top one of its tender twigs;
I myself will plant it on a high and lofty mountain.
23 I will plant it on a high mountain of Israel,
and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar.
Every bird will live under it;
Every winged creature will live in the shade of its branches.
24 All the trees of the field will know that I am the Lord.
I make the high tree low; I raise up the low tree.
I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout.
I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”

Footnotes

  1. Ezekiel 17:2 sn The verb occurs elsewhere in the OT only in Judg 14:12-19, where Samson supplies a riddle.
  2. Ezekiel 17:3 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.
  3. Ezekiel 17:3 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).
  4. Ezekiel 17:3 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing), or primaries (last and longest section of the wing).
  5. Ezekiel 17:3 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.
  6. Ezekiel 17:3 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).
  7. Ezekiel 17:5 tn Heb “took of the seed of the land.” For the vine imagery, “seedling” is a better translation, though in its subsequent interpretation the “seed” refers to Zedekiah through its common application to offspring.
  8. Ezekiel 17:5 tn Heb “a field for seed.”
  9. Ezekiel 17:6 tn Heb “short of stature.”
  10. Ezekiel 17:6 tn That is, the eagle.
  11. Ezekiel 17:6 tn Or “him,” i.e., the eagle.
  12. Ezekiel 17:7 sn The phrase another great eagle refers to Pharaoh Hophra.
  13. Ezekiel 17:9 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”
  14. Ezekiel 17:9 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpe) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.
  15. Ezekiel 17:9 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”
  16. Ezekiel 17:12 tn The words “of Israel” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation as a clarification of the referent.sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
  17. Ezekiel 17:12 sn The narrative description of this interpretation of the riddle is given in 2 Kgs 24:11-15.
  18. Ezekiel 17:13 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).
  19. Ezekiel 17:13 tn Heb “caused him to enter into an oath.”
  20. Ezekiel 17:15 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
  21. Ezekiel 17:15 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
  22. Ezekiel 17:16 tn Heb “place.”
  23. Ezekiel 17:17 tn Heb “deal with” or “work with.”
  24. Ezekiel 17:18 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.
  25. Ezekiel 17:18 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).
  26. Ezekiel 17:19 tn Heb “place it on his head.”
  27. Ezekiel 17:21 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhayv) for מִבְחָריו (mivkharayv).
  28. Ezekiel 17:21 tn Heb “fall.”
  29. Ezekiel 17:22 sn The language is analogous to messianic imagery in Isa 11:1; Zech 3:8; 6:4, although the technical terminology is not the same.
  30. Ezekiel 17:22 tc The LXX lacks “and plant it.”