Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Judah’s Captivity Portrayed

12 The word of the Lord came to me: Mortal, you are living in the midst of a rebellious house who have eyes to see but do not see, who have ears to hear but do not hear,(A) for they are a rebellious house. Therefore, mortal, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.(B) You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for exile, and you shall go out yourself at evening in their sight, as those do who go into exile.(C) Dig through the wall in their sight, and carry the baggage through it. In their sight you shall lift the baggage on your shoulder and carry it out in the dark; you shall cover your face, so that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel.(D)

I did just as I was commanded. I brought out my baggage by day, as baggage for exile, and in the evening I dug through the wall with my own hands; I brought it out in the dark, carrying it on my shoulder in their sight.

In the morning the word of the Lord came to me: Mortal, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, “What are you doing?”(E) 10 Say to them, “Thus says the Lord God: This oracle concerns the prince in Jerusalem[a] and all the house of Israel in it.”[b](F) 11 Say, “I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.”(G) 12 And the prince who is among them shall lift his baggage on his shoulder in the dark and shall go out; he[c] shall dig through the wall and carry it through; he shall cover his face so that he may not see the land with his eyes.(H) 13 I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare, and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.(I) 14 I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword behind them.(J) 15 And they shall know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.(K) 16 But I will let a few of them escape from the sword, from famine and pestilence, so that they may tell of all their abominations among the nations where they go; then they shall know that I am the Lord.(L)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 12.10 Tg: Meaning of Heb uncertain
  2. 12.10 Heb in them
  3. 12.12 Gk Syr: Heb they

Ezekiel Packs for Exile

12 This message came to me from the Lord: “Son of Man, you live in a rebellious house that has eyes to see, but they can’t see, and ears to hear, but they can’t hear, since they’re a rebellious house.

“So now, Son of Man, you are to prepare your luggage for a trip into exile, and then you are to leave during the daytime so they see you leaving. Leave from your place to another while they’re watching. Then perhaps they’ll realize that they’re a rebellious house.

“Bring out your luggage, like you’re packing to go into exile, and do this during the daytime while they’re watching you.[a] Later that evening, leave while they’re watching you like someone heading into exile. While they continue to watch, dig a hole for yourself in the wall and enter through it.

“While they’re watching, carry your luggage[b] on your shoulder and go out in total[c] darkness. Cover your face so that you won’t see the land, because I’m using you as a sign to Israel’s house.”

I did just as I was commanded. I brought out the luggage as if it were luggage for exile. I did this during the day. Then in the evening I dug a hole in the wall with my hand and brought the luggage out in total[d] darkness and carried it out on my shoulder while they were watching.

The Meaning of the Message

The next morning, this message came to me from the Lord: “Son of Man, didn’t the house of Israel, that rebellious house, ask you, ‘What are you doing?’ 10 Answer them, ‘This is what the Lord God says, “This oracle concerns the prince of Jerusalem and the whole of Israel’s house that is in their midst. 11 Tell them, ‘I’m a sign for you. Just as I enacted it,[e] it’s going to happen to them. They’ll go into exile and captivity. 12 Then the prince, who will be one of them, will carry his luggage[f] on his shoulder in the dark and will go out. They’ll dig a hole in the wall for him to go through. His face will be covered so that he won’t be able to see the land with his eyes. 13 But I’ll throw my net over him. As a result, he’ll be captured with my net, and with it I’ll bring him to Babel, the land of the Chaldeans. He won’t see it, though he’ll die there. 14 I’ll scatter every attendant who surrounds him, along with his entire army, to every wind. When I unsheathe my sword to pursue them, 15 they’ll learn[g] that I am the Lord, when I’ve dispersed them among the nations and scattered them throughout the earth.”’”

The Purpose of the Surviving Remnant

16 “But I’ll preserve[h] a few people out of the violent death,[i] famine, and pestilence, so they can recount their detestable practices among the nations when they’ll go there. Then they’ll know that I am the Lord.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 12:4 Lit. before their eyes; and so through v. 7
  2. Ezekiel 12:6 Lit. carry it
  3. Ezekiel 12:6 Lit. thick
  4. Ezekiel 12:7 Lit. thick
  5. Ezekiel 12:11 Lit. did
  6. Ezekiel 12:12 The Heb. lacks his luggage
  7. Ezekiel 12:15 Or know
  8. Ezekiel 12:16 Or retain
  9. Ezekiel 12:16 Lit. the sword