Add parallel Print Page Options

16 I will shoot against them deadly,[a] destructive[b] arrows of famine,[c] which I will shoot to destroy you.[d] I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.[e] 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you.[f] Plague and bloodshed will overwhelm you,[g] and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”

Read full chapter


  1. Ezekiel 5:16 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious” but has the nuance “deadly” when used of weapons (see Ps 144:10).
  2. Ezekiel 5:16 tn Heb “which are/were to destroy.”
  3. Ezekiel 5:16 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
  4. Ezekiel 5:16 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
  5. Ezekiel 5:16 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
  6. Ezekiel 5:17 tn Heb “will bereave you.”
  7. Ezekiel 5:17 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.

16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.(A) 17 I will send famine and wild beasts(B) against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed(C) will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.(D)

Read full chapter

16 When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:

17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee: and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the Lord have spoken it.

Read full chapter