The Life-Giving River

47 Then he brought me back to the entrance of the temple and there was water flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the temple faced east. The water was coming down from under the south side of the threshold of the temple, south of the altar.(A) Next he brought me out by way of the north gate and led me around the outside to the outer gate that faced east; there the water was trickling from the south side. As the man went out east with a measuring line in his hand,(B) he measured off a third of a mile[a] and led me through the water. It came up to my ankles. Then he measured off a third of a mile and led me through the water. It came up to my knees. He measured off another third of a mile and led me through the water. It came up to my waist. Again he measured off a third of a mile, and it was a river that I could not cross on foot. For the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed on foot.

He asked me, “Do you see this, son of man?” Then he led me back to the bank of the river. When I had returned, I saw a very large number of trees along both sides of the riverbank.(C) He said to me, “This water flows out to the eastern region and goes down to the Arabah. When it enters the sea, the sea of foul water,[b][c] the water of the sea becomes fresh.(D) Every kind of living creature that swarms will live wherever the river flows,[d] and there will be a huge number of fish because this water goes there. Since the water will become fresh, there will be life everywhere the river goes. 10 Fishermen will stand beside it from En-gedi to En-eglaim.[e] These will become places where nets are spread out to dry. Their fish will consist of many different kinds, like the fish of the Mediterranean Sea.(E) 11 Yet its swamps and marshes will not be healed; they will be left for salt. 12 All kinds of trees providing food will grow along both banks of the river. Their leaves will not wither, and their fruit will not fail.(F) Each month they will bear fresh fruit because the water comes from the sanctuary. Their fruit will be used for eating and their leaves for healing.”(G)

The Borders of the Land

13 This is what the Lord God says: “This is[f] the border you will use to divide the land(H) as an inheritance for the twelve tribes of Israel. Joseph will receive two shares.(I) 14 You will inherit it in equal portions, since I swore[g] to give it to your ancestors.(J) So this land will fall to you as an inheritance.

15 This is to be the border of the land:

On the north side(K) it will extend from the Mediterranean Sea by way of Hethlon and Lebo-hamath to Zedad,[h] 16 Berothah, and Sibraim (which is between the border of Damascus and the border of Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran. 17 So the border will run from the sea to Hazar-enon at the border(L) of Damascus, with the territory of Hamath to the north. This will be the northern side.

18 On the east side it will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel; you will measure from the northern border to the eastern sea.[i] This will be the eastern side.

19 On the south side it will run from Tamar to the Waters of Meribath-kadesh,[j] and on to the Brook of Egypt(M) as far as the Mediterranean Sea.(N) This will be the southern side.

20 On the west side the Mediterranean Sea will be the border, from the southern border up to a point opposite Lebo-hamath. This will be the western side.

21 “You are to divide this land among yourselves according to the tribes of Israel.(O) 22 You will allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens residing among you,(P) who have fathered children among you. You will treat them[k] like native-born Israelites; along with you, they will be allotted an inheritance among the tribes of Israel. 23 In whatever tribe the alien resides, you will assign his inheritance there.” This is the declaration of the Lord God.

Footnotes

  1. 47:3 Lit 1,000 cubits, also in vv. 4,5
  2. 47:8 Or enters the sea, being brought out to the sea; Hb obscure
  3. 47:8 = the Dead Sea
  4. 47:9 LXX, Vg; MT reads the two rivers flow
  5. 47:10 Two springs near the Dead Sea
  6. 47:13 Tg, Vg; Syr reads The valley of
  7. 47:14 Lit lifted my hand
  8. 47:15 LXX; MT reads and Lebo to Zedad, Hamath; Ezk 48:1
  9. 47:18 = the Dead Sea
  10. 47:19 = Kadesh-barnea
  11. 47:22 Lit They will be to you

Water Flowing from the Temple

47 Then he brought me back to the entrance of the temple; there water was flowing from below the entryway of the temple toward the east (for the temple faced east), and the water was flowing down from below the south side of the temple, south of the altar.(A) Then he brought me out by way of the north gate and led me around on the outside to the outer gate that faces toward the east,[a] and the water was trickling out on the south side.(B)

Going on eastward with a cord in his hand, the man measured one thousand cubits and then led me through the water, and it was ankle-deep.(C) Again he measured one thousand and led me through the water, and it was knee-deep. Again he measured one thousand and led me through the water, and it was up to the waist. Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed. He said to me, “Mortal, have you seen this?”

Then he led me back along the bank of the river.(D) As I came back, I saw on the bank of the river a great many trees on the one side and on the other.(E) He said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, and when it enters the sea, the sea of stagnant waters, the water will become fresh.(F) Wherever the river goes,[b] every living creature that swarms will live, and there will be very many fish once these waters reach there. It will become fresh, and everything will live where the river goes. 10 People will stand fishing beside the sea[c] from En-gedi to En-eglaim; it will be a place for the spreading of nets; its fish will be of a great many kinds, like the fish of the Great Sea.(G) 11 But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt. 12 On the banks, on both sides of the river, there will grow all kinds of trees for food. Their leaves will not wither nor their fruit fail, but they will bear fresh fruit every month, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves for healing.”(H)

The New Boundaries of the Land

13 Thus says the Lord God: These are the boundaries by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.(I) 14 You shall divide it equally; I swore to give it to your ancestors, and this land shall fall to you as your inheritance.(J)

15 This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath and on to Zedad,[d](K) 16 Berothah, Sibraim (which lies between the border of Damascus and the border of Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran.(L) 17 So the boundary shall run from the sea to Hazar-enon, which is north of the border of Damascus, with the border of Hamath to the north.[e] This shall be the north side.(M)

18 On the east side, between Hauran and Damascus; along the Jordan between Gilead and the land of Israel; to the eastern sea and as far as Tamar.[f] This shall be the east side.(N)

19 On the south side, it shall run from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, from there along the Wadi of Egypt[g] to the Great Sea. This shall be the south side.(O)

20 On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.(P)

21 So you shall divide this land among you according to the tribes of Israel. 22 You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens who reside among you and have fathered children among you. They shall be to you as native-born of Israel; with you they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel.(Q) 23 In whatever tribe aliens reside, there you shall assign them their inheritance, says the Lord God.

Footnotes

  1. 47.2 Meaning of Heb uncertain
  2. 47.9 Gk Syr Vg Tg: Heb the two rivers go
  3. 47.10 Heb it
  4. 47.15 Gk: Heb Lebo-zedad, Hamath
  5. 47.17 Meaning of Heb uncertain
  6. 47.18 Compare Syr: Heb you shall measure
  7. 47.19 Heb lacks of Egypt