Ezekiel 43:1-5
New International Version
God’s Glory Returns to the Temple
43 Then the man brought me to the gate facing east,(A) 2 and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of rushing waters,(B) and the land was radiant with his glory.(C) 3 The vision I saw was like the vision I had seen when he[a] came to destroy the city and like the visions I had seen by the Kebar River, and I fell facedown. 4 The glory(D) of the Lord entered the temple through the gate facing east.(E) 5 Then the Spirit(F) lifted me up(G) and brought me into the inner court, and the glory(H) of the Lord filled the temple.(I)
Footnotes
- Ezekiel 43:3 Some Hebrew manuscripts and Vulgate; most Hebrew manuscripts I
以西结书 43:1-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶和华之荣光充盈圣殿
43 以后,他带我到一座门,就是朝东的门。 2 以色列神的荣光从东而来,他的声音如同多水的声音,地就因他的荣耀发光。 3 其状如从前他来灭城的时候我所见的异象,那异象如我在迦巴鲁河边所见的异象,我就俯伏在地。 4 耶和华的荣光从朝东的门照入殿中。 5 灵将我举起,带入内院,不料,耶和华的荣光充满了殿。
Read full chapter
Ezekiel 43:1-5
King James Version
43 Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:
2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
3 And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
4 And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
5 So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord filled the house.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative