Add parallel Print Page Options

Israel’s False Shepherds

34 The word of the Lord came to me: Mortal, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: To the shepherds—thus says the Lord God: Woe, you shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?(A) You eat the fat; you clothe yourselves with the wool; you slaughter the fatted calves, but you do not feed the sheep.(B) You have not strengthened the weak; you have not healed the sick; you have not bound up the injured; you have not brought back the strays; you have not sought the lost, but with force and harshness you have ruled them.(C) So they were scattered because there was no shepherd, and scattered they became food for all the wild animals.(D) My sheep were scattered; they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.

Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As I live, says the Lord God, because my sheep have become a prey and my sheep have become food for all the wild animals, since there was no shepherd, and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves and have not fed my sheep,(E) therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: 10 Thus says the Lord God: I am against the shepherds, and I will hold them accountable for my sheep and put a stop to their feeding the sheep; no longer shall the shepherds feed themselves. I will rescue my sheep from their mouths, so that they may not be food for them.(F)

God, the True Shepherd

11 For thus says the Lord God: I myself will search for my sheep and will sort them out.(G) 12 As shepherds sort out their flocks when they are among scattered sheep,[a] so I will sort out my sheep. I will rescue them from all the places to which they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.(H) 13 I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them into their own land, and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited parts of the land.(I) 14 I will feed them with good pasture, and the mountain heights of Israel shall be their pasture; there they shall lie down in good grazing land, and they shall feed on rich pasture on the mountains of Israel.(J) 15 I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord God. 16 I will seek the lost, and I will bring back the strays, and I will bind up the injured, and I will strengthen the weak, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them with justice.(K)

17 As for you, my flock, thus says the Lord God: I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats:(L) 18 Is it not enough for you to feed on the good pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pasture? When you drink of clear water, must you foul the rest with your feet? 19 And must my sheep eat what you have trodden with your feet and drink what you have fouled with your feet?

20 Therefore, thus says the Lord God to them: I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. 21 Because you pushed with flank and shoulder and butted at all the weak animals with your horns until you scattered them far and wide, 22 I will save my flock, and they shall no longer be ravaged, and I will judge between sheep and sheep.

23 I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them; he shall feed them and be their shepherd.(M) 24 And I the Lord will be their God, and my servant David shall be prince among them; I the Lord have spoken.(N)

25 I will make with them a covenant of peace and banish wild animals from the land, so that they may live in the wild and sleep in the woods securely.(O) 26 I will make them and the region around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.(P) 27 The trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase. They shall be secure on their soil, and they shall know that I am the Lord when I break the bars of their yoke and save them from the hands of those who enslaved them.(Q) 28 They shall no more be plunder for the nations, nor shall the animals of the land devour them; they shall live in safety, and no one shall make them afraid.(R) 29 I will provide for them a splendid vegetation so that they shall no more be consumed with hunger in the land and no longer suffer the insults of the nations.(S) 30 They shall know that I, the Lord their God, am with them and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord God. 31 You are my sheep, the sheep of my pasture,[b] and I am your God, says the Lord God.(T)

Judgment on Mount Seir

35 The word of the Lord came to me: Mortal, set your face against Mount Seir and prophesy against it,(U) and say to it: Thus says the Lord God:

I am against you, Mount Seir;
    I stretch out my hand against you
    to make you a desolation and a waste.
I lay your towns in ruins;
    you shall become a desolation,
    and you shall know that I am the Lord.

Because you cherished an ancient enmity and gave over the people of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment,(V) therefore, as I live, says the Lord God, I will make you bloody, and blood shall pursue you; since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you. I will make Mount Seir a waste and a desolation, and I will cut off from it all who come and go.(W) I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall.(X) I will make you a perpetual desolation, and your cities shall never be inhabited. Then you shall know that I am the Lord.(Y)

10 Because you said, “These two nations and these two countries shall be mine, and we will take possession of them”—although the Lord was there(Z) 11 therefore, as I live, says the Lord God, I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them, and I will make myself known among you[c] when I judge you.(AA) 12 You shall know that I, the Lord, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate; they are given us to devour.” 13 And you magnified yourselves against me with your mouth and multiplied your words against me; I heard it.(AB) 14 Thus says the Lord God: As the whole earth rejoices, I will make you desolate.(AC) 15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir and all Edom, all of it. Then they shall know that I am the Lord.(AD)

Footnotes

  1. 34.12 Cn: Heb their scattered sheep
  2. 34.31 Gk OL: Heb pasture, you are people
  3. 35.11 Gk: Heb them

The Lord Will Be Israel’s Shepherd

34 The word of the Lord came to me: “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to you shepherds of Israel who only take care of yourselves! Should not shepherds take care of the flock?(A) You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.(B) You have not strengthened the weak or healed(C) the sick or bound up(D) the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.(E) So they were scattered because there was no shepherd,(F) and when they were scattered they became food for all the wild animals.(G) My sheep wandered over all the mountains and on every high hill.(H) They were scattered(I) over the whole earth, and no one searched or looked for them.(J)

“‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered(K) and has become food for all the wild animals,(L) and because my shepherds did not search for my flock but cared for themselves rather than for my flock,(M) therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: 10 This is what the Sovereign Lord says: I am against(N) the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue(O) my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.(P)

11 “‘For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search for my sheep(Q) and look after them. 12 As a shepherd(R) looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.(S) 13 I will bring them out from the nations and gather(T) them from the countries, and I will bring them into their own land.(U) I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.(V) 14 I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel(W) will be their grazing land. There they will lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture(X) on the mountains of Israel.(Y) 15 I myself will tend my sheep and have them lie down,(Z) declares the Sovereign Lord.(AA) 16 I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up(AB) the injured and strengthen the weak,(AC) but the sleek and the strong I will destroy.(AD) I will shepherd the flock with justice.(AE)

17 “‘As for you, my flock, this is what the Sovereign Lord says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.(AF) 18 Is it not enough(AG) for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet?(AH) Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet? 19 Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?

20 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says to them: See, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.(AI) 21 Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns(AJ) until you have driven them away, 22 I will save my flock, and they will no longer be plundered. I will judge between one sheep and another.(AK) 23 I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend(AL) them; he will tend them and be their shepherd.(AM) 24 I the Lord will be their God,(AN) and my servant David(AO) will be prince among them.(AP) I the Lord have spoken.(AQ)

25 “‘I will make a covenant(AR) of peace(AS) with them and rid the land of savage beasts(AT) so that they may live in the wilderness and sleep in the forests in safety.(AU) 26 I will make them and the places surrounding my hill a blessing.[a](AV) I will send down showers in season;(AW) there will be showers of blessing.(AX) 27 The trees will yield their fruit(AY) and the ground will yield its crops;(AZ) the people will be secure(BA) in their land. They will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke(BB) and rescue them from the hands of those who enslaved them.(BC) 28 They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety,(BD) and no one will make them afraid.(BE) 29 I will provide for them a land renowned(BF) for its crops, and they will no longer be victims of famine(BG) in the land or bear the scorn(BH) of the nations.(BI) 30 Then they will know that I, the Lord their God, am with them and that they, the Israelites, are my people, declares the Sovereign Lord.(BJ) 31 You are my sheep,(BK) the sheep of my pasture,(BL) and I am your God, declares the Sovereign Lord.’”

A Prophecy Against Edom

35 The word of the Lord came to me: “Son of man, set your face against Mount Seir;(BM) prophesy against it and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand(BN) against you and make you a desolate waste.(BO) I will turn your towns into ruins(BP) and you will be desolate. Then you will know that I am the Lord.(BQ)

“‘Because you harbored an ancient hostility and delivered the Israelites over to the sword(BR) at the time of their calamity,(BS) the time their punishment reached its climax,(BT) therefore as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will give you over to bloodshed(BU) and it will pursue you.(BV) Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you. I will make Mount Seir a desolate waste(BW) and cut off from it all who come and go.(BX) I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines.(BY) I will make you desolate forever;(BZ) your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.(CA)

10 “‘Because you have said, “These two nations and countries will be ours and we will take possession(CB) of them,” even though I the Lord was there, 11 therefore as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will treat you in accordance with the anger(CC) and jealousy you showed in your hatred of them and I will make myself known among them when I judge you.(CD) 12 Then you will know that I the Lord have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, “They have been laid waste and have been given over to us to devour.(CE) 13 You boasted(CF) against me and spoke against me without restraint, and I heard it.(CG) 14 This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.(CH) 15 Because you rejoiced(CI) when the inheritance of Israel became desolate, that is how I will treat you. You will be desolate, Mount Seir,(CJ) you and all of Edom.(CK) Then they will know that I am the Lord.’”

Footnotes

  1. Ezekiel 34:26 Or I will cause them and the places surrounding my hill to be named in blessings (see Gen. 48:20); or I will cause them and the places surrounding my hill to be seen as blessed