Add parallel Print Page Options

You eat the fat; you clothe yourselves with the wool; you slaughter the fatted calves, but you do not feed the sheep.(A) You have not strengthened the weak; you have not healed the sick; you have not bound up the injured; you have not brought back the strays; you have not sought the lost, but with force and harshness you have ruled them.(B) So they were scattered because there was no shepherd, and scattered they became food for all the wild animals.(C) My sheep were scattered; they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.

Read full chapter

You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.(A) You have not strengthened the weak or healed(B) the sick or bound up(C) the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.(D) So they were scattered because there was no shepherd,(E) and when they were scattered they became food for all the wild animals.(F) My sheep wandered over all the mountains and on every high hill.(G) They were scattered(H) over the whole earth, and no one searched or looked for them.(I)

Read full chapter

21 Because you pushed with flank and shoulder and butted at all the weak animals with your horns until you scattered them far and wide,

Read full chapter

21 Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns(A) until you have driven them away,

Read full chapter

of the land. It is to be his property in Israel. And my princes shall no longer oppress my people, but they shall let the house of Israel have the land according to their tribes.(A)

Read full chapter

This land will be his possession in Israel. And my princes will no longer oppress my people but will allow the people of Israel to possess the land according to their tribes.(A)

Read full chapter

Social Evils Denounced

Woe to those who devise wickedness
    and evil deeds[a] on their beds!
When the morning dawns, they perform it,
    because it is in their power.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.1 Cn: Heb work evil

Human Plans and God’s Plans

Woe to those who plan iniquity,
    to those who plot evil(A) on their beds!(B)
At morning’s light they carry it out
    because it is in their power to do it.

Read full chapter

They covet fields and seize them,
    houses and take them away;
they oppress householder and house,
    people and their inheritance.(A)

Read full chapter

They covet fields(A) and seize them,(B)
    and houses, and take them.
They defraud(C) people of their homes,
    they rob them of their inheritance.(D)

Read full chapter