Add parallel Print Page Options

You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty. So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal. They have wandered through all the mountains and all the hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them.

“Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As surely as I live, says the Sovereign Lord, you abandoned my flock and left them to be attacked by every wild animal. And though you were my shepherds, you didn’t search for my sheep when they were lost. You took care of yourselves and left the sheep to starve.

Read full chapter

You have not strengthened the weak or healed(A) the sick or bound up(B) the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.(C) So they were scattered because there was no shepherd,(D) and when they were scattered they became food for all the wild animals.(E) My sheep wandered over all the mountains and on every high hill.(F) They were scattered(G) over the whole earth, and no one searched or looked for them.(H)

“‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered(I) and has become food for all the wild animals,(J) and because my shepherds did not search for my flock but cared for themselves rather than for my flock,(K)

Read full chapter