Add parallel Print Page Options

Judgment upon Various Gentile Nations

25 And the word of Yahweh came[a] to me, saying,[b] “Son of man,[c] set your face toward the Ammonites[d] and prophesy against them, and you must say to the Ammonites,[e] ‘Hear the word of the Lord Yahweh! Thus says the Lord Yahweh: “Because of your saying, ‘Ah!’ to my sanctuary when it was profaned, and to the land of Israel when it was[f] desolate, and to the house of Judah when they went into the exile, therefore look! I am giving you to the people[g] of the East as a possession, and they will set up their encampments in you, and they will make in you their dwelling places; they themselves[h] will eat your fruit and they themselves[i] will drink your milk. And I will make Rabbah as a pasture of camels and the Ammonites[j] as a haunt of flocks, and they will know that I am Yahweh.”’” For thus says the Lord Yahweh: “Because of clapping your hand and stamping with your foot, and because you rejoiced in[k] yourself with all of your malice over the land of Israel, therefore look! I stretched out my hand against you, and I will give you as plunder[l] to the nations, and I will cut you off from the peoples, and I will destroy you from the countries, and I will wipe you out, and you will know that I am Yahweh.”

Thus says the Lord Yahweh: “Because of Moab and Seir saying, ‘The house of Judah is like all of the nations,’ therefore, look! I am opening the side of[m] Moab from the cities on its frontier, the glory of the land: Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim. 10 I will give it to the people[n] of the East in addition to the Ammonites[o] as a possession, so that the Ammonites[p] will not be remembered among the nations. 11 And on Moab I will execute punishments, and they will know that I am Yahweh.”

12 Thus says the Lord Yahweh: “Because of the doings of Edom in avenging himself with vengeance for[q] the house of Judah, and so they became very guilty and[r] they avenged themselves on them,” 13 therefore thus says the Lord Yahweh: “so[s] I will stretch out my hand against Edom and I will cut off from it both human and animal, and I will make it a ruin from Teman and Dedan; they will fall by the sword. 14 And I will exact my vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will do in Edom according to my anger and according to my rage, and they will know my vengeance,” declares[t] the Lord Yahweh.

15 Thus says the Lord Yahweh: “Because of the acting[u] of the Philistines in vengeance, so that they avenged themselves relentlessly with malice in themselves for destruction with everlasting hostility,[v] 16 therefore thus says the Lord Yahweh: ‘Look! I am stretching out my hand against the Philistines, and I will cut off the Kerethites, and I will destroy the remainder of the seacoast.[w] 17 And I will execute on them great vengeance with punishments of rage, and they will know that I am Yahweh when I exact my vengeance on them!”

Footnotes

  1. Ezekiel 25:1 Literally “was”
  2. Ezekiel 25:1 Literally “to say”
  3. Ezekiel 25:2 Or “mortal,” or “son of humankind”
  4. Ezekiel 25:2 Literally “sons of Ammon”
  5. Ezekiel 25:3 Literally “sons of Ammon”
  6. Ezekiel 25:3 Or “became”
  7. Ezekiel 25:4 Or “children”
  8. Ezekiel 25:4 Literally “they, they”
  9. Ezekiel 25:4 Literally “they, they”
  10. Ezekiel 25:5 Literally “sons of Ammon”
  11. Ezekiel 25:6 Or “to”
  12. Ezekiel 25:7 According to the reading tradition (Qere)
  13. Ezekiel 25:9 Or “the flank”
  14. Ezekiel 25:10 Or “children”
  15. Ezekiel 25:10 Literally “sons of Ammon”
  16. Ezekiel 25:10 Literally “sons of Ammon”
  17. Ezekiel 25:12 Or “toward”
  18. Ezekiel 25:12 Or “since”
  19. Ezekiel 25:13 Literally “and”
  20. Ezekiel 25:14 Literally “declaration of”
  21. Ezekiel 25:15 Literally “doing”
  22. Ezekiel 25:15 Literally “with hostility of ongoing ages/eternity”
  23. Ezekiel 25:16 Literally “the coast of the sea”

A Prophecy Against Ammon

25 The Lord’s message came to me: “Son of man, turn toward[a] the Ammonites[b] and prophesy against them. Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: You said “Aha!” about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile. So take note,[c] I am about to make you slaves of[d] the tribes[e] of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk. I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon[f] a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord. For this is what the Sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn[g] over the land of Israel, take note—I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder[h] to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”

A Prophecy Against Moab

“This is what the Sovereign Lord says: ‘Moab[i] and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.” So look, I am about to open up Moab’s flank,[j] eliminating the cities,[k] including its frontier cities,[l] the beauty of the land—Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim. 10 I will hand it over,[m] along with the Ammonites,[n] to the tribes[o] of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. 11 I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord.’”

A Prophecy Against Edom

12 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Edom[p] has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable[q] by taking vengeance[r] on them.[s] 13 So this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her,[t] and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die[u] by the sword. 14 I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience[v] my vengeance, declares the Sovereign Lord.’”

A Prophecy Against Philistia

15 “This is what the Sovereign Lord says: ‘The Philistines[w] have exacted merciless revenge,[x] showing intense scorn[y] in their effort to destroy Judah[z] with unrelenting hostility.[aa] 16 So this is what the Sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill[ab] the Kerethites[ac] and destroy those who remain on the seacoast. 17 I will exact great vengeance upon them with angry rebukes.[ad] Then they will know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”

Footnotes

  1. Ezekiel 25:2 tn Heb “set your face toward.”
  2. Ezekiel 25:2 tn Heb “the sons of Ammon.” Ammon was located to the east of Israel.
  3. Ezekiel 25:4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
  4. Ezekiel 25:4 tn Heb “Look, I am about to give you for a possession to.”
  5. Ezekiel 25:4 tn Heb “sons.”
  6. Ezekiel 25:5 tn Heb “the sons of Ammon.”
  7. Ezekiel 25:6 tn Heb “with all your scorn in (the) soul.”
  8. Ezekiel 25:7 tc The translation here follows the Qere reading: בַּז (baz, “spoil, plunder”). The Kethib reading of the consonantal text, בַּג (bag), is not a word.
  9. Ezekiel 25:8 sn Moab was located immediately south of Ammon.
  10. Ezekiel 25:9 tn Heb “shoulder.”
  11. Ezekiel 25:9 tn Heb “from the cities.” The verb “eliminating” has been added in the translation to reflect the privative use of the preposition (see BDB 583 s.v. מִן 7.b).
  12. Ezekiel 25:9 tn Heb “from its cities, from its end.”
  13. Ezekiel 25:10 tn Heb “I will give it for a possession.”
  14. Ezekiel 25:10 tn Heb “the sons of Ammon” (twice in this verse).
  15. Ezekiel 25:10 tn Heb “the sons.”
  16. Ezekiel 25:12 sn Edom was located south of Moab.
  17. Ezekiel 25:12 tn Heb “and they have become guilty, becoming guilty.” The infinitive absolute following the finite verb makes the statement emphatic and draws attention to the degree of guilt incurred by Edom due to its actions.
  18. Ezekiel 25:12 tn Heb “and they have taken vengeance.”
  19. Ezekiel 25:12 sn Edom apparently in some way assisted in the destruction of Jerusalem in 587/6 b.c. (Ps 137:7; Lam 4:21, 22; Joel 3:19; Obadiah).
  20. Ezekiel 25:13 tn Heb “and I will cut off from her man and beast.”
  21. Ezekiel 25:13 tn Heb “fall.”
  22. Ezekiel 25:14 tn Heb “know.”
  23. Ezekiel 25:15 sn The Philistines inhabited the coastal plain by the Mediterranean Sea, west of Judah.
  24. Ezekiel 25:15 tn Heb “have acted with vengeance and taken vengeance with vengeance.” The repetition emphasizes the degree of vengeance which they exhibited, presumably toward Judah.
  25. Ezekiel 25:15 tn Heb “with scorn in (the) soul.”
  26. Ezekiel 25:15 tn The object is not specified in the Hebrew text, but has been clarified as “Judah” in the translation.
  27. Ezekiel 25:15 tn Heb “to destroy (with) perpetual hostility.” Joel 3:4-8 also speaks of the Philistines taking advantage of the fall of Judah.
  28. Ezekiel 25:16 tn In Hebrew the verb “and I will cut off” sounds like its object, “the Kerethites,” and draws attention to the statement.
  29. Ezekiel 25:16 sn This is a name for the Philistines, many of whom migrated to Palestine from Crete.
  30. Ezekiel 25:17 tn Heb “with acts of punishment of anger.”