The Sins of Israel

22 Then the word of the Lord came to me, saying, “And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then inform her of all her abominations. And you shall say, ‘This is what the Lord [a]God says: “A city (A)shedding blood in her midst, so that her time is coming; and a city that makes idols, contrary to her own good, for defilement! You have become (B)guilty by [b]the blood which you have shed, and you have become defiled by your idols which you have made. So you have brought your days closer and have come to your years; therefore I have made you a (C)disgrace to the nations, and an object of mocking to all the lands. Those who are near and those who are far from you will make fun of you, you of ill repute, full of (D)turmoil.

“Behold, the (E)rulers of Israel, each according to his [c]power, have been among you for the purpose of shedding blood. They have (F)treated father and mother with contempt among you. They have oppressed the (G)stranger in your midst; they have oppressed the (H)orphan and the widow among you. You have (I)despised My holy things and (J)profaned My Sabbaths. Slanderous men have been among you for the purpose of shedding blood, and among you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have (K)committed outrageous sin. 10 Among you [d]they have (L)uncovered their fathers’ nakedness; among you they have abused her who was (M)unclean in her menstruation. 11 And one has committed abomination with his (N)neighbor’s wife, another has outrageously defiled his (O)daughter-in-law, and another among you has sexually (P)abused his sister, his father’s daughter. 12 Among you they have (Q)taken bribes to shed blood; you have taken [e](R)interest, you have injured your neighbors by (S)oppression, and you have (T)forgotten Me,” declares the Lord God.

13 “Behold, then, I strike with My hand your (U)profit which you have made and [f]the bloodshed which is among you. 14 Can (V)your heart endure, or can your hands be strong for the days that I will deal with you? (W)I, the Lord, have spoken and will act. 15 And I will (X)scatter you among the nations and disperse you among the lands, and I will (Y)eliminate your uncleanness from you. 16 Then you will defile yourself in the sight of the nations, and you will (Z)know that I am the Lord.”’”

17 And the word of the Lord came to me, saying, 18 “Son of man, the house of Israel has become [g](AA)waste metal to Me; all of them are (AB)bronze, tin, iron, and lead in the (AC)smelting furnace; they are the [h]waste metal of silver. 19 Therefore, this is what the Lord God says: ‘Because all of you have become [i]waste metal, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. 20 As they gather silver, bronze, iron, lead, and tin into the (AD)smelting furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath, and I will place you there and melt you. 21 And I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it. 22 As silver is melted in the furnace, so you will be melted in the midst of it; and you will know that I, the Lord, have (AE)poured out My wrath on you.’”

23 And the word of the Lord came to me, saying, 24 “Son of man, say to her, ‘You are a land that is (AF)not clean or rained on in the day of indignation.’ 25 There is a (AG)conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have (AH)devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many (AI)widows in the midst of her. 26 Her (AJ)priests have done violence to My Law and have (AK)profaned My holy things; they have made no (AL)distinction between the holy and the [j]common, and they have not taught the difference between the (AM)unclean and the clean; and they have closed their eyes from My Sabbaths, and I am defiled among them. 27 Her leaders within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and (AN)destroying lives in order to make (AO)dishonest profit. 28 And her prophets have coated with whitewash for them, seeing (AP)false visions and divining lies for them, saying, ‘This is what the Lord God says,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land have practiced (AQ)extortion and committed robbery, and they have oppressed the poor and needy, and have (AR)oppressed the stranger without justice. 30 I (AS)searched for a man among them who would (AT)build up a wall and (AU)stand in the gap before Me for the land, so that I would not destroy it; but I found [k]no one. 31 So I have poured out My (AV)indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; I have brought (AW)their way upon their heads,” declares the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 22:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  2. Ezekiel 22:4 Lit your
  3. Ezekiel 22:6 Lit arm
  4. Ezekiel 22:10 Lit he has
  5. Ezekiel 22:12 Possibly interest on money and food loans
  6. Ezekiel 22:13 Lit your
  7. Ezekiel 22:18 Lit dross
  8. Ezekiel 22:18 Lit dross
  9. Ezekiel 22:19 Lit dross
  10. Ezekiel 22:26 Lit profane
  11. Ezekiel 22:30 Lit not

The Bloody City

22 Moreover the word of the Lord came to me, saying, “And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to her all her abominable deeds. You shall say, Thus says the Lord God: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols to defile herself! You have become guilty by the blood which you have shed, and defiled by the idols which you have made; and you have brought your day near, the appointed time[a] of your years has come. Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries. Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.

“Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood. Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you. You have despised my holy things, and profaned my sabbaths. There are men in you who slander to shed blood, and men in you who eat upon the mountains; men commit lewdness in your midst. 10 In you men uncover their fathers’ nakedness; in you they humble women who are unclean in their impurity. 11 One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter. 12 In you men take bribes to shed blood; you take interest and increase and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.

13 “Behold, therefore, I strike my hands together at the dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in the midst of you. 14 Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it. 15 I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your filthiness out of you. 16 And I[b] shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the Lord.”

17 And the word of the Lord came to me: 18 “Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them, silver[c] and bronze and tin and iron and lead in the furnace, have become dross. 19 Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As men gather silver and bronze and iron and lead and tin into a furnace, to blow the fire upon it in order to melt it; so I will gather you in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you. 21 I will gather you and blow upon you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it. 22 As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it; and you shall know that I the Lord have poured out my wrath upon you.”

23 And the word of the Lord came to me: 24 “Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed, or rained upon in the day of indignation. 25 Her princes[d] in the midst of her are like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her. 26 Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my sabbaths, so that I am profaned among them. 27 Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. 28 And her prophets have daubed for them with whitewash, seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without redress. 30 And I sought for a man among them who should build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. 31 Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; their way have I requited upon their heads, says the Lord God.”

Footnotes

  1. Ezekiel 22:4 Two Mss Gk Syr Vg Tg: Heb until
  2. Ezekiel 22:16 Gk Syr Vg: Heb you
  3. Ezekiel 22:18 Transposed from the end of the verse. Compare verse 20
  4. Ezekiel 22:25 Gk: Heb a conspiracy of her prophets