The Sins of Israel

22 Then the word of the Lord came to me, saying, “And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then inform her of all her abominations. And you shall say, ‘This is what the Lord [a]God says: “A city (A)shedding blood in her midst, so that her time is coming; and a city that makes idols, contrary to her own good, for defilement! You have become (B)guilty by [b]the blood which you have shed, and you have become defiled by your idols which you have made. So you have brought your days closer and have come to your years; therefore I have made you a (C)disgrace to the nations, and an object of mocking to all the lands. Those who are near and those who are far from you will make fun of you, you of ill repute, full of (D)turmoil.

“Behold, the (E)rulers of Israel, each according to his [c]power, have been among you for the purpose of shedding blood. They have (F)treated father and mother with contempt among you. They have oppressed the (G)stranger in your midst; they have oppressed the (H)orphan and the widow among you. You have (I)despised My holy things and (J)profaned My Sabbaths. Slanderous men have been among you for the purpose of shedding blood, and among you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have (K)committed outrageous sin. 10 Among you [d]they have (L)uncovered their fathers’ nakedness; among you they have abused her who was (M)unclean in her menstruation. 11 And one has committed abomination with his (N)neighbor’s wife, another has outrageously defiled his (O)daughter-in-law, and another among you has sexually (P)abused his sister, his father’s daughter. 12 Among you they have (Q)taken bribes to shed blood; you have taken [e](R)interest, you have injured your neighbors by (S)oppression, and you have (T)forgotten Me,” declares the Lord God.

13 “Behold, then, I strike with My hand your (U)profit which you have made and [f]the bloodshed which is among you. 14 Can (V)your heart endure, or can your hands be strong for the days that I will deal with you? (W)I, the Lord, have spoken and will act. 15 And I will (X)scatter you among the nations and disperse you among the lands, and I will (Y)eliminate your uncleanness from you. 16 Then you will defile yourself in the sight of the nations, and you will (Z)know that I am the Lord.”’”

17 And the word of the Lord came to me, saying, 18 “Son of man, the house of Israel has become [g](AA)waste metal to Me; all of them are (AB)bronze, tin, iron, and lead in the (AC)smelting furnace; they are the [h]waste metal of silver. 19 Therefore, this is what the Lord God says: ‘Because all of you have become [i]waste metal, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. 20 As they gather silver, bronze, iron, lead, and tin into the (AD)smelting furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath, and I will place you there and melt you. 21 And I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it. 22 As silver is melted in the furnace, so you will be melted in the midst of it; and you will know that I, the Lord, have (AE)poured out My wrath on you.’”

23 And the word of the Lord came to me, saying, 24 “Son of man, say to her, ‘You are a land that is (AF)not clean or rained on in the day of indignation.’ 25 There is a (AG)conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have (AH)devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many (AI)widows in the midst of her. 26 Her (AJ)priests have done violence to My Law and have (AK)profaned My holy things; they have made no (AL)distinction between the holy and the [j]common, and they have not taught the difference between the (AM)unclean and the clean; and they have closed their eyes from My Sabbaths, and I am defiled among them. 27 Her leaders within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and (AN)destroying lives in order to make (AO)dishonest profit. 28 And her prophets have coated with whitewash for them, seeing (AP)false visions and divining lies for them, saying, ‘This is what the Lord God says,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land have practiced (AQ)extortion and committed robbery, and they have oppressed the poor and needy, and have (AR)oppressed the stranger without justice. 30 I (AS)searched for a man among them who would (AT)build up a wall and (AU)stand in the gap before Me for the land, so that I would not destroy it; but I found [k]no one. 31 So I have poured out My (AV)indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; I have brought (AW)their way upon their heads,” declares the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 22:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  2. Ezekiel 22:4 Lit your
  3. Ezekiel 22:6 Lit arm
  4. Ezekiel 22:10 Lit he has
  5. Ezekiel 22:12 Possibly interest on money and food loans
  6. Ezekiel 22:13 Lit your
  7. Ezekiel 22:18 Lit dross
  8. Ezekiel 22:18 Lit dross
  9. Ezekiel 22:19 Lit dross
  10. Ezekiel 22:26 Lit profane
  11. Ezekiel 22:30 Lit not

The Bloody City

22 The word of the Lord came to me: You, mortal, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to it all its abominable deeds.(A) You shall say: Thus says the Lord God: A city! Shedding blood within itself; its time has come; making its idols, defiling itself. You have become guilty by the blood that you have shed and defiled by the idols that you have made; you have brought your days near; the appointed time of your years has come. Therefore I have made you a disgrace before the nations and a mockery to all the countries. Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.

The princes of Israel in you, everyone according to his power, have been bent on shedding blood.(B) Father and mother are treated with contempt in you; the alien residing within you suffers extortion; the orphan and the widow are wronged in you.(C) You have despised my holy things and profaned my Sabbaths.(D) In you are those who slander to shed blood, those in you who eat upon the mountains, who commit lewdness in your midst.(E) 10 In you they uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women during their menstrual periods.(F) 11 One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter.(G) 12 In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest and make gain of your neighbors by extortion, and you have forgotten me, says the Lord God.(H)

13 See, I strike my hands together at the dishonest gain you have made and at the blood that has been shed within you. 14 Can your courage endure, or can your hands remain strong in the days when I shall deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it.(I) 15 I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will purge your filthiness out of you.(J) 16 And you shall be profaned within yourself in the sight of the nations, and you shall know that I am the Lord.

17 The word of the Lord came to me: 18 Mortal, the house of Israel has become dross to me; all of them, silver,[a] bronze, tin, iron, and lead. In the smelter they have become dross.(K) 19 Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As one gathers silver, bronze, iron, lead, and tin into a smelter, to blow the fire upon them in order to melt them, so I will gather you in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you. 21 I will gather you and blow upon you with the fire of my wrath, and you shall be melted within it. 22 As silver is melted in a smelter, so you shall be melted in it, and you shall know that I the Lord have poured out my wrath upon you.(L)

23 The word of the Lord came to me: 24 Mortal, say to it: You are a land that is not cleansed, not rained upon in the day of indignation. 25 Its princes[b] within it are like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows within it.(M) 26 Its priests have done violence to my teaching and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my Sabbaths, so that I am profaned among them.(N) 27 Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.(O) 28 Its prophets have smeared whitewash on their behalf, seeing false visions and divining lies for them, saying, “Thus says the Lord God,” when the Lord has not spoken.(P) 29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy and have extorted from the alien without justice.(Q) 30 And I sought for anyone among them who would repair the wall and stand in the breach before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one.(R) 31 Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; I have returned their conduct upon their heads, says the Lord God.(S)

Footnotes

  1. 22.18 Transposed from the end of the verse
  2. 22.25 Gk: Heb A conspiracy of its prophets

22 And the word of the Lord came to me, saying:

And thou son of man, dost thou not judge, dost thou not judge the city of blood?

And thou shalt shew her all her abominations, and shalt say: Thus saith the Lord God: This is the city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come: and that hath made idols against herself, to defile herself.

Thou art become guilty in thy blood which thou hast shed: and thou art defiled in thy idols which thou hast made: and thou hast made thy days to draw near, and hast brought on the time of thy years: therefore have I made thee a reproach to the Gentiles, and a mockery to all countries.

Those that are near, and those that are far from thee, shall triumph over thee: thou filthy one, infamous, great in destruction.

Behold the princes of Israel, every one hath employed his arm in thee to shed blood.

They have abused father and mother in thee, they have oppressed the stranger in the midst of thee, they have grieved the fatherless and widow in thee.

Thou hast despised my sanctuaries, and profaned my sabbaths.

Slanderers have been in thee to shed blood, and they have eaten upon the mountains in thee, they have committed wickedness in the midst of thee.

10 They have discovered the nakedness of their father in thee, they have humbled the uncleanness of the menstruous woman in thee.

11 And every one hath committed abomination with his neighbour's wife, and the father in law hath wickedly defiled his daughter in law, the brother hath oppressed his sister the daughter of his father in thee.

12 They have taken gifts in thee to shed blood: thou hast taken usury and increase, and hast covetously oppressed thy neighbours: and thou hast forgotten me, saith the Lord God.

13 Behold, I have clapped my hands at thy covetousness, which thou hast exercised: and at the blood that hath been shed in the midst of thee.

14 Shall thy heart endure, or shall thy hands prevail ill the days which I will bring upon thee: I the Lord have spoken, and will do it.

15 And I will disperse thee in the nations, and will scatter thee among the countries, and I will put an end to thy uncleanness in thee.

16 And I will possess thee in the sight of the Gentiles, and thou shalt know that I am the Lord.

17 And the word of the Lord came to me, saying:

18 Son of man, the house of Israel is become dross to me: all these are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace: they are become the dross of silver.

19 Therefore thus saith the Lord God: Because you are all turned into dross, therefore behold I will gather you together in the midst of Jerusalem.

20 As they gather silver, and brass, and tin, and iron, and lead in the midst of the furnace: that I may kindle a fire in it to melt it: so will I gather you together in my fury and in my wrath, and will take my rest, and I will melt you down.

21 And I will gather you together, and will burn you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst thereof.

22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be in the midst thereof: and you shall know that I am the Lord, when I have poured out my indignation upon you.

23 And the word of the Lord came to me, saying:

24 Son of man, say to her: Thou art a land that is unclean, and not rained upon in the day of wrath.

25 There is a conspiracy of prophets in the midst thereof: like a lion that roareth and catcheth the prey, they have devoured souls, they have taken riches and hire, they have made many widows in the midst thereof.

26 Her priests have despised my law, and have defiled my sanctuaries: they have put no difference between holy and profane: nor have distinguished between the polluted and the clean: and they have turned away their eyes from my sabbaths, and I was profaned in the midst of them.

27 Her princes in the midst of her, are like wolves ravening the prey to shed blood, and to destroy souls, and to run after gains through covetousness.

28 And her prophets have daubed them without tempering the mortar, seeing vain things, and divining lies unto them, saying: Thus saith the Lord God: when the Lord hath not spoken.

29 The people of the land have used oppression, and committed robbery: they afflicted the needy and poor, and they oppressed the stranger by calumny without judgment.

30 And I sought among them for a man that might set up a hedge, and stand in the gap before me in favour of the land, that I might not destroy it: and I found none.

31 And I poured out my indignation upon them, in the fire of my wrath I consumed them: I have rendered their way upon their own head, saith the Lord God.

The Scarecrow of the Nations

22 1-5 God’s Message came to me: “Son of man, are you going to judge this bloody city or not? Come now, are you going to judge her? Do it! Face her with all her outrageous obscenities. Tell her, ‘This is what God, the Master, says: You’re a city murderous at the core, just asking for punishment. You’re a city obsessed with no-god idols, making yourself filthy. In all your killing, you’ve piled up guilt. In all your idol-making, you’ve become filthy. You’ve forced a premature end to your existence. I’ll put you on exhibit as the scarecrow of the nations, the world’s worst joke. From far and near they’ll deride you as infamous in filth, notorious for chaos.

6-12 “‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You’re a community that’s insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they’re ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace.

“‘And you’ve forgotten me. Decree of God, the Master.

13-14 “‘Now look! I’ve clapped my hands, calling everyone’s attention to your rapacious greed and your bloody brutalities. Can you stick with it? Will you be able to keep at this once I start dealing with you?

14-16 “‘I, God, have spoken. I’ll put an end to this. I’ll throw you to the four winds. I’ll scatter you all over the world. I’ll put a full stop to your filthy living. You will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you’ll recognize that I am God.’”

17-22 God’s Message came to me: “Son of man, the people of Israel are slag to me, the useless byproduct of refined copper, tin, iron, and lead left at the smelter—a worthless slag heap. So tell them, ‘God, the Master, has spoken: Because you’ve all become worthless slag, you’re on notice: I’ll assemble you in Jerusalem. As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I’ll gather you and melt you down. I’ll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace. As silver is melted down, you’ll be melted down. That should get through to you. Then you’ll recognize that I, God, have let my wrath loose on you.’”

23-25 God’s Message came to me: “Son of man, tell her, ‘You’re a land that during the time I was angry with you got no rain, not so much as a spring shower. The leaders among you became desperate, like roaring, ravaging lions killing indiscriminately. They grabbed and looted, leaving widows in their wake.

26-29 “‘Your priests violated my law and desecrated my holy things. They can’t tell the difference between sacred and secular. They tell people there’s no difference between right and wrong. They’re contemptuous of my holy Sabbaths, profaning me by trying to pull me down to their level. Your politicians are like wolves prowling and killing and rapaciously taking whatever they want. Your preachers cover up for the politicians by pretending to have received visions and special revelations. They say, “This is what God, the Master, says . . .” when God hasn’t said so much as one word. Extortion is rife, robbery is epidemic, the poor and needy are abused, outsiders are kicked around at will, with no access to justice.’

30-31 “I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn’t have to destroy it. I couldn’t find anyone. Not one. So I’ll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they’ve done. Decree of God, the Master.”