Add parallel Print Page Options

The Abominations of Israel

22 Then the word of Yahweh came to me, saying, “Now as for you, son of man, will you judge, will you judge the city of blood? Then you shall cause her to know all her abominations. And you shall say, ‘Thus says Lord Yahweh, “A city (A)shedding blood in her midst, so that her time will come; and she makes idols against herself for defilement! You have become (B)guilty by [a]the blood which you have shed, and defiled by your idols which you have made. Thus you have brought your [b]day near and have come to your years; therefore I have made you a (C)reproach to the nations and a mocking to all the lands. Those who are near and those who are far from you will mock you, you of unclean name, full of (D)turmoil.

“Behold, the (E)princes of Israel, each according to his [c]power, have been in you for the purpose of shedding blood. They have (F)treated father and mother with contempt within you. The (G)sojourner they have oppressed in your midst; the (H)fatherless and the widow they have mistreated in you. You have (I)despised My holy things and (J)profaned My sabbaths. Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have (K)done acts of lewdness. 10 In you [d]they have (L)uncovered their fathers’ nakedness; in you they have humbled her who was (M)unclean in her menstrual impurity. 11 One has also done what is an abomination with his (N)neighbor’s wife, and another has lewdly defiled his (O)daughter-in-law. And another in you has (P)violated his sister, his father’s daughter. 12 In you they have (Q)taken bribes for the purpose of shedding blood; you have taken (R)interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by (S)oppression, and you have (T)forgotten Me,” declares Lord Yahweh.

13 “Now behold, I have struck My hand at your (U)greedy gain which you have acquired and at [e]the bloodshed which is among you. 14 Can (V)your heart stand, or can your hands be strong in the days that I will act against you? (W)I, Yahweh, have spoken and will act. 15 I will (X)scatter you among the nations, and I will disperse you through the lands, and I will (Y)put an end to your uncleanness from you. 16 You will profane yourself in the sight of the nations, and you will (Z)know that I am Yahweh.”’”

17 And the word of Yahweh came to me, saying, 18 “Son of man, the house of Israel has become (AA)dross to Me; all of them are (AB)bronze and tin and iron and lead in the (AC)furnace; they are the dross of silver. 19 Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. 20 As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the (AD)furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath, and I will lay you there and melt you. 21 And I will collect you together and blow on you with the fire of My fury, and you will be melted in the midst of it. 22 As silver is melted in the furnace, so you will be melted in the midst of it; and you will know that I, Yahweh, have (AE)poured out My wrath on you.’”

23 And the word of Yahweh came to me, saying, 24 “Son of man, say to her, ‘You are a land that is (AF)not cleansed or rained on in the day of indignation.’ 25 There is a (AG)conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have (AH)devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many (AI)widows in the midst of her. 26 Her (AJ)priests have done violence to My law and have (AK)profaned My holy things; they have made no (AL)separation between the holy and the profane, and they have not made known the difference between the (AM)unclean and the clean; and they hide their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them. 27 Her princes within her are like wolves tearing the prey by shedding blood and (AN)destroying lives in order to get (AO)greedy gain. 28 And her prophets have smeared whitewash for them, beholding (AP)worthless visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says Lord Yahweh,’ when Yahweh has not spoken. 29 The people of the land have practiced (AQ)oppression and committed robbery, and they have mistreated the afflicted and needy and have (AR)oppressed the sojourner without justice. 30 And I (AS)searched for a man among them who would (AT)build up the wall and (AU)stand in the breach before Me for the land, so that I would not bring it to ruin; but I found [f]no one. 31 Thus I have poured out My (AV)indignation on them; I have consumed them with the fire of My fury; (AW)their way I have brought upon their heads,” declares Lord Yahweh.

Footnotes

  1. Ezekiel 22:4 Lit your
  2. Ezekiel 22:4 Lit days
  3. Ezekiel 22:6 Lit arm
  4. Ezekiel 22:10 Lit he has
  5. Ezekiel 22:13 Lit your
  6. Ezekiel 22:30 Lit not

Sins of Jerusalem

22 Moreover the word of the Lord came to me, saying, “Now, son of man, (A)will you judge, will you judge (B)the bloody city? Yes, show her all her abominations! Then say, ‘Thus says the Lord God: “The city sheds (C)blood in her own midst, that her time may come; and she makes idols within herself to defile herself. You have become guilty by the blood which you have (D)shed, and have defiled yourself with the idols which you have made. You have caused your days to draw near, and have come to the end of your years; (E)therefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all countries. Those near and those far from you will mock you as [a]infamous and full of tumult.

“Look, (F)the princes of Israel: each one has used his [b]power to shed blood in you. In you they have (G)made light of father and mother; in your midst they have (H)oppressed the stranger; in you they have mistreated the [c]fatherless and the widow. You have despised My holy things and (I)profaned My Sabbaths. In you are (J)men who slander to cause bloodshed; (K)in you are those who eat on the mountains; in your midst they commit lewdness. 10 In you men (L)uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women who are (M)set apart during their impurity. 11 One commits abomination (N)with his neighbor’s wife; (O)another lewdly defiles his daughter-in-law; and another in you violates his sister, his father’s (P)daughter. 12 In you (Q)they take bribes to shed blood; (R)you take usury and increase; you have made profit from your neighbors by extortion, and (S)have forgotten Me,” says the Lord God.

13 “Behold, therefore, I (T)beat My fists at the dishonest profit which you have made, and at the bloodshed which has been in your midst. 14 (U)Can your heart endure, or can your hands remain strong, in the days when I shall deal with you? (V)I, the Lord, have spoken, and will do it. 15 (W)I will scatter you among the nations, disperse you throughout the countries, and (X)remove your filthiness completely from you. 16 You shall defile yourself in the sight of the nations; then (Y)you shall know that I am the Lord.” ’ ”

Israel in the Furnace

17 The word of the Lord came to me, saying, 18 “Son of man, (Z)the house of Israel has become dross to Me; they are all bronze, tin, iron, and lead, in the midst of a (AA)furnace; they have become dross from silver. 19 Therefore thus says the Lord God: ‘Because you have all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As men gather silver, bronze, iron, lead, and tin into the midst of a furnace, to blow fire on it, to (AB)melt it; so I will gather you in My anger and in My fury, and I will leave you there and melt you. 21 Yes, I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you shall be melted in its midst. 22 As silver is melted in the midst of a furnace, so shall you be melted in its midst; then you shall know that I, the Lord, have (AC)poured out My fury on you.’ ”

Israel’s Wicked Leaders

23 And the word of the Lord came to me, saying, 24 “Son of man, say to her: ‘You are a land that is (AD)not [d]cleansed or rained on in the day of indignation.’ 25 (AE)The conspiracy of her [e]prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they (AF)have devoured [f]people; (AG)they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. 26 (AH)Her priests have [g]violated My law and (AI)profaned My holy things; they have not (AJ)distinguished between the holy and unholy, nor have they made known the difference between the unclean and the clean; and they have hidden their eyes from My Sabbaths, so that I am profaned among them. 27 Her (AK)princes in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy [h]people, and to get dishonest gain. 28 (AL)Her prophets plastered them with untempered mortar, (AM)seeing false visions, and divining (AN)lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord had not spoken. 29 The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully (AO)oppress the stranger. 30 (AP)So I sought for a man among them who would (AQ)make a wall, and (AR)stand in the gap before Me on behalf of the land, that I should not destroy it; but I found no one. 31 Therefore I have (AS)poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; and I have recompensed (AT)their deeds on their own heads,” says the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 22:5 Lit. defiled of name
  2. Ezekiel 22:6 Lit. arm
  3. Ezekiel 22:7 Lit. orphan
  4. Ezekiel 22:24 So with MT, Syr., Vg.; LXX showered upon
  5. Ezekiel 22:25 So with MT, Vg.; LXX princes; Tg. scribes
  6. Ezekiel 22:25 Lit. souls
  7. Ezekiel 22:26 Lit. done violence to
  8. Ezekiel 22:27 Lit. souls