Israel's Shedding of Blood

22 And the word of the Lord came to me, saying, “And you, (A)son of man, (B)will you judge, will you judge (C)the bloody city? (D)Then declare to her all her abominations. You shall say, Thus says the Lord God: A city that sheds blood in her midst, so that (E)her time may come, and that makes idols to defile herself! You have become guilty (F)by the blood that you have shed, and defiled by the idols that you have made, and you have brought (G)your days near, the appointed time of[a] your years has come. (H)Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all the countries. Those who are near and those who are far from you will mock you; (I)your name is defiled; (J)you are full of tumult.

“Behold, (K)the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood. Father and mother (L)are treated with contempt in you; the sojourner (M)suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow (N)are wronged in you. (O)You have despised my holy things and (P)profaned my Sabbaths. (Q)There are men in you who slander to shed blood, and people in you (R)who eat on the mountains; (S)they commit lewdness in your midst. 10 In you (T)men uncover their fathers' nakedness; in you they violate women who are unclean in their menstrual impurity. 11 (U)One commits abomination with his neighbor's wife; (V)another lewdly defiles his daughter-in-law; (W)another in you violates his sister, his father's daughter. 12 In you (X)they take bribes to shed blood; (Y)you take interest and profit[b] and make gain of your neighbors by extortion; but (Z)me you have forgotten, declares the Lord God.

13 “Behold, (AA)I strike my hand at (AB)the dishonest gain that you have made, and at (AC)the blood that has been in your midst. 14 (AD)Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? (AE)I the Lord have spoken, and I will do it. 15 (AF)I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and (AG)I will consume your uncleanness out of you. 16 And (AH)you shall be profaned by your own doing (AI)in the sight of the nations, (AJ)and you shall know that I am the Lord.”

17 And the word of the Lord came to me: 18 (AK)“Son of man, the house of Israel has become (AL)dross to me; all of them are (AM)bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are (AN)dross of silver. 19 Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As one gathers silver and bronze and iron and lead and tin into a furnace, (AO)to blow the fire on it in order to melt it, so I will gather you (AP)in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you. 21 I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it. 22 As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it, and you shall know that I am the Lord; (AQ)I have poured out my wrath upon you.”

23 And the word of the Lord came to me: 24 “Son of man, say to her, You are a land that is (AR)not cleansed (AS)or rained upon in the day of indignation. 25 (AT)The conspiracy of her prophets in her midst is (AU)like a roaring lion (AV)tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. 26 (AW)Her priests (AX)have done violence to my law and (AY)have profaned my holy things. (AZ)They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and (BA)they have disregarded my Sabbaths, (BB)so that I am profaned among them. 27 (BC)Her princes in her midst are like wolves (BD)tearing the prey, (BE)shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. 28 And (BF)her prophets have smeared whitewash for them, (BG)seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land (BH)have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and (BI)have extorted from the sojourner without justice. 30 (BJ)And I sought for a man among them (BK)who should build up the wall (BL)and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it, but I found none. 31 Therefore (BM)I have poured out my indignation upon them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have returned (BN)their way upon their heads, declares the Lord God.”

Footnotes

  1. Ezekiel 22:4 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac, Vulgate, Targum; most Hebrew manuscripts until
  2. Ezekiel 22:12 That is, profit that comes from charging interest to the poor (compare Leviticus 25:36)

The Sins of Jerusalem

22 Now this message came to me from the Lord: “Son of man, are you ready to judge Jerusalem? Are you ready to judge this city of murderers? Publicly denounce her detestable sins, and give her this message from the Sovereign Lord: O city of murderers, doomed and damned—city of idols,[a] filthy and foul— you are guilty because of the blood you have shed. You are defiled because of the idols you have made. Your day of destruction has come! You have reached the end of your years. I will make you an object of mockery throughout the world. O infamous city, filled with confusion, you will be mocked by people far and near.

“Every leader in Israel who lives within your walls is bent on murder. Fathers and mothers are treated with contempt. Foreigners are forced to pay for protection. Orphans and widows are wronged and oppressed among you. You despise my holy things and violate my Sabbath days of rest. People accuse others falsely and send them to their death. You are filled with idol worshipers and people who do obscene things. 10 Men sleep with their fathers’ wives and force themselves on women who are menstruating. 11 Within your walls live men who commit adultery with their neighbors’ wives, who defile their daughters-in-law, or who rape their own sisters. 12 There are hired murderers, loan racketeers, and extortioners everywhere. They never even think of me and my commands, says the Sovereign Lord.

13 “But now I clap my hands in indignation over your dishonest gain and bloodshed. 14 How strong and courageous will you be in my day of reckoning? I, the Lord, have spoken, and I will do what I said. 15 I will scatter you among the nations and purge you of your wickedness. 16 And when I have been dishonored among the nations because of you,[b] you will know that I am the Lord.”

The Lord’s Refining Furnace

17 Then this message came to me from the Lord: 18 “Son of man, the people of Israel are the worthless slag that remains after silver is smelted. They are the dross that is left over—a useless mixture of copper, tin, iron, and lead. 19 So tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Because you are all worthless slag, I will bring you to my crucible in Jerusalem. 20 Just as silver, copper, iron, lead, and tin are melted down in a furnace, I will melt you down in the heat of my fury. 21 I will gather you together and blow the fire of my anger upon you, 22 and you will melt like silver in fierce heat. Then you will know that I, the Lord, have poured out my fury on you.’”

The Sins of Israel’s Leaders

23 Again a message came to me from the Lord: 24 “Son of man, give the people of Israel this message: In the day of my indignation, you will be like a polluted land, a land without rain. 25 Your princes[c] plot conspiracies just as lions stalk their prey. They devour innocent people, seizing treasures and extorting wealth. They make many widows in the land. 26 Your priests have violated my instructions and defiled my holy things. They make no distinction between what is holy and what is not. And they do not teach my people the difference between what is ceremonially clean and unclean. They disregard my Sabbath days so that I am dishonored among them. 27 Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people’s lives for money! 28 And your prophets cover up for them by announcing false visions and making lying predictions. They say, ‘My message is from the Sovereign Lord,’ when the Lord hasn’t spoken a single word to them. 29 Even common people oppress the poor, rob the needy, and deprive foreigners of justice.

30 “I looked for someone who might rebuild the wall of righteousness that guards the land. I searched for someone to stand in the gap in the wall so I wouldn’t have to destroy the land, but I found no one. 31 So now I will pour out my fury on them, consuming them with the fire of my anger. I will heap on their heads the full penalty for all their sins. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

Footnotes

  1. 22:3 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 22:4.
  2. 22:16 As in one Hebrew manuscript and Greek and Syriac versions; Masoretic Text reads when you have been dishonored among the nations.
  3. 22:25 As in Greek version; Hebrew reads prophets.

Judgment on Jerusalem’s Sins

22 The word of the Lord came to me:

“Son of man, will you judge her? Will you judge this city of bloodshed?(A) Then confront her with all her detestable practices(B) and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: You city that brings on herself doom by shedding blood(C) in her midst and defiles herself by making idols, you have become guilty because of the blood you have shed(D) and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come.(E) Therefore I will make you an object of scorn(F) to the nations and a laughingstock to all the countries.(G) Those who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.(H)

“‘See how each of the princes of Israel who are in you uses his power to shed blood.(I) In you they have treated father and mother with contempt;(J) in you they have oppressed the foreigner(K) and mistreated the fatherless and the widow.(L) You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths.(M) In you are slanderers(N) who are bent on shedding blood;(O) in you are those who eat at the mountain shrines(P) and commit lewd acts.(Q) 10 In you are those who dishonor their father’s bed;(R) in you are those who violate women during their period,(S) when they are ceremonially unclean.(T) 11 In you one man commits a detestable offense with his neighbor’s wife,(U) another shamefully defiles his daughter-in-law,(V) and another violates his sister,(W) his own father’s daughter.(X) 12 In you are people who accept bribes(Y) to shed blood; you take interest(Z) and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbors.(AA) And you have forgotten(AB) me, declares the Sovereign Lord.(AC)

13 “‘I will surely strike my hands(AD) together at the unjust gain(AE) you have made and at the blood(AF) you have shed in your midst.(AG) 14 Will your courage endure(AH) or your hands(AI) be strong in the day I deal with you? I the Lord have spoken,(AJ) and I will do it.(AK) 15 I will disperse you among the nations and scatter(AL) you through the countries; and I will put an end to(AM) your uncleanness.(AN) 16 When you have been defiled[a] in the eyes of the nations, you will know that I am the Lord.’”

17 Then the word of the Lord came to me: 18 “Son of man, the people of Israel have become dross(AO) to me; all of them are the copper, tin, iron and lead left inside a furnace.(AP) They are but the dross of silver.(AQ) 19 Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you have all become dross,(AR) I will gather you into Jerusalem. 20 As silver, copper, iron, lead and tin are gathered into a furnace to be melted with a fiery blast, so will I gather you in my anger and my wrath and put you inside the city and melt you.(AS) 21 I will gather you and I will blow(AT) on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her.(AU) 22 As silver is melted(AV) in a furnace, so you will be melted inside her, and you will know that I the Lord have poured out my wrath(AW) on you.’”(AX)

23 Again the word of the Lord came to me: 24 “Son of man, say to the land, ‘You are a land that has not been cleansed or rained on in the day of wrath.’(AY) 25 There is a conspiracy(AZ) of her princes[b] within her like a roaring lion(BA) tearing its prey; they devour people,(BB) take treasures and precious things and make many widows(BC) within her. 26 Her priests do violence to my law(BD) and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common;(BE) they teach that there is no difference between the unclean and the clean;(BF) and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned(BG) among them.(BH) 27 Her officials(BI) within her are like wolves(BJ) tearing their prey; they shed blood and kill people(BK) to make unjust gain.(BL) 28 Her prophets whitewash(BM) these deeds for them by false visions and lying divinations.(BN) They say, ‘This is what the Sovereign Lord says’—when the Lord has not spoken.(BO) 29 The people of the land practice extortion and commit robbery;(BP) they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner,(BQ) denying them justice.(BR)

30 “I looked for someone among them who would build up the wall(BS) and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one.(BT) 31 So I will pour out my wrath on them and consume them with my fiery anger,(BU) bringing down(BV) on their own heads all they have done, declares the Sovereign Lord.(BW)

Footnotes

  1. Ezekiel 22:16 Or When I have allotted you your inheritance
  2. Ezekiel 22:25 Septuagint; Hebrew prophets