Israel's Shedding of Blood

22 And the word of the Lord came to me, saying, “And you, (A)son of man, (B)will you judge, will you judge (C)the bloody city? (D)Then declare to her all her abominations. You shall say, Thus says the Lord God: A city that sheds blood in her midst, so that (E)her time may come, and that makes idols to defile herself! You have become guilty (F)by the blood that you have shed, and defiled by the idols that you have made, and you have brought (G)your days near, the appointed time of[a] your years has come. (H)Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all the countries. Those who are near and those who are far from you will mock you; (I)your name is defiled; (J)you are full of tumult.

“Behold, (K)the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood. Father and mother (L)are treated with contempt in you; the sojourner (M)suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow (N)are wronged in you. (O)You have despised my holy things and (P)profaned my Sabbaths. (Q)There are men in you who slander to shed blood, and people in you (R)who eat on the mountains; (S)they commit lewdness in your midst. 10 In you (T)men uncover their fathers' nakedness; in you they violate women who are unclean in their menstrual impurity. 11 (U)One commits abomination with his neighbor's wife; (V)another lewdly defiles his daughter-in-law; (W)another in you violates his sister, his father's daughter. 12 In you (X)they take bribes to shed blood; (Y)you take interest and profit[b] and make gain of your neighbors by extortion; but (Z)me you have forgotten, declares the Lord God.

13 “Behold, (AA)I strike my hand at (AB)the dishonest gain that you have made, and at (AC)the blood that has been in your midst. 14 (AD)Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? (AE)I the Lord have spoken, and I will do it. 15 (AF)I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and (AG)I will consume your uncleanness out of you. 16 And (AH)you shall be profaned by your own doing (AI)in the sight of the nations, (AJ)and you shall know that I am the Lord.”

17 And the word of the Lord came to me: 18 (AK)“Son of man, the house of Israel has become (AL)dross to me; all of them are (AM)bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are (AN)dross of silver. 19 Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As one gathers silver and bronze and iron and lead and tin into a furnace, (AO)to blow the fire on it in order to melt it, so I will gather you (AP)in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you. 21 I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it. 22 As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it, and you shall know that I am the Lord; (AQ)I have poured out my wrath upon you.”

23 And the word of the Lord came to me: 24 “Son of man, say to her, You are a land that is (AR)not cleansed (AS)or rained upon in the day of indignation. 25 (AT)The conspiracy of her prophets in her midst is (AU)like a roaring lion (AV)tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. 26 (AW)Her priests (AX)have done violence to my law and (AY)have profaned my holy things. (AZ)They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and (BA)they have disregarded my Sabbaths, (BB)so that I am profaned among them. 27 (BC)Her princes in her midst are like wolves (BD)tearing the prey, (BE)shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. 28 And (BF)her prophets have smeared whitewash for them, (BG)seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land (BH)have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and (BI)have extorted from the sojourner without justice. 30 (BJ)And I sought for a man among them (BK)who should build up the wall (BL)and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it, but I found none. 31 Therefore (BM)I have poured out my indignation upon them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have returned (BN)their way upon their heads, declares the Lord God.”

Footnotes

  1. Ezekiel 22:4 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac, Vulgate, Targum; most Hebrew manuscripts until
  2. Ezekiel 22:12 That is, profit that comes from charging interest to the poor (compare Leviticus 25:36)

Indictment of Sinful Jerusalem

22 The word of the Lord came to me: “As for you, son of man, will you pass judgment? Will you pass judgment against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.(A) You are to say: This is what the Lord God says: A city that sheds blood(B) within her walls so that her time of judgment has come and who makes idols for herself so that she is defiled! You are guilty of the blood you have shed,(C) and you are defiled from the idols you have made. You have brought your judgment days near and have come to your years of punishment. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands. Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.

“Look, every prince of Israel(D) within you has used his strength to shed blood. Father and mother are treated with contempt,(E) and the foreign resident is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.(F) You despise My holy things and profane My Sabbaths.(G) There are men within you who slander in order to shed blood.(H) People who live in you eat at the mountain shrines; they commit immoral acts within you. 10 Men within you have sexual intercourse with their father’s wife and violate women during their menstrual impurity.(I) 11 One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife;(J) another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his father’s daughter.(K) 12 People who live in you accept bribes in order to shed blood.(L) You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors.(M) You have forgotten Me.”(N) This is the declaration of the Lord God.

13 “Now look, I clap My hands together against the dishonest profit you have made(O) and against the blood shed among you. 14 Will your courage endure(P) or your hands be strong in the days when I deal with you? I, Yahweh, have spoken, and I will act.(Q) 15 I will disperse you among the nations and scatter you among the countries;(R) I will purge your uncleanness.(S) 16 You[a] will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.”(T)

Jerusalem as God’s Furnace

17 The word of the Lord came to me: 18 “Son of man, the house of Israel has become dross to Me.(U) All of them are copper, tin, iron, and lead inside the furnace;(V) they are the dross of silver. 19 Therefore, this is what the Lord God says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem. 20 Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to blow fire(W) on them and melt them, so I will gather you in My anger and wrath, put you inside, and melt you. 21 Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of My fury, and you will be melted within the city. 22 As silver is melted inside a furnace, so you will be melted inside the city. Then you will know that I, Yahweh, have poured out My wrath on you.”(X)

Indictment of a Sinful Land

23 The word of the Lord came to me: 24 “Son of man, say to her: You are a land that has not been cleansed,(Y) that has not received rain in the day of indignation. 25 The conspiracy of her prophets(Z) within her is[b] like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her. 26 Her priests do violence to My instruction and profane My holy things.(AA) They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean.(AB) They disregard[c] My Sabbaths, and I am profaned among them.

27 “Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly. 28 Her prophets plaster with whitewash for them by seeing false visions and lying divinations,(AC) and they say, ‘This is what the Lord God says,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery.(AD) They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the foreign resident. 30 I searched for a man among them who would repair the wall(AE) and stand in the gap before Me on behalf of the land so that I might not destroy it,(AF) but I found no one. 31 So I have poured out My indignation on them and consumed them with the fire of My fury. I have brought their actions down on their own heads.”(AG) This is the declaration of the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 22:16 One Hb ms, LXX, Syr, Vg read I
  2. Ezekiel 22:25 LXX reads indignation, 25 whose princes within her are
  3. Ezekiel 22:26 Lit close their eyes from