Get Rid of All the Things You’ve Become Addicted To

20 In the seventh year, the fifth month, on the tenth day of the month, some of the leaders of Israel came to ask for guidance from God. They sat down before me.

2-3 Then God’s Message came to me: “Son of man, talk with the leaders of Israel. Tell them, ‘God, the Master, says, “Have you come to ask me questions? As sure as I am the living God, I’ll not put up with questions from you. Decree of God, the Master.”’

4-5 “Son of man, why don’t you do it? Yes, go ahead. Hold them accountable. Confront them with the outrageous obscenities of their parents. Tell them that God, the Master, says:

5-6 “‘On the day I chose Israel, I revealed myself to them in the country of Egypt, raising my hand in a solemn oath to the people of Jacob, in which I said, “I am God, your personal God.” On the same day that I raised my hand in the solemn oath, I promised them that I would take them out of the country of Egypt and bring them into a country that I had searched out just for them, a country flowing with milk and honey, a jewel of a country.

“‘At that time I told them, “Get rid of all the vile things that you’ve become addicted to. Don’t make yourselves filthy with the Egyptian no-god idols. I alone am God, your God.”

8-10 “‘But they rebelled against me, wouldn’t listen to a word I said. None got rid of the vile things they were addicted to. They held on to the no-gods of Egypt as if for dear life. I seriously considered inflicting my anger on them in force right there in Egypt. Then I thought better of it. I acted out of who I was, not by how I felt. And I acted in a way that would evoke honor, not blasphemy, from the nations around them, nations who had seen me reveal myself by promising to lead my people out of Egypt. And then I did it: I led them out of Egypt into the desert.

11-12 “‘I gave them laws for living, showed them how to live well and obediently before me. I also gave them my weekly holy rest days, my “Sabbaths,” a kind of signpost erected between me and them to show them that I, God, am in the business of making them holy.

13-17 “‘But Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my statutes. They despised my laws for living well and obediently in the ways I had set out. And they totally desecrated my holy Sabbaths. I seriously considered unleashing my anger on them right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out. But I did lift my hand in a solemn oath there in the desert and promise them that I would not bring them into the country flowing with milk and honey that I had chosen for them, that jewel among all lands. I canceled my promise because they despised my laws for living obediently, wouldn’t follow my statutes, and went ahead and desecrated my holy Sabbaths. They preferred living by their no-god idols. But I didn’t go all the way: I didn’t wipe them out, didn’t finish them off in the desert.

18-20 “‘Then I addressed myself to their children in the desert: “Don’t do what your parents did. Don’t take up their practices. Don’t make yourselves filthy with their no-god idols. I myself am God, your God: Keep my statutes and live by my laws. Keep my Sabbaths as holy rest days, signposts between me and you, signaling that I am God, your God.”

21-22 “‘But the children also rebelled against me. They neither followed my statutes nor kept my laws for living upright and well. And they desecrated my Sabbaths. I seriously considered dumping my anger on them, right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out.

23-26 “‘But I did lift my hand in solemn oath there in the desert, and swore that I would scatter them all over the world, disperse them every which way because they didn’t keep my laws nor live by my statutes. They desecrated my Sabbaths and remained addicted to the no-god idols of their parents. Since they were determined to live bad lives, I myself gave them statutes that could not produce goodness and laws that did not produce life. I abandoned them. Filthy in the gutter, they perversely sacrificed their firstborn children in the fire. The very horror should have shocked them into recognizing that I am God.’

27-29 “Therefore, speak to Israel, son of man. Tell them that God says, ‘As if that wasn’t enough, your parents further insulted me by betraying me. When I brought them into that land that I had solemnly promised with my upraised hand to give them, every time they saw a hill with a sex-and-religion shrine on it or a grove of trees where the sacred whores practiced, they were there, buying into the whole pagan system. I said to them, “What hill do you go to?”’ (It’s still called ‘Whore Hills.’)

30-31 “Therefore, say to Israel, ‘The Message of God, the Master: You’re making your lives filthy by copying the ways of your parents. In repeating their vile practices, you’ve become whores yourselves. In burning your children as sacrifices, you’ve become as filthy as your no-god idols—as recently as today!

“‘Am I going to put up with questions from people like you, Israel? As sure as I am the living God, I, God, the Master, refuse to be called into question by you!

32 “‘What you’re secretly thinking is never going to happen. You’re thinking, “We’re going to be like everybody else, just like the other nations. We’re going to worship gods we can make and control.”

33-35 “‘As sure as I am the living God, says God, the Master, think again! With a mighty show of strength and a terrifying rush of anger, I will be King over you! I’ll bring you back from the nations, collect you out of the countries to which you’ve been scattered, with a mighty show of strength and a terrifying rush of anger. I’ll bring you to the desert of nations and haul you into court, where you’ll be face-to-face with judgment.

36-38 “‘As I faced your parents with judgment in the desert of Egypt, so I’ll face you with judgment. I’ll scrutinize and search every person as you arrive, and I’ll bring you under the bond of the covenant. I’ll cull out the rebels and traitors. I’ll lead them out of their exile, but I won’t bring them back to Israel.

“‘Then you’ll realize that I am God.

39-43 “‘But you, people of Israel, this is the Message of God, the Master, to you: Go ahead, serve your no-god idols! But later, you’ll think better of it and quit throwing filth and mud on me with your pagan offerings and no-god idols. For on my holy mountain, the high mountain of Israel, I, God, the Master, tell you that the entire people of Israel will worship me. I’ll receive them there with open arms. I’ll demand your best gifts and offerings, all your holy sacrifices. What’s more, I’ll receive you as the best kind of offerings when I bring you back from all the lands and countries in which you’ve been scattered. I’ll demonstrate in the eyes of the world that I am The Holy. When I return you to the land of Israel, the land that I solemnly promised with upraised arm to give to your parents, you’ll realize that I am God. Then and there you’ll remember all that you’ve done, the way you’ve lived that has made you so filthy—and you’ll loathe yourselves.

44 “‘But, dear Israel, you’ll also realize that I am God when I respond to you out of who I am, not by what I feel about the evil lives you’ve lived, the corrupt history you’ve compiled. Decree of God, the Master.’”

Nobody Will Put Out the Fire

45-46 God’s Message came to me: “Son of man, face south. Let the Message roll out against the south. Prophesy against the wilderness forest of the south.

47-48 “Tell the forest of the south, ‘Listen to the Message of God! God, the Master, says, I’ll set a fire in you that will burn up every tree, dead trees and live trees alike. Nobody will put out the fire. The whole country from south to north will be blackened by it. Everyone is going to see that I, God, started the fire and that it’s not going to be put out.’”

49 And I said, “O God, everyone is saying of me, ‘He just makes up stories.’”

A Sword! A Sword!

21 1-5 God’s Message came to me: “Son of man, now face Jerusalem and let the Message roll out against the Sanctuary. Prophesy against the land of Israel. Say, ‘God’s Message: I’m against you. I’m pulling my sword from its sheath and killing both the wicked and the righteous. Because I’m treating everyone the same, good and bad, everyone from south to north is going to feel my sword! Everyone will know that I mean business.’

“So, son of man, groan! Double up in pain. Make a scene!

“When they ask you, ‘Why all this groaning, this carrying on?’ say, ‘Because of the news that’s coming. It’ll knock the breath out of everyone. Hearts will stop cold, knees turn to rubber. Yes, it’s coming. No stopping it. Decree of God, the Master.’”

* * *

8-10 God’s Message to me: “Son of man, prophesy. Tell them, ‘The Master says:

“‘A sword! A sword!
    razor-sharp and polished,
Sharpened to kill,
    polished to flash like lightning!

“‘My child, you’ve despised the scepter of Judah
    by worshiping every tree-idol.

11 “‘The sword is made to glisten,
    to be held and brandished.
It’s sharpened and polished,
    ready to be brandished by the killer.’

12 “Yell out and wail, son of man.
    The sword is against my people!
The princes of Israel
    and my people—abandoned to the sword!
Wring your hands!
    Tear out your hair!

13 “‘Testing comes.
    Why have you despised discipline?
You can’t get around it.
    Decree of God, the Master.’

14-17 “So, prophesy, son of man!
    Clap your hands. Get their attention.
Tell them that the sword’s coming down
    once, twice, three times.
It’s a sword to kill,
    a sword for a massacre,
A sword relentless,
    a sword inescapable—
People collapsing right and left,
    going down like dominoes.
I’ve stationed a murderous sword
    at every gate in the city,
Flashing like lightning,
    brandished murderously.
Cut to the right, thrust to the left,
    murderous, sharp-edged sword!
Then I’ll clap my hands,
    a signal that my anger is spent.
        I, God, have spoken.”

* * *

18-22 God’s Message came to me: “Son of man, lay out two roads for the sword of the king of Babylon to take. Start them from the same place. Place a signpost at the beginning of each road. Post one sign to mark the road of the sword to Rabbah of the Ammonites. Post the other to mark the road to Judah and Fort Jerusalem. The king of Babylon stands at the fork in the road and he decides by divination which of the two roads to take. He draws straws, he throws god-dice, he examines a goat liver. He opens his right hand: The omen says, ‘Head for Jerusalem!’ So he’s on his way with battering rams, roused to kill, sounding the battle cry, pounding down city gates, building siege works.

23 “To the Judah leaders, who themselves have sworn oaths, it will seem like a false divination, but he will remind them of their guilt, and so they’ll be captured.

24 “So this is what God, the Master, says: ‘Because your sin is now out in the open so everyone can see what you’ve been doing, you’ll be taken captive.

25-27 “‘O Zedekiah, blasphemous and evil prince of Israel: Time’s up. It’s “punishment payday.” God says, Take your royal crown off your head. No more “business as usual.” The underdog will be promoted and the top dog will be demoted. Ruins, ruins, ruins! I’ll turn the whole place into ruins. And ruins it will remain until the one comes who has a right to it. Then I’ll give it to him.’

28-32 “But, son of man, your job is to prophesy. Tell them, ‘This is the Message from God, the Master, against the Ammonites and against their cruel taunts:

“‘A sword! A sword!
    Bared to kill,
Sharp as a razor,
    flashing like lightning.
Despite false sword propaganda
    circulated in Ammon,
The sword will sever Ammonite necks,
    for whom it’s punishment payday.
Return the sword to the sheath! I’ll judge you in your home country,
    in the land where you grew up.
I’ll empty out my wrath on you,
    breathe hot anger down your neck.
I’ll give you to vicious men
    skilled in torture.
You’ll end up as stove-wood.
    Corpses will litter your land.
Not so much as a memory will be left of you.
    I, God, have said so.’”

The Scarecrow of the Nations

22 1-5 God’s Message came to me: “Son of man, are you going to judge this bloody city or not? Come now, are you going to judge her? Do it! Face her with all her outrageous obscenities. Tell her, ‘This is what God, the Master, says: You’re a city murderous at the core, just asking for punishment. You’re a city obsessed with no-god idols, making yourself filthy. In all your killing, you’ve piled up guilt. In all your idol-making, you’ve become filthy. You’ve forced a premature end to your existence. I’ll put you on exhibit as the scarecrow of the nations, the world’s worst joke. From far and near they’ll deride you as infamous in filth, notorious for chaos.

6-12 “‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You’re a community that’s insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they’re ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace.

“‘And you’ve forgotten me. Decree of God, the Master.

13-14 “‘Now look! I’ve clapped my hands, calling everyone’s attention to your rapacious greed and your bloody brutalities. Can you stick with it? Will you be able to keep at this once I start dealing with you?

14-16 “‘I, God, have spoken. I’ll put an end to this. I’ll throw you to the four winds. I’ll scatter you all over the world. I’ll put a full stop to your filthy living. You will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you’ll recognize that I am God.’”

17-22 God’s Message came to me: “Son of man, the people of Israel are slag to me, the useless byproduct of refined copper, tin, iron, and lead left at the smelter—a worthless slag heap. So tell them, ‘God, the Master, has spoken: Because you’ve all become worthless slag, you’re on notice: I’ll assemble you in Jerusalem. As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I’ll gather you and melt you down. I’ll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace. As silver is melted down, you’ll be melted down. That should get through to you. Then you’ll recognize that I, God, have let my wrath loose on you.’”

23-25 God’s Message came to me: “Son of man, tell her, ‘You’re a land that during the time I was angry with you got no rain, not so much as a spring shower. The leaders among you became desperate, like roaring, ravaging lions killing indiscriminately. They grabbed and looted, leaving widows in their wake.

26-29 “‘Your priests violated my law and desecrated my holy things. They can’t tell the difference between sacred and secular. They tell people there’s no difference between right and wrong. They’re contemptuous of my holy Sabbaths, profaning me by trying to pull me down to their level. Your politicians are like wolves prowling and killing and rapaciously taking whatever they want. Your preachers cover up for the politicians by pretending to have received visions and special revelations. They say, “This is what God, the Master, says . . .” when God hasn’t said so much as one word. Extortion is rife, robbery is epidemic, the poor and needy are abused, outsiders are kicked around at will, with no access to justice.’

30-31 “I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn’t have to destroy it. I couldn’t find anyone. Not one. So I’ll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they’ve done. Decree of God, the Master.”

Wild with Lust

23 1-4 God’s Message came to me: “Son of man, there were two women, daughters of the same mother. They became whores in Egypt, whores from a young age. Their breasts were fondled, their young bosoms caressed. The older sister was named Oholah, the younger was Oholibah. They were my daughters, and they gave birth to sons and daughters.

“Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem.

5-8 “Oholah started whoring while she was still mine. She lusted after Assyrians as lovers: military men smartly uniformed in blue, ambassadors and governors, good-looking young men mounted on fine horses. Her lust was unrestrained. She was a whore to the Assyrian elite. She compounded her filth with the idols of those to whom she gave herself in lust. She never slowed down. The whoring she began while young in Egypt she continued, sleeping with men who played with her breasts and spent their lust on her.

9-10 “So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust. They ripped off her clothes, took away her children, and then, the final indignity, killed her. Among women her name became Shame—history’s judgment on her.

11-18 “Her sister Oholibah saw all this, but she became even worse than her sister in lust and whoring, if you can believe it. She also went crazy with lust for Assyrians: ambassadors and governors, military men smartly dressed and mounted on fine horses—the Assyrian elite. And I saw that she also had become incredibly filthy. Both women followed the same path. But Oholibah surpassed her sister. When she saw figures of Babylonians carved in relief on the walls and painted red, fancy belts around their waists, elaborate turbans on their heads, all of them looking important—famous Babylonians!—she went wild with lust and sent invitations to them in Babylon. The Babylonians came on the run, fornicated with her, made her dirty inside and out. When they had thoroughly debased her, she lost interest in them. Then she went public with her fornication. She exhibited her sex to the world.

18-21 “I turned my back on her just as I had on her sister. But that didn’t slow her down. She went at her whoring harder than ever. She remembered when she was young, just starting out as a whore in Egypt. That whetted her appetite for more virile, vulgar, and violent lovers—stallions obsessive in their lust. She longed for the sexual prowess of her youth back in Egypt, where her firm young breasts were caressed and fondled.

22-27 “‘Therefore, Oholibah, this is the Message from God, the Master: I will incite your old lovers against you, lovers you got tired of and left in disgust. I’ll bring them against you from every direction, Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all Assyrians—good-looking young men, ambassadors and governors, elite officers and celebrities—all of them mounted on fine, spirited horses. They’ll come down on you out of the north, armed to the teeth, bringing chariots and troops from all sides. I’ll turn over the task of judgment to them. They’ll punish you according to their rules. I’ll stand totally and relentlessly against you as they rip into you furiously. They’ll mutilate you, cutting off your ears and nose, killing at random. They’ll enslave your children—and anybody left over will be burned. They’ll rip off your clothes and steal your jewelry. I’ll put a stop to your sluttish sex, the whoring life you began in Egypt. You won’t look on whoring with fondness anymore. You won’t think back on Egypt with stars in your eyes.

28-30 “‘A Message from God, the Master: I’m at the point of abandoning you to those you hate, to those by whom you’re repulsed. They’ll treat you hatefully, leave you publicly naked, your whore’s body exposed in the cruel glare of the sun. Your sluttish lust will be exposed. Your lust has brought you to this condition because you whored with pagan nations and made yourself filthy with their no-god idols.

31-34 “‘You copied the life of your sister. Now I’ll let you drink the cup she drank.

“‘This is the Message of God, the Master:

“‘You’ll drink your sister’s cup,
    a cup canyon-deep and ocean-wide.
You’ll be shunned and taunted
    as you drink from that cup, full to the brim.
You’ll be falling-down-drunk and the tears will flow
    as you drink from that cup titanic with terror:
    It’s the cup of your sister Samaria.
You’ll drink it dry,
    then smash it to bits and eat the pieces,
    and end up tearing at your breasts.
I’ve given the word—
    Decree of God, the Master.

35 “‘Therefore God, the Master, says, Because you’ve forgotten all about me, pushing me into the background, you now must pay for what you’ve done—pay for your sluttish sex and whoring life.’”

36-39 Then God said to me, “Son of man, will you confront Oholah and Oholibah with what they’ve done? Make them face their outrageous obscenities, obscenities ranging from adultery to murder. They committed adultery with their no-god idols, sacrificed the children they bore me in order to feed their idols! And there is also this: They’ve defiled my holy Sanctuary and desecrated my holy Sabbaths. The same day that they sacrificed their children to their idols, they walked into my Sanctuary and defiled it. That’s what they did—in my house!

40-42 “Furthermore, they even sent out invitations by special messenger to men far away—and, sure enough, they came. They bathed themselves, put on makeup and provocative lingerie. They reclined on a sumptuous bed, aromatic with incense and oils—my incense and oils! The crowd gathered, jostling and pushing, a drunken rabble. They adorned the sisters with bracelets on their arms and tiaras on their heads.

43-44 “I said, ‘She’s burned out on sex!’ but that didn’t stop them. They kept banging on her doors night and day as men do when they’re after a whore. That’s how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores.

45 “Righteous men will pronounce judgment on them, giving out sentences for adultery and murder. That was their lifework: adultery and murder.”

46-47 God says, ‘Let a mob loose on them: Terror! Plunder! Let the mob stone them and hack them to pieces—kill all their children, burn down their houses!

48-49 “‘I’ll put an end to sluttish sex in this country so that all women will be well warned and not copy you. You’ll pay the price for all your obsessive sex. You’ll pay in full for your promiscuous affairs with idols. And you’ll realize that I am God, the Master.’”

Rebellious Israel Purged

20 In the seventh year, in the fifth month on the tenth day, some of the elders of Israel came to inquire(A) of the Lord, and they sat down in front of me.(B)

Then the word of the Lord came to me: “Son of man, speak to the elders(C) of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Have you come to inquire(D) of me? As surely as I live, I will not let you inquire of me, declares the Sovereign Lord.(E)

“Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their ancestors(F) and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: On the day I chose(G) Israel, I swore with uplifted hand(H) to the descendants of Jacob and revealed myself to them in Egypt. With uplifted hand I said to them, “I am the Lord your God.(I) On that day I swore(J) to them that I would bring them out of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey,(K) the most beautiful of all lands.(L) And I said to them, “Each of you, get rid of the vile images(M) you have set your eyes on, and do not defile yourselves with the idols(N) of Egypt. I am the Lord your God.(O)

“‘But they rebelled against me and would not listen to me;(P) they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt.(Q) So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.(R) But for the sake of my name, I brought them out of Egypt.(S) I did it to keep my name from being profaned(T) in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites. 10 Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness.(U) 11 I gave them my decrees and made known to them my laws, by which the person who obeys them will live.(V) 12 Also I gave them my Sabbaths(W) as a sign(X) between us,(Y) so they would know that I the Lord made them holy.(Z)

13 “‘Yet the people of Israel rebelled(AA) against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws(AB)—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths.(AC) So I said I would pour out my wrath(AD) on them and destroy(AE) them in the wilderness.(AF) 14 But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned(AG) in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.(AH) 15 Also with uplifted hand I swore(AI) to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands(AJ) 16 because they rejected my laws(AK) and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts(AL) were devoted to their idols.(AM) 17 Yet I looked on them with pity and did not destroy(AN) them or put an end to them in the wilderness. 18 I said to their children in the wilderness, “Do not follow the statutes of your parents(AO) or keep their laws or defile yourselves(AP) with their idols. 19 I am the Lord your God;(AQ) follow my decrees and be careful to keep my laws.(AR) 20 Keep my Sabbaths(AS) holy, that they may be a sign(AT) between us. Then you will know that I am the Lord your God.(AU)

21 “‘But the children rebelled against me: They did not follow my decrees, they were not careful to keep my laws,(AV) of which I said, “The person who obeys them will live by them,” and they desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger(AW) against them in the wilderness.(AX) 22 But I withheld(AY) my hand, and for the sake of my name(AZ) I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. 23 Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter(BA) them through the countries, 24 because they had not obeyed my laws but had rejected my decrees(BB) and desecrated my Sabbaths,(BC) and their eyes lusted after(BD) their parents’ idols.(BE) 25 So I gave(BF) them other statutes that were not good and laws through which they could not live;(BG) 26 I defiled them through their gifts—the sacrifice(BH) of every firstborn—that I might fill them with horror so they would know that I am the Lord.(BI)

27 “Therefore, son of man, speak to the people of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: In this also your ancestors(BJ) blasphemed(BK) me by being unfaithful to me:(BL) 28 When I brought them into the land(BM) I had sworn to give them and they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices, made offerings that aroused my anger, presented their fragrant incense and poured out their drink offerings.(BN) 29 Then I said to them: What is this high place(BO) you go to?’” (It is called Bamah[a] to this day.)

Rebellious Israel Renewed

30 “Therefore say to the Israelites: ‘This is what the Sovereign Lord says: Will you defile yourselves(BP) the way your ancestors did and lust after their vile images?(BQ) 31 When you offer your gifts—the sacrifice of your children(BR) in the fire—you continue to defile yourselves with all your idols to this day. Am I to let you inquire of me, you Israelites? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will not let you inquire of me.(BS)

32 “‘You say, “We want to be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone.” But what you have in mind will never happen. 33 As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will reign over you with a mighty hand and an outstretched arm(BT) and with outpoured wrath.(BU) 34 I will bring you from the nations(BV) and gather(BW) you from the countries where you have been scattered—with a mighty hand(BX) and an outstretched arm and with outpoured wrath.(BY) 35 I will bring you into the wilderness(BZ) of the nations and there, face to face, I will execute judgment(CA) upon you. 36 As I judged your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign Lord.(CB) 37 I will take note of you as you pass under my rod,(CC) and I will bring you into the bond of the covenant.(CD) 38 I will purge(CE) you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.(CF)

39 “‘As for you, people of Israel, this is what the Sovereign Lord says: Go and serve your idols,(CG) every one of you! But afterward you will surely listen to me and no longer profane my holy name(CH) with your gifts and idols.(CI) 40 For on my holy mountain, the high mountain of Israel,(CJ) declares the Sovereign Lord, there in the land all the people of Israel will serve me, and there I will accept them. There I will require your offerings(CK) and your choice gifts,[b] along with all your holy sacrifices.(CL) 41 I will accept you as fragrant incense(CM) when I bring you out from the nations and gather(CN) you from the countries where you have been scattered, and I will be proved holy(CO) through you in the sight of the nations.(CP) 42 Then you will know that I am the Lord,(CQ) when I bring you into the land of Israel,(CR) the land I had sworn with uplifted hand to give to your ancestors.(CS) 43 There you will remember your conduct(CT) and all the actions by which you have defiled yourselves, and you will loathe yourselves(CU) for all the evil you have done.(CV) 44 You will know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake(CW) and not according to your evil ways and your corrupt practices, you people of Israel, declares the Sovereign Lord.(CX)’”

Prophecy Against the South

45 The word of the Lord came to me: 46 “Son of man, set your face toward(CY) the south; preach against the south and prophesy against(CZ) the forest of the southland.(DA) 47 Say to the southern forest:(DB) ‘Hear the word of the Lord. This is what the Sovereign Lord says: I am about to set fire to you, and it will consume(DC) all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and every face from south to north(DD) will be scorched by it.(DE) 48 Everyone will see that I the Lord have kindled it; it will not be quenched.(DF)’”

49 Then I said, “Sovereign Lord,(DG) they are saying of me, ‘Isn’t he just telling parables?(DH)’”[c]

Babylon as God’s Sword of Judgment

21 [d]The word of the Lord came to me:(DI) “Son of man, set your face against(DJ) Jerusalem and preach against the sanctuary.(DK) Prophesy against(DL) the land of Israel and say to her: ‘This is what the Lord says: I am against you.(DM) I will draw my sword(DN) from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.(DO) Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword(DP) will be unsheathed against everyone from south to north.(DQ) Then all people will know that I the Lord have drawn my sword(DR) from its sheath; it will not return(DS) again.’(DT)

“Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief.(DU) And when they ask you, ‘Why are you groaning?(DV)’ you shall say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt with fear(DW) and every hand go limp;(DX) every spirit will become faint(DY) and every leg will be wet with urine.’(DZ) It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign Lord.”

The word of the Lord came to me: “Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord says:

“‘A sword, a sword,
    sharpened and polished—
10 sharpened for the slaughter,(EA)
    polished to flash like lightning!

“‘Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.(EB)

11 “‘The sword is appointed to be polished,(EC)
    to be grasped with the hand;
it is sharpened and polished,
    made ready for the hand of the slayer.
12 Cry out and wail, son of man,
    for it is against my people;
    it is against all the princes of Israel.
They are thrown to the sword
    along with my people.
Therefore beat your breast.(ED)

13 “‘Testing will surely come. And what if even the scepter, which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign Lord.’

14 “So then, son of man, prophesy
    and strike your hands(EE) together.
Let the sword strike twice,
    even three times.
It is a sword for slaughter—
    a sword for great slaughter,
    closing in on them from every side.(EF)
15 So that hearts may melt with fear(EG)
    and the fallen be many,
I have stationed the sword for slaughter[e]
    at all their gates.
Look! It is forged to strike like lightning,
    it is grasped for slaughter.(EH)
16 Slash to the right, you sword,
    then to the left,
    wherever your blade is turned.
17 I too will strike my hands(EI) together,
    and my wrath(EJ) will subside.
I the Lord have spoken.(EK)

18 The word of the Lord came to me: 19 “Son of man, mark out two roads for the sword(EL) of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost(EM) where the road branches off to the city. 20 Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites(EN) and another against Judah and fortified Jerusalem. 21 For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots(EO) with arrows, he will consult his idols,(EP) he will examine the liver.(EQ) 22 Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry,(ER) to set battering rams against the gates, to build a ramp(ES) and to erect siege works.(ET) 23 It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind(EU) them of their guilt(EV) and take them captive.

24 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do—because you have done this, you will be taken captive.

25 “‘You profane and wicked prince of Israel, whose day has come,(EW) whose time of punishment has reached its climax,(EX) 26 this is what the Sovereign Lord says: Take off the turban, remove the crown.(EY) It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.(EZ) 27 A ruin! A ruin! I will make it a ruin! The crown will not be restored until he to whom it rightfully belongs shall come;(FA) to him I will give it.’(FB)

28 “And you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says about the Ammonites(FC) and their insults:

“‘A sword,(FD) a sword,
    drawn for the slaughter,
polished to consume
    and to flash like lightning!
29 Despite false visions concerning you
    and lying divinations(FE) about you,
it will be laid on the necks
    of the wicked who are to be slain,
whose day has come,
    whose time of punishment has reached its climax.(FF)

30 “‘Let the sword return to its sheath.(FG)
    In the place where you were created,
in the land of your ancestry,(FH)
    I will judge you.
31 I will pour out my wrath on you
    and breathe(FI) out my fiery anger(FJ) against you;
I will deliver you into the hands of brutal men,
    men skilled in destruction.(FK)
32 You will be fuel for the fire,(FL)
    your blood will be shed in your land,
you will be remembered(FM) no more;
    for I the Lord have spoken.’”

Judgment on Jerusalem’s Sins

22 The word of the Lord came to me:

“Son of man, will you judge her? Will you judge this city of bloodshed?(FN) Then confront her with all her detestable practices(FO) and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: You city that brings on herself doom by shedding blood(FP) in her midst and defiles herself by making idols, you have become guilty because of the blood you have shed(FQ) and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come.(FR) Therefore I will make you an object of scorn(FS) to the nations and a laughingstock to all the countries.(FT) Those who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.(FU)

“‘See how each of the princes of Israel who are in you uses his power to shed blood.(FV) In you they have treated father and mother with contempt;(FW) in you they have oppressed the foreigner(FX) and mistreated the fatherless and the widow.(FY) You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths.(FZ) In you are slanderers(GA) who are bent on shedding blood;(GB) in you are those who eat at the mountain shrines(GC) and commit lewd acts.(GD) 10 In you are those who dishonor their father’s bed;(GE) in you are those who violate women during their period,(GF) when they are ceremonially unclean.(GG) 11 In you one man commits a detestable offense with his neighbor’s wife,(GH) another shamefully defiles his daughter-in-law,(GI) and another violates his sister,(GJ) his own father’s daughter.(GK) 12 In you are people who accept bribes(GL) to shed blood; you take interest(GM) and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbors.(GN) And you have forgotten(GO) me, declares the Sovereign Lord.(GP)

13 “‘I will surely strike my hands(GQ) together at the unjust gain(GR) you have made and at the blood(GS) you have shed in your midst.(GT) 14 Will your courage endure(GU) or your hands(GV) be strong in the day I deal with you? I the Lord have spoken,(GW) and I will do it.(GX) 15 I will disperse you among the nations and scatter(GY) you through the countries; and I will put an end to(GZ) your uncleanness.(HA) 16 When you have been defiled[f] in the eyes of the nations, you will know that I am the Lord.’”

17 Then the word of the Lord came to me: 18 “Son of man, the people of Israel have become dross(HB) to me; all of them are the copper, tin, iron and lead left inside a furnace.(HC) They are but the dross of silver.(HD) 19 Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you have all become dross,(HE) I will gather you into Jerusalem. 20 As silver, copper, iron, lead and tin are gathered into a furnace to be melted with a fiery blast, so will I gather you in my anger and my wrath and put you inside the city and melt you.(HF) 21 I will gather you and I will blow(HG) on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her.(HH) 22 As silver is melted(HI) in a furnace, so you will be melted inside her, and you will know that I the Lord have poured out my wrath(HJ) on you.’”(HK)

23 Again the word of the Lord came to me: 24 “Son of man, say to the land, ‘You are a land that has not been cleansed or rained on in the day of wrath.’(HL) 25 There is a conspiracy(HM) of her princes[g] within her like a roaring lion(HN) tearing its prey; they devour people,(HO) take treasures and precious things and make many widows(HP) within her. 26 Her priests do violence to my law(HQ) and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common;(HR) they teach that there is no difference between the unclean and the clean;(HS) and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned(HT) among them.(HU) 27 Her officials(HV) within her are like wolves(HW) tearing their prey; they shed blood and kill people(HX) to make unjust gain.(HY) 28 Her prophets whitewash(HZ) these deeds for them by false visions and lying divinations.(IA) They say, ‘This is what the Sovereign Lord says’—when the Lord has not spoken.(IB) 29 The people of the land practice extortion and commit robbery;(IC) they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner,(ID) denying them justice.(IE)

30 “I looked for someone among them who would build up the wall(IF) and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one.(IG) 31 So I will pour out my wrath on them and consume them with my fiery anger,(IH) bringing down(II) on their own heads all they have done, declares the Sovereign Lord.(IJ)

Two Adulterous Sisters

23 The word of the Lord came to me: “Son of man, there were two women, daughters of the same mother.(IK) They became prostitutes in Egypt,(IL) engaging in prostitution(IM) from their youth.(IN) In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.(IO) The older was named Oholah, and her sister was Oholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.(IP)

“Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians(IQ)—warriors(IR) clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, and mounted horsemen. She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.(IS) She did not give up the prostitution she began in Egypt,(IT) when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust on her.(IU)

“Therefore I delivered her into the hands(IV) of her lovers,(IW) the Assyrians, for whom she lusted.(IX) 10 They stripped(IY) her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women,(IZ) and punishment was inflicted(JA) on her.(JB)

11 “Her sister Oholibah saw this,(JC) yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.(JD) 12 She too lusted after the Assyrians—governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.(JE) 13 I saw that she too defiled herself; both of them went the same way.(JF)

14 “But she carried her prostitution still further. She saw men portrayed on a wall,(JG) figures of Chaldeans[h] portrayed in red,(JH) 15 with belts(JI) around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea.[i] 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers(JJ) to them in Chaldea.(JK) 17 Then the Babylonians(JL) came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust.(JM) 18 When she carried on her prostitution openly and exposed her naked body,(JN) I turned away(JO) from her in disgust, just as I had turned away from her sister.(JP) 19 Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt. 20 There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses. 21 So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled.[j](JQ)

22 “Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: I will stir up your lovers(JR) against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from every side(JS) 23 the Babylonians(JT) and all the Chaldeans,(JU) the men of Pekod(JV) and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, all of them governors and commanders, chariot officers and men of high rank, all mounted on horses.(JW) 24 They will come against you with weapons,[k] chariots and wagons(JX) and with a throng of people; they will take up positions against you on every side with large and small shields and with helmets. I will turn you over to them for punishment,(JY) and they will punish you according to their standards. 25 I will direct my jealous anger(JZ) against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters,(KA) and those of you who are left will be consumed by fire.(KB) 26 They will also strip(KC) you of your clothes and take your fine jewelry.(KD) 27 So I will put a stop(KE) to the lewdness and prostitution you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore.

28 “For this is what the Sovereign Lord says: I am about to deliver you into the hands(KF) of those you hate, to those you turned away from in disgust. 29 They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you stark naked,(KG) and the shame of your prostitution will be exposed.(KH) Your lewdness(KI) and promiscuity(KJ) 30 have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.(KK) 31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup(KL) into your hand.(KM)

32 “This is what the Sovereign Lord says:

“You will drink your sister’s cup,
    a cup large and deep;
it will bring scorn and derision,(KN)
    for it holds so much.(KO)
33 You will be filled with drunkenness and sorrow,
    the cup of ruin and desolation,
    the cup of your sister Samaria.(KP)
34 You will drink it(KQ) and drain it dry
    and chew on its pieces—
    and you will tear your breasts.

I have spoken, declares the Sovereign Lord.(KR)

35 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Since you have forgotten(KS) me and turned your back on me,(KT) you must bear(KU) the consequences of your lewdness and prostitution.”

36 The Lord said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront(KV) them with their detestable practices,(KW) 37 for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.(KX) 38 They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary(KY) and desecrated my Sabbaths.(KZ) 39 On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated(LA) it. That is what they did in my house.(LB)

40 “They even sent messengers for men who came from far away,(LC) and when they arrived you bathed yourself for them, applied eye makeup(LD) and put on your jewelry.(LE) 41 You sat on an elegant couch,(LF) with a table(LG) spread before it on which you had placed the incense(LH) and olive oil that belonged to me.(LI)

42 “The noise of a carefree(LJ) crowd was around her; drunkards(LK) were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets(LL) on the wrists of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads.(LM) 43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now let them use her as a prostitute,(LN) for that is all she is.’ 44 And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah. 45 But righteous judges will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood,(LO) because they are adulterous and blood is on their hands.(LP)

46 “This is what the Sovereign Lord says: Bring a mob(LQ) against them and give them over to terror and plunder.(LR) 47 The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters(LS) and burn(LT) down their houses.(LU)

48 “So I will put an end(LV) to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.(LW) 49 You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry.(LX) Then you will know that I am the Sovereign Lord.(LY)

Footnotes

  1. Ezekiel 20:29 Bamah means high place.
  2. Ezekiel 20:40 Or and the gifts of your firstfruits
  3. Ezekiel 20:49 In Hebrew texts 20:45-49 is numbered 21:1-5.
  4. Ezekiel 21:1 In Hebrew texts 21:1-32 is numbered 21:6-37.
  5. Ezekiel 21:15 Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  6. Ezekiel 22:16 Or When I have allotted you your inheritance
  7. Ezekiel 22:25 Septuagint; Hebrew prophets
  8. Ezekiel 23:14 Or Babylonians
  9. Ezekiel 23:15 Or Babylonia; also in verse 16
  10. Ezekiel 23:21 Syriac (see also verse 3); Hebrew caressed because of your young breasts
  11. Ezekiel 23:24 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

20 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the Lord, and sat before me.

Then came the word of the Lord unto me, saying,

Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Are ye come to enquire of me? As I live, saith the Lord God, I will not be enquired of by you.

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

And say unto them, Thus saith the Lord God; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the Lord your God;

In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the Lord your God.

But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

10 Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

11 And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.

12 Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the Lord that sanctify them.

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

14 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.

15 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;

16 Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.

17 Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

18 But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

19 I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

20 And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the Lord your God.

21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.

23 I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;

24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

25 Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;

26 And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the Lord.

27 Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.

29 Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name whereof is called Bamah unto this day.

30 Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I will not be enquired of by you.

32 And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.

33 As I live, saith the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:

34 And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

35 And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

36 Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord God.

37 And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the Lord.

39 As for you, O house of Israel, thus saith the Lord God; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.

40 For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.

41 I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.

42 And ye shall know that I am the Lord, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.

43 And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.

44 And ye shall know that I am the Lord when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord God.

45 Moreover the word of the Lord came unto me, saying,

46 Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;

47 And say to the forest of the south, Hear the word of the Lord; Thus saith the Lord God; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.

48 And all flesh shall see that I the Lord have kindled it: it shall not be quenched.

49 Then said I, Ah Lord God! they say of me, Doth he not speak parables?

21 And the word of the Lord came unto me, saying,

Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,

And say to the land of Israel, Thus saith the Lord; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:

That all flesh may know that I the Lord have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.

Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.

And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord God.

Again the word of the Lord came unto me, saying,

Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

10 It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

11 And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

12 Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.

13 Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord God.

14 Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thine hands together. and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it is the sword of the great men that are slain, which entereth into their privy chambers.

15 I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

16 Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.

17 I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the Lord have said it.

18 The word of the Lord came unto me again, saying,

19 Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.

20 Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.

21 For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.

22 At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.

23 And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.

24 Therefore thus saith the Lord God; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.

25 And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,

26 Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.

27 I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.

28 And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:

29 Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.

30 Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.

31 And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.

32 Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the Lord have spoken it.

22 Moreover the word of the Lord came unto me, saying,

Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Then say thou, Thus saith the Lord God, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.

Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.

In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.

Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.

In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

10 In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.

11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.

12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.

13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

14 Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the Lord have spoken it, and will do it.

15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the Lord.

17 And the word of the Lord came unto me, saying,

18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.

19 Therefore thus saith the Lord God; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.

20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.

21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst therof.

22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the Lord have poured out my fury upon you.

23 And the word of the Lord came unto me, saying,

24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.

25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.

26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.

27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

28 And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord God, when the Lord hath not spoken.

29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.

31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord God.

23 The word of the Lord came again unto me, saying,

Son of man, there were two women, the daughters of one mother:

And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.

And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.

And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,

Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.

Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.

Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

10 These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

11 And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.

12 She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.

13 Then I saw that she was defiled, that they took both one way,

14 And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,

15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:

16 And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.

17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.

18 So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.

19 Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

20 For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

21 Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.

22 Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord God; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

23 The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.

24 And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.

25 And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.

26 They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.

27 Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.

28 For thus saith the Lord God; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

29 And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

30 I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.

31 Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

32 Thus saith the Lord God; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.

33 Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

34 Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord God.

35 Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.

36 The Lord said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;

37 That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.

38 Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.

39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

40 And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,

41 And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.

42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.

43 Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?

44 Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.

45 And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

46 For thus saith the Lord God; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.

47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.

48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord God.