Add parallel Print Page Options

20 In the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, some of the elders of Israel came to inquire of Yahweh, and sat before me.

Yahweh’s word came to me, saying, “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Is it to inquire of me that you have come? As I live,” says the Lord Yahweh, “I will not be inquired of by you.”’

“Will you judge them, son of man? Will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers. Tell them, ‘The Lord Yahweh says: “In the day when I chose Israel, and swore to the offspring of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, ‘I am Yahweh your God;’ in that day I swore to them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands. I said to them, ‘Each of you throw away the abominations of his eyes. Don’t defile yourselves with the idols of Egypt. I am Yahweh your God.’

“‘“But they rebelled against me, and would not listen to me. They didn’t all throw away the abominations of their eyes. They also didn’t forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt. But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them out of the land of Egypt. 10 So I caused them to go out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness. 11 I gave them my statutes, and showed them my ordinances, which if a man does, he will live in them. 12 Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.

13 “‘“But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They didn’t walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keeps, he shall live in them. They greatly profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them. 14 But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out. 15 Moreover also I swore to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands; 16 because they rejected my ordinances, and didn’t walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols. 17 Nevertheless my eye spared them, and I didn’t destroy them. I didn’t make a full end of them in the wilderness. 18 I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols. 19 I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them. 20 Make my Sabbaths holy. They shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God.’

21 “‘“But the children rebelled against me. They didn’t walk in my statutes, and didn’t keep my ordinances to do them, which if a man does, he shall live in them. They profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness. 22 Nevertheless I withdrew my hand, and worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out. 23 Moreover I swore to them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries; 24 because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my Sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols. 25 Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances in which they should not live. 26 I polluted them in their own gifts, in that they caused all that opens the womb to pass through the fire, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.”’

27 “Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Moreover, in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. 28 For when I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering. There they also made their pleasant aroma, and there they poured out their drink offerings. 29 Then I said to them, ‘What does the high place where you go mean?’ So its name is called Bamah[a] to this day.”’

30 “Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “Do you pollute yourselves in the way of your fathers? Do you play the prostitute after their abominations? 31 When you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? Should I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you!

32 “‘“That which comes into your mind will not be at all, in that you say, ‘We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.’ 33 As I live, says the Lord Yahweh, surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you. 34 I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out. 35 I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. 36 Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord Yahweh. 37 “I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant. 38 I will purge out from among you the rebels and those who disobey me. I will bring them out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.”

39 “‘As for you, house of Israel, the Lord Yahweh says: “Go, everyone serve his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but you shall no more profane my holy name with your gifts and with your idols. 40 For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel,” says the Lord Yahweh, “there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your offerings and the first fruits of your offerings, with all your holy things. 41 I will accept you as a pleasant aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries in which you have been scattered. I will be sanctified in you in the sight of the nations. 42 You will know that I am Yahweh when I bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers. 43 There you will remember your ways, and all your deeds in which you have polluted yourselves. Then you will loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. 44 You will know that I am Yahweh, when I have dealt with you for my name’s sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, you house of Israel,” says the Lord Yahweh.’”

45 Yahweh’s word came to me, saying, 46 “Son of man, set your face toward the south, and preach toward the south, and prophesy against the forest of the field in the South. 47 Tell the forest of the South, ‘Hear Yahweh’s word: The Lord Yahweh says, “Behold, I will kindle a fire in you, and it will devour every green tree in you, and every dry tree. The burning flame will not be quenched, and all faces from the south to the north will be burned by it. 48 All flesh will see that I, Yahweh, have kindled it. It will not be quenched.”’”

49 Then I said, “Ah Lord Yahweh! They say of me, ‘Isn’t he a speaker of parables?’”

Footnotes

  1. 20:29 “Bamah” means “High Place”.

Israel’s Rebellion

20 In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, some of Israel’s elders came to inquire of the Lord,(A) and they sat down in front of me. Then the word of the Lord came to me: “Son of man, speak with the elders of Israel and tell them, ‘This is what the Lord God says: Are you coming to inquire of me? As I live, I will not let you inquire of me.(B) This is the declaration of the Lord God.’

“Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their ancestors to them.(C) Say to them, ‘This is what the Lord God says: On the day I chose Israel, I swore an oath[a](D) to the descendants of Jacob’s house and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, saying, “I am the Lord your God.”(E) On that day I swore[b] to them that I would bring them out(F) of the land of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey,(G) the most beautiful of all lands.(H) I also said to them, “Throw away, each of you, the abhorrent things that you prize,[c] and do not defile yourselves with the idols of Egypt.(I) I am the Lord your God.”(J)

“‘But they rebelled against me and were unwilling to listen to me. None of them threw away the abhorrent things that they prized,[d] and they did not abandon the idols of Egypt. So I considered pouring out my wrath on them,(K) exhausting my anger against them within the land of Egypt. But I acted for the sake of my name,(L) so that it would not be profaned in the eyes of the nations they were living among, in whose sight I had made myself known to Israel by bringing them out of Egypt.

10 “‘So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness.(M) 11 Then I gave them my statutes and explained my ordinances to them—the person who does them will live by them.(N) 12 I also gave them my Sabbaths to serve as a sign between me and them,(O) so that they would know that I am the Lord who consecrates them.

13 “‘But the house of Israel rebelled against me in the wilderness.(P) They did not follow my statutes and they rejected my ordinances—the person who does them will live by them.(Q) They also completely profaned my Sabbaths.(R) So I considered pouring out my wrath on them in the wilderness to put an end to them.(S) 14 But I acted for the sake of my name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. 15 However, I swore to them(T) in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—the most beautiful of all lands, flowing with milk and honey— 16 because they rejected my ordinances, profaned my Sabbaths, and did not follow my statutes. For their hearts went after their idols.(U) 17 Yet I spared them from destruction and did not bring them to an end in the wilderness.(V)

18 “‘Then I said to their children in the wilderness, “Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.(W) 19 I am the Lord your God. Follow my statutes, keep my ordinances, and practice them.(X) 20 Keep my Sabbaths holy,(Y) and they will be a sign between me and you, so you may know that I am the Lord your God.”

21 “‘But the children rebelled against me.(Z) They did not follow my statutes or carefully keep my ordinances—the person who does them will live by them. They also profaned my Sabbaths. So I considered pouring out my wrath on them and exhausting my anger against them in the wilderness. 22 But I withheld my hand and acted for the sake of my name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I brought them out. 23 However, I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them among the countries.(AA) 24 For they did not practice my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed(AB) on their fathers’ idols. 25 I also gave them statutes that were not good and ordinances(AC) they could not live by. 26 When they sacrificed every firstborn in the fire,[e](AD) I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am the Lord.’(AE)

27 “Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘This is what the Lord God says: In this way also your ancestors blasphemed me by(AF) committing treachery against me: 28 When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree,(AG) they offered their sacrifices and presented their offensive offerings there. They also sent up their pleasing aromas and poured out their drink offerings there. 29 So I asked them, “What is this high place you are going to?” And it is still called Bamah[f] today.’

30 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: Are you defiling yourselves the way your ancestors did,(AH) and prostituting yourselves with their abhorrent things? 31 When you offer your gifts, sacrificing your children in the fire,[g](AI) you still continue to defile yourselves with all your idols today. So should I let you inquire of me, house of Israel? As I live—this is the declaration of the Lord God—I will not let you inquire of me!

Israel’s Restoration

32 “‘When you say, “Let’s be like the nations, like the clans of other countries, serving wood and stone,”(AJ) what you have in mind will never happen.(AK) 33 As I live—the declaration of the Lord God—I will reign over you with a strong hand, an outstretched arm,(AL) and outpoured wrath. 34 I will bring you from the peoples and gather you from the countries where you were scattered,(AM) with a strong hand, an outstretched arm,(AN) and outpoured wrath. 35 I will lead you into the wilderness of the peoples(AO) and enter into judgment with you there face to face. 36 Just as I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt,(AP) so I will enter into judgment with you. This is the declaration of the Lord God. 37 I will make you pass under the rod(AQ) and will bring you into the bond of the covenant. 38 I will purge you of those who rebel and transgress against me.(AR) I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.

39 “‘As for you, house of Israel, this is what the Lord God says: Go and serve your idols, each of you. But afterward you will surely listen to me, and you will no longer defile my holy name with your gifts and idols.(AS) 40 For on my holy mountain, Israel’s high mountain—the declaration of the Lord God—there the entire house of Israel, all of them,(AT) will serve me in the land. There I will accept them and will require your contributions and choicest gifts,(AU) all your holy offerings. 41 When I bring you from the peoples and gather you from the countries where you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will demonstrate my holiness through you in the sight of the nations.(AV) 42 When I lead you into the land of Israel, the land I swore to give your ancestors, you will know that I am the Lord.(AW) 43 There you will remember your ways and all your deeds by which you have defiled yourself,(AX) and you will loathe yourselves for all the evil things you have done.(AY) 44 You will know that I am the Lord,(AZ) house of Israel, when I have dealt with you for the sake of my name(BA) rather than according to your evil ways and corrupt acts. This is the declaration of the Lord God.’”

Fire in the South

45 The word of the Lord came to me: 46 “Son of man, face the south and preach against it. Prophesy against the forest land in the Negev,(BB) 47 and say to the forest there, ‘Hear the word of the Lord! This is what the Lord God says: I am about to ignite a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The blazing flame will not be extinguished, and every face from the south to the north will be scorched by it. 48 Then all humanity will see that I, the Lord, have kindled it.(BC) It will not be extinguished.’”

49 Then I said, “Oh, Lord God, they are saying of me, ‘Isn’t he just composing parables?’” (BD)

Footnotes

  1. 20:5 Lit I lifted my hand
  2. 20:6 Lit lifted my hand, also in vv. 15,23,28,42
  3. 20:7 Lit things of your eyes
  4. 20:8 Lit things of their eyes
  5. 20:26 Lit they made every firstborn pass through the fire
  6. 20:29 = High Place
  7. 20:31 Lit gifts, making your children pass through the fire