Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Ezekiel’s Call and Commission

“Stand up, son of man,” said the voice. “I want to speak with you.” The Spirit came into me as he spoke, and he set me on my feet. I listened carefully to his words. “Son of man,” he said, “I am sending you to the nation of Israel, a rebellious nation that has rebelled against me. They and their ancestors have been rebelling against me to this very day. They are a stubborn and hard-hearted people. But I am sending you to say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says!’ And whether they listen or refuse to listen—for remember, they are rebels—at least they will know they have had a prophet among them.

“Son of man, do not fear them or their words. Don’t be afraid even though their threats surround you like nettles and briers and stinging scorpions. Do not be dismayed by their dark scowls, even though they are rebels. You must give them my messages whether they listen or not. But they won’t listen, for they are completely rebellious! Son of man, listen to what I say to you. Do not join them in their rebellion. Open your mouth, and eat what I give you.”

Then I looked and saw a hand reaching out to me. It held a scroll, 10 which he unrolled. And I saw that both sides were covered with funeral songs, words of sorrow, and pronouncements of doom.

The voice said to me, “Son of man, eat what I am giving you—eat this scroll! Then go and give its message to the people of Israel.” So I opened my mouth, and he fed me the scroll. “Fill your stomach with this,” he said. And when I ate it, it tasted as sweet as honey in my mouth.

Then he said, “Son of man, go to the people of Israel and give them my messages. I am not sending you to a foreign people whose language you cannot understand. No, I am not sending you to people with strange and difficult speech. If I did, they would listen! But the people of Israel won’t listen to you any more than they listen to me! For the whole lot of them are hard-hearted and stubborn. But look, I have made you as obstinate and hard-hearted as they are. I have made your forehead as hard as the hardest rock! So don’t be afraid of them or fear their angry looks, even though they are rebels.”

10 Then he added, “Son of man, let all my words sink deep into your own heart first. Listen to them carefully for yourself. 11 Then go to your people in exile and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says!’ Do this whether they listen to you or not.”

12 Then the Spirit lifted me up, and I heard a loud rumbling sound behind me. (May the glory of the Lord be praised in his place!)[a] 13 It was the sound of the wings of the living beings as they brushed against each other and the rumbling of their wheels beneath them.

14 The Spirit lifted me up and took me away. I went in bitterness and turmoil, but the Lord’s hold on me was strong. 15 Then I came to the colony of Judean exiles in Tel-abib, beside the Kebar River. I was overwhelmed and sat among them for seven days.

A Watchman for Israel

16 After seven days the Lord gave me a message. He said, 17 “Son of man, I have appointed you as a watchman for Israel. Whenever you receive a message from me, warn people immediately. 18 If I warn the wicked, saying, ‘You are under the penalty of death,’ but you fail to deliver the warning, they will die in their sins. And I will hold you responsible for their deaths. 19 If you warn them and they refuse to repent and keep on sinning, they will die in their sins. But you will have saved yourself because you obeyed me.

20 “If righteous people turn away from their righteous behavior and ignore the obstacles I put in their way, they will die. And if you do not warn them, they will die in their sins. None of their righteous acts will be remembered, and I will hold you responsible for their deaths. 21 But if you warn righteous people not to sin and they listen to you and do not sin, they will live, and you will have saved yourself, too.”

22 Then the Lord took hold of me and said, “Get up and go out into the valley, and I will speak to you there.” 23 So I got up and went, and there I saw the glory of the Lord, just as I had seen in my first vision by the Kebar River. And I fell face down on the ground.

24 Then the Spirit came into me and set me on my feet. He spoke to me and said, “Go to your house and shut yourself in. 25 There, son of man, you will be tied with ropes so you cannot go out among the people. 26 And I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be speechless and unable to rebuke them, for they are rebels. 27 But when I give you a message, I will loosen your tongue and let you speak. Then you will say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says!’ Those who choose to listen will listen, but those who refuse will refuse, for they are rebels.

A Sign of the Coming Siege

“And now, son of man, take a large clay brick and set it down in front of you. Then draw a map of the city of Jerusalem on it. Show the city under siege. Build a wall around it so no one can escape. Set up the enemy camp, and surround the city with siege ramps and battering rams. Then take an iron griddle and place it between you and the city. Turn toward the city and demonstrate how harsh the siege will be against Jerusalem. This will be a warning to the people of Israel.

“Now lie on your left side and place the sins of Israel on yourself. You are to bear their sins for the number of days you lie there on your side. I am requiring you to bear Israel’s sins for 390 days—one day for each year of their sin. After that, turn over and lie on your right side for 40 days—one day for each year of Judah’s sin.

“Meanwhile, keep staring at the siege of Jerusalem. Lie there with your arm bared and prophesy her destruction. I will tie you up with ropes so you won’t be able to turn from side to side until the days of your siege have been completed.

“Now go and get some wheat, barley, beans, lentils, millet, and emmer wheat, and mix them together in a storage jar. Use them to make bread for yourself during the 390 days you will be lying on your side. 10 Ration this out to yourself, eight ounces[b] of food for each day, and eat it at set times. 11 Then measure out a jar[c] of water for each day, and drink it at set times. 12 Prepare and eat this food as you would barley cakes. While all the people are watching, bake it over a fire using dried human dung as fuel and then eat the bread.” 13 Then the Lord said, “This is how Israel will eat defiled bread in the Gentile lands to which I will banish them!”

14 Then I said, “O Sovereign Lord, must I be defiled by using human dung? For I have never been defiled before. From the time I was a child until now I have never eaten any animal that died of sickness or was killed by other animals. I have never eaten any meat forbidden by the law.”

15 “All right,” the Lord said. “You may bake your bread with cow dung instead of human dung.” 16 Then he told me, “Son of man, I will make food very scarce in Jerusalem. It will be weighed out with great care and eaten fearfully. The water will be rationed out drop by drop, and the people will drink it with dismay. 17 Lacking food and water, people will look at one another in terror, and they will waste away under their punishment.

A Sign of the Coming Judgment

“Son of man, take a sharp sword and use it as a razor to shave your head and beard. Use a scale to weigh the hair into three equal parts. Place a third of it at the center of your map of Jerusalem. After acting out the siege, burn it there. Scatter another third across your map and chop it with a sword. Scatter the last third to the wind, for I will scatter my people with the sword. Keep just a bit of the hair and tie it up in your robe. Then take some of these hairs out and throw them into the fire, burning them up. A fire will then spread from this remnant and destroy all of Israel.

“This is what the Sovereign Lord says: This is an illustration of what will happen to Jerusalem. I placed her at the center of the nations, but she has rebelled against my regulations and decrees and has been even more wicked than the surrounding nations. She has refused to obey the regulations and decrees I gave her to follow.

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says: You people have behaved worse than your neighbors and have refused to obey my decrees and regulations. You have not even lived up to the standards of the nations around you. Therefore, I myself, the Sovereign Lord, am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch. Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again. 10 Parents will eat their own children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter to the winds the few who survive.

11 “As surely as I live, says the Sovereign Lord, I will cut you off completely. I will show you no pity at all because you have defiled my Temple with your vile images and detestable sins. 12 A third of your people will die in the city from disease and famine. A third of them will be slaughtered by the enemy outside the city walls. And I will scatter a third to the winds, chasing them with my sword. 13 Then at last my anger will be spent, and I will be satisfied. And when my fury against them has subsided, all Israel will know that I, the Lord, have spoken to them in my jealous anger.

14 “So I will turn you into a ruin, a mockery in the eyes of the surrounding nations and to all who pass by. 15 You will become an object of mockery and taunting and horror. You will be a warning to all the nations around you. They will see what happens when the Lord punishes a nation in anger and rebukes it, says the Lord.

16 “I will shower you with the deadly arrows of famine to destroy you. The famine will become more and more severe until every crumb of food is gone. 17 And along with the famine, wild animals will attack you and rob you of your children. Disease and war will stalk your land, and I will bring the sword of the enemy against you. I, the Lord, have spoken!”

Judgment against Israel’s Mountains

Again a message came to me from the Lord: “Son of man, turn and face the mountains of Israel and prophesy against them. Proclaim this message from the Sovereign Lord against the mountains of Israel. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills and to the ravines and valleys: I am about to bring war upon you, and I will smash your pagan shrines. All your altars will be demolished, and your places of worship will be destroyed. I will kill your people in front of your idols.[d] I will lay your corpses in front of your idols and scatter your bones around your altars. Wherever you live there will be desolation, and I will destroy your pagan shrines. Your altars will be demolished, your idols will be smashed, your places of worship will be torn down, and all the religious objects you have made will be destroyed. The place will be littered with corpses, and you will know that I alone am the Lord.

“But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world. Then when they are exiled among the nations, they will remember me. They will recognize how hurt I am by their unfaithful hearts and lustful eyes that long for their idols. Then at last they will hate themselves for all their detestable sins. 10 They will know that I alone am the Lord and that I was serious when I said I would bring this calamity on them.

11 “This is what the Sovereign Lord says: Clap your hands in horror, and stamp your feet. Cry out because of all the detestable sins the people of Israel have committed. Now they are going to die from war and famine and disease. 12 Disease will strike down those who are far away in exile. War will destroy those who are nearby. And anyone who survives will be killed by famine. So at last I will spend my fury on them. 13 They will know that I am the Lord when their dead lie scattered among their idols and altars on every hill and mountain and under every green tree and every great shade tree—the places where they offered sacrifices to their idols. 14 I will crush them and make their cities desolate from the wilderness in the south to Riblah[e] in the north. Then they will know that I am the Lord.”

The Coming of the End

Then this message came to me from the Lord: “Son of man, this is what the Sovereign Lord says to Israel:

“The end is here!
    Wherever you look—
east, west, north, or south—
    your land is finished.
No hope remains,
    for I will unleash my anger against you.
I will call you to account
    for all your detestable sins.
I will turn my eyes away and show no pity.
    I will repay you for all your detestable sins.
Then you will know that I am the Lord.

“This is what the Sovereign Lord says:
Disaster after disaster
    is coming your way!
The end has come.
    It has finally arrived.
    Your final doom is waiting!
O people of Israel, the day of your destruction is dawning.
    The time has come; the day of trouble is near.
Shouts of anguish will be heard on the mountains,
    not shouts of joy.
Soon I will pour out my fury on you
    and unleash my anger against you.
I will call you to account
    for all your detestable sins.
I will turn my eyes away and show no pity.
    I will repay you for all your detestable sins.
Then you will know that it is I, the Lord,
    who is striking the blow.

10 “The day of judgment is here;
    your destruction awaits!
The people’s wickedness and pride
    have blossomed to full flower.
11 Their violence has grown into a rod
    that will beat them for their wickedness.
None of these proud and wicked people will survive.
    All their wealth and prestige will be swept away.
12 Yes, the time has come;
    the day is here!
Buyers should not rejoice over bargains,
    nor sellers grieve over losses,
for all of them will fall
    under my terrible anger.
13 Even if the merchants survive,
    they will never return to their business.
For what God has said applies to everyone—
    it will not be changed!
Not one person whose life is twisted by sin
    will ever recover.

Notas al pie

  1. 3:12 A possible reading for this verse is Then the Spirit lifted me up, and as the glory of the Lord rose from its place, I heard a loud rumbling sound behind me.
  2. 4:10 Hebrew 20 shekels [228 grams].
  3. 4:11 Hebrew 1⁄6 of a hin [about 1 pint or 0.6 liters].
  4. 6:4 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 6:5, 6, 9, 13.
  5. 6:14 As in some Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts read Diblah.

Ezekiel’s Call to Be a Prophet

He said to me, “Son of man,[a](A) stand(B) up on your feet and I will speak to you.(C) As he spoke, the Spirit came into me and raised me(D) to my feet, and I heard him speaking to me.

He said: “Son of man, I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against me; they and their ancestors have been in revolt against me to this very day.(E) The people to whom I am sending you are obstinate and stubborn.(F) Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’(G) And whether they listen or fail to listen(H)—for they are a rebellious people(I)—they will know that a prophet has been among them.(J) And you, son of man, do not be afraid(K) of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns(L) are all around you and you live among scorpions. Do not be afraid of what they say or be terrified by them, though they are a rebellious people.(M) You must speak(N) my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.(O) But you, son of man, listen to what I say to you. Do not rebel(P) like that rebellious people;(Q) open your mouth and eat(R) what I give you.”

Then I looked, and I saw a hand(S) stretched out to me. In it was a scroll,(T) 10 which he unrolled before me. On both sides of it were written words of lament and mourning and woe.(U)

And he said to me, “Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the people of Israel.” So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

Then he said to me, “Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it.” So I ate(V) it, and it tasted as sweet as honey(W) in my mouth.

He then said to me: “Son of man, go now to the people of Israel and speak my words to them.(X) You are not being sent to a people of obscure speech and strange language,(Y) but to the people of Israel— not to many peoples of obscure speech and strange language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you.(Z) But the people of Israel are not willing to listen(AA) to you because they are not willing to listen to me, for all the Israelites are hardened and obstinate.(AB) But I will make you as unyielding and hardened as they are.(AC) I will make your forehead(AD) like the hardest stone, harder than flint.(AE) Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious people.(AF)

10 And he said to me, “Son of man, listen carefully and take to heart(AG) all the words I speak to you. 11 Go(AH) now to your people in exile and speak to them. Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says,’(AI) whether they listen or fail to listen.(AJ)

12 Then the Spirit lifted me up,(AK) and I heard behind me a loud rumbling sound as the glory of the Lord rose from the place where it was standing.[b] 13 It was the sound of the wings of the living creatures(AL) brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound.(AM) 14 The Spirit(AN) then lifted me up(AO) and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the Lord(AP) on me. 15 I came to the exiles who lived at Tel Aviv near the Kebar River.(AQ) And there, where they were living, I sat among them for seven days(AR)—deeply distressed.

Ezekiel’s Task as Watchman

16 At the end of seven days the word of the Lord came to me:(AS) 17 “Son of man, I have made you a watchman(AT) for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.(AU) 18 When I say to a wicked person, ‘You will surely die,(AV)’ and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for[c] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(AW) 19 But if you do warn the wicked person and they do not turn(AX) from their wickedness(AY) or from their evil ways, they will die(AZ) for their sin; but you will have saved yourself.(BA)

20 “Again, when a righteous person turns(BB) from their righteousness and does evil, and I put a stumbling block(BC) before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sin. The righteous things that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood.(BD) 21 But if you do warn the righteous person not to sin and they do not sin, they will surely live because they took warning, and you will have saved yourself.(BE)

22 The hand of the Lord(BF) was on me there, and he said to me, “Get up and go(BG) out to the plain,(BH) and there I will speak to you.” 23 So I got up and went out to the plain. And the glory of the Lord was standing there, like the glory I had seen by the Kebar River,(BI) and I fell facedown.(BJ)

24 Then the Spirit came into me and raised me(BK) to my feet. He spoke to me and said: “Go, shut yourself inside your house.(BL) 25 And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.(BM) 26 I will make your tongue stick to the roof(BN) of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke them, for they are a rebellious people.(BO) 27 But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’(BP) Whoever will listen let them listen, and whoever will refuse let them refuse; for they are a rebellious people.(BQ)

Siege of Jerusalem Symbolized

“Now, son of man, take a block of clay, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it. Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp(BR) up to it, set up camps against it and put battering rams around it.(BS) Then take an iron pan,(BT) place it as an iron wall between you and the city and turn your face toward(BU) it. It will be under siege, and you shall besiege it. This will be a sign(BV) to the people of Israel.(BW)

“Then lie on your left side and put the sin of the people of Israel upon yourself.[d] You are to bear their sin for the number of days you lie on your side. I have assigned you the same number of days as the years of their sin. So for 390 days you will bear the sin of the people of Israel.

“After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin(BX) of the people of Judah. I have assigned you 40 days, a day for each year.(BY) Turn your face(BZ) toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her. I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.(CA)

“Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt;(CB) put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side. 10 Weigh out twenty shekels[e](CC) of food to eat each day and eat it at set times. 11 Also measure out a sixth of a hin[f] of water and drink it at set times.(CD) 12 Eat the food as you would a loaf of barley bread; bake it in the sight of the people, using human excrement(CE) for fuel.” 13 The Lord said, “In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them.”(CF)

14 Then I said, “Not so, Sovereign Lord!(CG) I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead(CH) or torn by wild animals. No impure meat has ever entered my mouth.(CI)

15 “Very well,” he said, “I will let you bake your bread over cow dung instead of human excrement.”

16 He then said to me: “Son of man, I am about to cut off(CJ) the food supply in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,(CK) 17 for food and water will be scarce.(CL) They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of[g] their sin.(CM)

God’s Razor of Judgment

“Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor(CN) to shave(CO) your head and your beard.(CP) Then take a set of scales and divide up the hair. When the days of your siege come to an end, burn(CQ) a third(CR) of the hair inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind.(CS) For I will pursue them with drawn sword.(CT) But take a few hairs and tuck them away in the folds of your garment.(CU) Again, take a few of these and throw them into the fire(CV) and burn them up. A fire will spread from there to all Israel.

“This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her.(CW) Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.(CX)

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: You have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even[h] conformed to the standards of the nations around you.(CY)

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.(CZ) Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.(DA) 10 Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents.(DB) I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.(DC) 11 Therefore as surely as I live,(DD) declares the Sovereign(DE) Lord, because you have defiled my sanctuary(DF) with all your vile images(DG) and detestable practices,(DH) I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you.(DI) 12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds(DJ) and pursue with drawn sword.(DK)

13 “Then my anger will cease and my wrath(DL) against them will subside, and I will be avenged.(DM) And when I have spent my wrath on them, they will know that I the Lord have spoken in my zeal.(DN)

14 “I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.(DO) 15 You will be a reproach(DP) and a taunt, a warning(DQ) and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke.(DR) I the Lord have spoken.(DS) 16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.(DT) 17 I will send famine and wild beasts(DU) against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed(DV) will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.(DW)

Doom for the Mountains of Israel

The word of the Lord came to me: “Son of man, set your face(DX) against the mountains(DY) of Israel; prophesy against them(DZ) and say: ‘You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys:(EA) I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.(EB) Your altars will be demolished and your incense altars(EC) will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.(ED) I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones(EE) around your altars.(EF) Wherever you live,(EG) the towns will be laid waste and the high places(EH) demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols(EI) smashed and ruined, your incense altars(EJ) broken down, and what you have made wiped out.(EK) Your people will fall slain(EL) among you, and you will know that I am the Lord.(EM)

“‘But I will spare some, for some of you will escape(EN) the sword when you are scattered among the lands and nations.(EO) Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember(EP) me—how I have been grieved(EQ) by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols.(ER) They will loathe themselves for the evil(ES) they have done and for all their detestable practices.(ET) 10 And they will know that I am the Lord;(EU) I did not threaten in vain to bring this calamity on them.(EV)

11 “‘This is what the Sovereign Lord says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out “Alas!” because of all the wicked and detestable practices of the people of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague.(EW) 12 One who is far away will die of the plague, and one who is near will fall by the sword, and anyone who survives and is spared will die of famine. So will I pour out my wrath(EX) on them.(EY) 13 And they will know that I am the Lord, when their people lie slain among their idols(EZ) around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every spreading tree and every leafy oak(FA)—places where they offered fragrant incense to all their idols.(FB) 14 And I will stretch out my hand(FC) against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah[i]—wherever they live. Then they will know that I am the Lord.(FD)’”

The End Has Come

The word of the Lord came to me: “Son of man, this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel:

“‘The end!(FE) The end has come
    upon the four corners(FF) of the land!
The end is now upon you,
    and I will unleash my anger against you.
I will judge you according to your conduct(FG)
    and repay you for all your detestable practices.(FH)
I will not look on you with pity;(FI)
    I will not spare you.
I will surely repay you for your conduct
    and for the detestable practices among you.

“‘Then you will know that I am the Lord.’(FJ)

“This is what the Sovereign Lord says:

“‘Disaster!(FK) Unheard-of[j] disaster!
    See, it comes!
The end(FL) has come!
    The end has come!
It has roused itself against you.
    See, it comes!
Doom has come upon you,
    upon you who dwell in the land.
The time has come! The day(FM) is near!(FN)
    There is panic, not joy, on the mountains.
I am about to pour out my wrath(FO) on you
    and spend my anger against you.
I will judge you according to your conduct
    and repay you for all your detestable practices.(FP)
I will not look on you with pity;
    I will not spare you.(FQ)
I will repay you for your conduct
    and for the detestable practices among you.(FR)

“‘Then you will know that it is I the Lord who strikes you.(FS)

10 “‘See, the day!
    See, it comes!
Doom has burst forth,
    the rod(FT) has budded,
    arrogance has blossomed!
11 Violence(FU) has arisen,[k]
    a rod to punish the wicked.
None of the people will be left,
    none of that crowd—
none of their wealth,
    nothing of value.(FV)
12 The time has come!
    The day has arrived!
Let not the buyer(FW) rejoice
    nor the seller grieve,
    for my wrath is on the whole crowd.(FX)
13 The seller will not recover
    the property that was sold—
    as long as both buyer and seller live.
For the vision concerning the whole crowd
    will not be reversed.
Because of their sins, not one of them
    will preserve their life.(FY)

Notas al pie

  1. Ezekiel 2:1 The Hebrew phrase ben adam means human being. The phrase son of man is retained as a form of address here and throughout Ezekiel because of its possible association with “Son of Man” in the New Testament.
  2. Ezekiel 3:12 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text sound—may the glory of the Lord be praised from his place
  3. Ezekiel 3:18 Or in; also in verses 19 and 20
  4. Ezekiel 4:4 Or upon your side
  5. Ezekiel 4:10 That is, about 8 ounces or about 230 grams
  6. Ezekiel 4:11 That is, about 2/3 quart or about 0.6 liter
  7. Ezekiel 4:17 Or away in
  8. Ezekiel 5:7 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac You have
  9. Ezekiel 6:14 Most Hebrew manuscripts; a few Hebrew manuscripts Riblah
  10. Ezekiel 7:5 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Disaster after
  11. Ezekiel 7:11 Or The violent one has become