Add parallel Print Page Options

Israel Degraded

19 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel,(A) and say:

What a lioness was your mother
    among lions!
She lay down among young lions,
    rearing her cubs.(B)
She raised up one of her cubs;
    he became a young lion,
and he learned to catch prey;
    he devoured humans.(C)
The nations heard about him;
    he was caught in their pit,
and they brought him with hooks
    to the land of Egypt.(D)
When she saw that she was thwarted,
    that her hope was lost,
she took another of her cubs
    and made him a young lion.(E)
He prowled among the lions;
    he became a young lion,
and he learned to catch prey;
    he devoured people.(F)
And he ravaged their strongholds[a]
    and laid waste their towns;
the land was appalled, and all in it,
    at the sound of his roaring.(G)
The nations set upon him
    from the provinces all around;
they spread their net over him;
    he was caught in their pit.(H)
With hooks they put him in a neck collar
    and brought him to the king of Babylon;
    they brought him into custody,
so that his voice should be heard no more
    on the mountains of Israel.(I)
10 Your mother was like a vine in a vineyard[b]
    transplanted by the water,
fruitful and full of branches
    from abundant water.(J)
11 Its strongest stem became
    a ruler’s scepter;[c]
it towered aloft
    among the clouds;
it stood out in its height
    with its mass of branches.(K)
12 But it was plucked up in fury,
    cast down to the ground;
the east wind dried it up;
    its fruit was stripped off;
its strong stem was withered;
    the fire consumed it.(L)
13 Now it is transplanted into the wilderness,
    into a dry and thirsty land.(M)
14 And fire has gone out from its stem,
    has consumed its branches and fruit,
so that there remains in it no strong stem,
    no scepter for ruling.

This is a lamentation, and it is used as a lamentation.(N)

Footnotes

  1. 19.7 Tg: Heb his widows
  2. 19.10 Cn: Heb in your blood
  3. 19.11 Heb Its strongest stems became rulers’ scepters

Lament for the Leaders of Israel

19 “And you, raise a lament about[a] the leaders of Israel, and you must say,

‘What a lioness was your mother
    among the lions.
She lay down in the midst of young lions,
    and she reared her lion cubs.
And she raised up one from her cubs;
    he became a fierce lion,
and he learned to tear prey;
    he ate[b] humans.[c]
And nations heard about him;
    in their pit he was caught,
and they brought him with hooks
    to the land of Egypt.
And she saw[d] that she was waiting in vain;
    her hope was destroyed,
and she took one from her cubs,
    and she made him a fierce lion.
And he walked about in the midst of lions;
    he became a fierce lion,
and he learned to tear prey;
    he ate[e] humans.[f]
And he knew their widows,[g]
    and he devastated their cities,
and the land was appalled, and everyone in it[h]
    at the sound of his roar.
And nations set out against him
    from the surrounding provinces,[i]
and they spread their net over him,
    and he was caught in their pit.
And they put him in a collar with hooks,
    and they brought him to the king of Babylon;
    they brought him into[j] a prison,
so that his voice would not be heard any longer[k]
    on the mountains of Israel.
10 Your mother was like the vine in your vineyard;[l]
    planted fruitfully[m] beside water,
and it was full of branches
    from many waters.[n]
11 And she produced branches of strength[o]
    to[p] scepters of rulers;
its height became tall
    between[q] thick foliage,
and it was seen[r] because of its tallness
    among the abundance of its branches.
12 But it was uprooted in rage;
    it was thrown to the earth,
and the east wind dried up its fruit;
    they were stripped off,
and its strong branch dried up;
    fire consumed it.
13 And now it is planted in the desert,
    in a dry and thirsty land.[s]
14 And so fire has gone out from the stem of its branches;
    its fruit it has consumed,
and there was not in it a strong branch,[t]
    a scepter for ruling.’”

This is a lament, and it will be used as a lament.[u]

Footnotes

  1. Ezekiel 19:1 Or “over”
  2. Ezekiel 19:3 Or “devoured”
  3. Ezekiel 19:3 Hebrew “human”
  4. Ezekiel 19:5 Or “realized”
  5. Ezekiel 19:6 Or “devoured”
  6. Ezekiel 19:6 Hebrew “human”
  7. Ezekiel 19:7 Or “ravished/raped”; or “he ravaged their strongholds”
  8. Ezekiel 19:7 Literally “its fullness”
  9. Ezekiel 19:8 Literally “all around from the provinces”
  10. Ezekiel 19:9 Hebrew “in”
  11. Ezekiel 19:9 Literally “longer”
  12. Ezekiel 19:10 Or “in the vineyard”
  13. Ezekiel 19:10 Literally “fruitful”
  14. Ezekiel 19:10 Or “from waters abundant/many”
  15. Ezekiel 19:11 Literally “they became to her branches/rods of strength”
  16. Ezekiel 19:11 Or “for”
  17. Ezekiel 19:11 Or “among”
  18. Ezekiel 19:11 Or “visible”
  19. Ezekiel 19:13 Literally “a land of dryness and thirst”
  20. Ezekiel 19:14 Literally “a branch of strength”
  21. Ezekiel 19:14 Literally “she is for a lament”