Ezekiel 19:1-4
Legacy Standard Bible
A Lament for the Princes of Israel
19 “As for you, take up a (A)lamentation for the (B)princes of Israel 2 and say,
‘[a]What was your mother?
A lioness among lions!
She lay down among young lions;
She reared her cubs.
3 So she brought up one of her cubs;
He became a lion,
And he learned to tear his prey;
He devoured men.
4 Then nations heard about him;
He was captured in their pit,
And they (C)brought him with hooks
To the land of Egypt.
Footnotes
- Ezekiel 19:2 Or Why did your mother, a lioness, lie down among lions; among young lions rear her cubs?
Ezekiel 19:1-4
Common English Bible
A mother’s sons
19 You, raise a lament for Israel’s princes. 2 Say:
What a lioness among lionesses was your mother!
She bedded down among the strong young lions and reared her cubs.
3 She singled out one of her cubs and he became a strong young lion;
he learned to tear flesh and devour humans.
4 When the nations heard about him, they caught him in their trap
and carried him with hooks to the land of Egypt.
Ezekiel 19:1-4
New International Version
A Lament Over Israel’s Princes
19 “Take up a lament(A) concerning the princes(B) of Israel 2 and say:
“‘What a lioness(C) was your mother
among the lions!
She lay down among them
and reared her cubs.(D)
3 She brought up one of her cubs,
and he became a strong lion.
He learned to tear the prey
and he became a man-eater.
4 The nations heard about him,
and he was trapped in their pit.
They led him with hooks(E)
to the land of Egypt.(F)
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.