Add parallel Print Page Options

Individual Retribution

18 The Lord’s message came to me: “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel:

“‘The fathers eat sour grapes,
And the children’s teeth become numb?’[a]

“As surely as I live, declares the Sovereign Lord,[b] you will not quote this proverb in Israel anymore! Indeed! All lives are mine—the life of the father as well as the life of the son is mine. The one[c] who sins will die.

“Suppose a man is righteous. He practices what is just and right, does not eat pagan sacrifices on the mountains[d] or pray to the idols[e] of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not approach a woman for marital relations[f] during her period, does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge,[g] does not commit robbery,[h] but gives his bread to the hungry and clothes the naked, does not engage in usury or charge interest,[i] but refrains[j] from wrongdoing, promotes true justice[k] between men, and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out.[l] That man[m] is righteous; he will certainly live,[n] declares the Sovereign Lord.

10 “Suppose such a man has[o] a violent son who sheds blood and does any of these things[p] mentioned previously 11 (though the father did not do any of them).[q] He eats pagan sacrifices on the mountains,[r] defiles his neighbor’s wife, 12 oppresses the poor and the needy,[s] commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to[t] idols, performs abominable acts, 13 engages in usury, and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die.[u] He will bear the responsibility for his own death.[v]

14 “But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father’s example.[w] 15 He does not eat pagan sacrifices on the mountains, does not pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, 16 does not oppress anyone or keep what has been given in pledge, does not commit robbery, gives his food to the hungry and clothes the naked, 17 refrains from wrongdoing,[x] does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations, and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity;[y] he will surely live. 18 As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he will die for his iniquity.

19 “Yet you say, ‘Why should the son not suffer[z] for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live. 20 The person who sins is the one who will die. A son will not suffer[aa] for his father’s iniquity, and a father will not suffer[ab] for his son’s iniquity; the righteous person will be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness.[ac]

21 “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die. 22 None of the sins he has committed will be held[ad] against him; because of the righteousness he has done, he will live. 23 Do I actually delight in the death of the wicked, declares the Sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?

24 “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die.[ae]

25 “Yet you say, ‘The Lord’s conduct[af] is unjust!’ Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust? 26 When a righteous person turns back from his righteousness and practices wrongdoing, he will die for it;[ag] because of the wrongdoing he has done, he will die. 27 When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life. 28 Because he considered[ah] and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die. 29 Yet the house of Israel says, ‘The Lord’s conduct is unjust!’ Is my conduct unjust, O house of Israel? Is it not your conduct that is unjust?

30 “Therefore, I will judge each person according to his conduct,[ai] O house of Israel, declares the Sovereign Lord. Repent[aj] and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity.[ak] 31 Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit![al] Why should you die, O house of Israel? 32 For I take no delight in the death of anyone,[am] declares the Sovereign Lord. Repent and live!

Footnotes

  1. Ezekiel 18:2 tn This word occurs three times, in the Qal stem here and the parallel passage in Jer 31:29-30, and in the Piel stem at Eccl 10:10. In the latter passage it refers to the bluntness of an ax that has not been sharpened. Here the “bluntness” of the teeth is not due to grinding them down because of the bitter taste of sour grapes but to the fact that they have lost their “edge,” “bite,” or “sharpness” because they are numb from the sour taste. For this meaning for the word, see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:197.
  2. Ezekiel 18:3 tn This expression occurs often in Ezekiel (5:11; 14:16, 18, 20; 16:48; 17:16, 19; 20:3, 31, 33; 33:11, 27; 34:8; 35:6, 11).
  3. Ezekiel 18:4 tn Heb “life.”
  4. Ezekiel 18:6 tn Heb “on the mountains he does not eat.” The mountains are often mentioned as the place where idolatrous sacrifices were eaten (Ezek 20:28; 22:9; 34:6).
  5. Ezekiel 18:6 tn Heb “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help.
  6. Ezekiel 18:6 tn The expression קָרַב אֶל (qarav ʾel) means “draw near to” or “approach,” but is also used as a euphemism for the intended purpose of sexual relations (Lev 18:14; Deut 22:14; Isa 8:3).
  7. Ezekiel 18:7 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.
  8. Ezekiel 18:7 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2; see Lev 5:21, 22 HT [6:2, 3 ET]).
  9. Ezekiel 18:8 sn This law was given in Lev 25:36.
  10. Ezekiel 18:8 tn Heb, “turns back his hand.”
  11. Ezekiel 18:8 tn Heb “justice of truth.”
  12. Ezekiel 18:9 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laʿasot ʾemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laʿasot ʾotam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX reflects the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.
  13. Ezekiel 18:9 tn Heb “he.”
  14. Ezekiel 18:9 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
  15. Ezekiel 18:10 tn Heb “begets.”
  16. Ezekiel 18:10 tn Heb “and he does, a brother, from one of these.” If “brother” is retained, it may be an adverbial accusative: “against a brother” (i.e., fellow Israelite). But the form is likely dittographic, as the consonants that spell “brother” אח (alef-het) occur in the following word).
  17. Ezekiel 18:11 tn Heb “and he all of these did not do.” The parenthetical note refers back to the father described in the preceding verses.
  18. Ezekiel 18:11 sn See note on “mountains” in v. 6.
  19. Ezekiel 18:12 sn The poor and needy are often mentioned together in the OT (Deut 24:14; Jer 22:16; Ezek 16:49; Pss 12:6; 35:10; 37:14).
  20. Ezekiel 18:12 tn Heb “lifts up his eyes.”
  21. Ezekiel 18:13 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.
  22. Ezekiel 18:13 tn Heb “his blood will be upon him.”
  23. Ezekiel 18:14 tn Heb “and he sees and does not do likewise.”
  24. Ezekiel 18:17 tc This translation follows the LXX. The MT reads: “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here.
  25. Ezekiel 18:17 tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
  26. Ezekiel 18:19 tn Heb “lift up, bear.”
  27. Ezekiel 18:20 tn Heb “lift up, bear.”
  28. Ezekiel 18:20 tn Heb “lift up, bear.”
  29. Ezekiel 18:20 tn Heb “the righteousness of the righteous one will be upon him, and the wickedness of the wicked one will be upon him.”
  30. Ezekiel 18:22 tn Heb “remembered.”
  31. Ezekiel 18:24 tn Heb “because of them he will die.”
  32. Ezekiel 18:25 tn Heb “way.”
  33. Ezekiel 18:26 tn Heb “for them” or “because of them.”
  34. Ezekiel 18:28 tn Heb “he saw.”
  35. Ezekiel 18:30 tn Heb “ways.”
  36. Ezekiel 18:30 tn The verbs and persons in this verse are plural whereas the individual has been the subject of the chapter.
  37. Ezekiel 18:30 tn Or “leading to punishment.”
  38. Ezekiel 18:31 sn In Ezek 11:19 and 36:26 the new heart and new spirit are promised as future blessings.
  39. Ezekiel 18:32 tn Heb “the death of the one dying.”

18 Yahweh’s word came to me again, saying, “What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying,

‘The fathers have eaten sour grapes,
    and the children’s teeth are set on edge’?

“As I live,” says the Lord Yahweh, “you shall not use this proverb any more in Israel. Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine. The soul who sins, he shall die.

“But if a man is just,
    and does that which is lawful and right,
and has not eaten on the mountains,
    hasn’t lifted up his eyes to the idols of the house of Israel,
hasn’t defiled his neighbor’s wife,
    hasn’t come near a woman in her impurity,
and has not wronged any,
    but has restored to the debtor his pledge,
has taken nothing by robbery,
    has given his bread to the hungry,
    and has covered the naked with a garment;
he who hasn’t lent to them with interest,
    hasn’t taken any increase from them,
who has withdrawn his hand from iniquity,
    has executed true justice between man and man,
has walked in my statutes,
    and has kept my ordinances,
    to deal truly;
he is just,
    he shall surely live,” says the Lord Yahweh.

10 “If he fathers a son who is a robber who sheds blood, and who does any one of these things, 11 or who does not do any of those things,

but even has eaten at the mountain shrines,
    and defiled his neighbor’s wife,
12 has wronged the poor and needy,
    has taken by robbery,
has not restored the pledge,
    and has lifted up his eyes to the idols,
    has committed abomination,
13 has lent with interest,
    and has taken increase from the poor;

shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations. He shall surely die. His blood will be on him.

14 “Now, behold, if he fathers a son, who sees all his father’s sins, which he has done, and fears, and does not such like;

15 who hasn’t eaten on the mountains,
    hasn’t lifted up his eyes to the idols of the house of Israel,
    hasn’t defiled his neighbor’s wife,
16 hasn’t wronged any,
    hasn’t taken anything to pledge,
hasn’t taken by robbery,
    but has given his bread to the hungry,
    and has covered the naked with a garment;
17 who has withdrawn his hand from the poor,
    who hasn’t received interest or increase,
has executed my ordinances,
    has walked in my statutes;

he shall not die for the iniquity of his father. He shall surely live. 18 As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he will die in his iniquity.

19 “Yet you say, ‘Why doesn’t the son bear the iniquity of the father?’ When the son has done that which is lawful and right, and has kept all my statutes, and has done them, he will surely live. 20 The soul who sins, he shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son. The righteousness of the righteous shall be on him, and the wickedness of the wicked shall be on him.

21 “But if the wicked turns from all his sins that he has committed, and keeps all my statutes, and does that which is lawful and right, he shall surely live. He shall not die. 22 None of his transgressions that he has committed will be remembered against him. In his righteousness that he has done, he shall live. 23 Have I any pleasure in the death of the wicked?” says the Lord Yahweh; “and not rather that he should return from his way, and live?

24 “But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, should he live? None of his righteous deeds that he has done will be remembered. In his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them he shall die.

25 “Yet you say, ‘The way of the Lord is not equal.’ Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren’t your ways unequal? 26 When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies therein; in his iniquity that he has done he shall die. 27 Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he will save his soul alive. 28 Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live. He shall not die. 29 Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not fair.’ House of Israel, aren’t my ways fair? Aren’t your ways unfair?

30 “Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways,” says the Lord Yahweh. “Return, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity will not be your ruin. 31 Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make yourself a new heart and a new spirit: for why will you die, house of Israel? 32 For I have no pleasure in the death of him who dies,” says the Lord Yahweh. “Therefore turn yourselves, and live!