Idolatrous Elders Punished

14 Some of the elders of Israel came(A) to me and sat down in front of me.(B) Then the word of the Lord came to me: “Son of man, these men have set up idols in their hearts and have put their sinful stumbling blocks in front of themselves.(C) Should I actually let them inquire of me?(D)

“Therefore, speak to them and tell them, ‘This is what the Lord God says: When anyone from the house of Israel sets up idols in his heart and puts his sinful stumbling block in front of himself, and then comes to the prophet, I, the Lord, will answer him appropriately.[a] I will answer him according to his many idols, so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from me because of their idols.’

“Therefore, say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: Repent and turn away(E) from your idols; turn your faces away from all your detestable things. For when anyone from the house of Israel or from the aliens who reside in Israel separates himself from me, setting up idols in his heart and putting his sinful stumbling block in front of himself, and then comes to the prophet to inquire of me, I, the Lord, will answer him myself. I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among my people.(F) Then you will know that I am the Lord.

“‘But if the prophet is deceived and speaks a message, it was I, the Lord, who deceived that prophet.(G) I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.(H) 10 They will bear their punishment—the punishment of the one who inquires will be the same as that of the prophet— 11 in order that the house of Israel may no longer stray from following me and no longer defile themselves(I) with all their transgressions. Then they will be my people and I will be their God.(J) This is the declaration of the Lord God.’”

Four Devastating Judgments

12 The word of the Lord came to me: 13 “Son of man, suppose a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it to cut off its supply of bread,(K) to send famine through it, and to wipe out both people and animals from it. 14 Even if these three men(L)—Noah,(M) Daniel,(N) and Job(O)—were in it, they would rescue only themselves by their righteousness.” This is the declaration of the Lord God.

15 “Suppose I allow dangerous animals(P) to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals. 16 Even if these three men were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not rescue their sons or daughters. They alone would be rescued, but the land would be desolate.(Q)

17 “Or suppose I bring a sword(R) against that land and say, ‘Let a sword pass through it,’ so that I wipe out both people and animals from it.(S) 18 Even if these three men were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not rescue their sons or daughters, but they alone would be rescued.

19 “Or suppose I send a plague into that land(T) and pour out my wrath on it with bloodshed to wipe out both people and animals from it. 20 Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not rescue their son or daughter. They would rescue only themselves by their righteousness.

21 “For this is what the Lord God says: How much worse will it be when I send my four(U) devastating judgments against Jerusalem—sword, famine, dangerous animals, and plague—in order to wipe out both people and animals from it! 22 Even so, there will be survivors left in it, sons and daughters who will be brought out. Indeed, they will come out to you, and you will observe their conduct and actions.(V) Then you will be consoled about the devastation I have brought on Jerusalem, about all I have brought on it. 23 They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done what I did to it.”(W) This is the declaration of the Lord God.

Footnotes

  1. 14:4 Alt Hb tradition reads him who comes

God’s Judgments Justified

14 Certain elders of Israel came to me and sat down before me.(A) And the word of the Lord came to me: Mortal, these men have taken their idols into their hearts and placed their iniquity as a stumbling block before them; shall I let myself be consulted by them?(B) Therefore speak to them, and say to them: Thus says the Lord God: Any of those of the house of Israel who take their idols into their hearts and place their iniquity as a stumbling block before them and yet come to the prophet, I the Lord will answer those who come with the multitude of their idols, in order that I may take hold of the hearts of the house of Israel, all of whom are estranged from me through their idols.(C)

Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.(D) For any of those of the house of Israel or of the aliens who reside in Israel who separate themselves from me, taking their idols into their hearts and placing their iniquity as a stumbling block before them and yet come to a prophet to inquire of me by him, I the Lord will answer them myself.(E) I will set my face against them; I will make them a sign and a byword and cut them off from the midst of my people, and you shall know that I am the Lord.(F)

If a prophet is deceived and speaks a word, I, the Lord, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel.(G) 10 And they shall bear their punishment—the punishment of the inquirer and the punishment of the prophet shall be the same— 11 so that the house of Israel may no longer go astray from me nor defile themselves any more with all their transgressions. Then they shall be my people, and I will be their God, says the Lord God.(H)

12 The word of the Lord came to me: 13 Mortal, when a land sins against me by acting faithlessly and I stretch out my hand against it and cut off its supply of bread[a] and send famine upon it and cut off from it humans and animals,(I) 14 even if Noah, Daniel,[b] and Job, these three, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, says the Lord God.(J) 15 If I send wild animals through the land to ravage it so that it is made desolate and no one may pass through because of the animals,(K) 16 even if these three men were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither sons nor daughters; they alone would be saved, but the land would be desolate. 17 Or if I bring a sword upon that land and say, “Let a sword pass through the land,” and I cut off humans and animals from it,(L) 18 though these three men were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither sons nor daughters, but they alone would be saved. 19 Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it,(M) 20 even if Noah, Daniel,[c] and Job were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither son nor daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

21 Therefore thus says the Lord God: How much more when I send upon Jerusalem my four deadly acts of judgment, sword, famine, wild animals, and pestilence, to cut off humans and animals from it!(N) 22 Yet survivors shall be left in it, sons and daughters who will be brought out; they will come out to you. When you see their ways and their deeds, you will be consoled for the evil that I have brought upon Jerusalem, for all that I have brought upon it.(O) 23 They shall console you when you see their ways and their deeds, and you shall know that it was not without cause that I did all that I have done in it, says the Lord God.(P)

Footnotes

  1. 14.13 Heb staff of bread
  2. 14.14 Or Danel
  3. 14.20 Or Danel