Idolatrous Elders Punished

14 Some of the elders of Israel came(A) to me and sat down in front of me.(B) Then the word of the Lord came to me: “Son of man, these men have set up idols in their hearts and have put their sinful stumbling blocks in front of themselves.(C) Should I actually let them inquire of me?(D)

“Therefore, speak to them and tell them, ‘This is what the Lord God says: When anyone from the house of Israel sets up idols in his heart and puts his sinful stumbling block in front of himself, and then comes to the prophet, I, the Lord, will answer him appropriately.[a] I will answer him according to his many idols, so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from me because of their idols.’

“Therefore, say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: Repent and turn away(E) from your idols; turn your faces away from all your detestable things. For when anyone from the house of Israel or from the aliens who reside in Israel separates himself from me, setting up idols in his heart and putting his sinful stumbling block in front of himself, and then comes to the prophet to inquire of me, I, the Lord, will answer him myself. I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among my people.(F) Then you will know that I am the Lord.

“‘But if the prophet is deceived and speaks a message, it was I, the Lord, who deceived that prophet.(G) I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.(H) 10 They will bear their punishment—the punishment of the one who inquires will be the same as that of the prophet— 11 in order that the house of Israel may no longer stray from following me and no longer defile themselves(I) with all their transgressions. Then they will be my people and I will be their God.(J) This is the declaration of the Lord God.’”

Four Devastating Judgments

12 The word of the Lord came to me: 13 “Son of man, suppose a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it to cut off its supply of bread,(K) to send famine through it, and to wipe out both people and animals from it. 14 Even if these three men(L)—Noah,(M) Daniel,(N) and Job(O)—were in it, they would rescue only themselves by their righteousness.” This is the declaration of the Lord God.

15 “Suppose I allow dangerous animals(P) to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals. 16 Even if these three men were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not rescue their sons or daughters. They alone would be rescued, but the land would be desolate.(Q)

17 “Or suppose I bring a sword(R) against that land and say, ‘Let a sword pass through it,’ so that I wipe out both people and animals from it.(S) 18 Even if these three men were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not rescue their sons or daughters, but they alone would be rescued.

19 “Or suppose I send a plague into that land(T) and pour out my wrath on it with bloodshed to wipe out both people and animals from it. 20 Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not rescue their son or daughter. They would rescue only themselves by their righteousness.

21 “For this is what the Lord God says: How much worse will it be when I send my four(U) devastating judgments against Jerusalem—sword, famine, dangerous animals, and plague—in order to wipe out both people and animals from it! 22 Even so, there will be survivors left in it, sons and daughters who will be brought out. Indeed, they will come out to you, and you will observe their conduct and actions.(V) Then you will be consoled about the devastation I have brought on Jerusalem, about all I have brought on it. 23 They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done what I did to it.”(W) This is the declaration of the Lord God.

Footnotes

  1. 14:4 Alt Hb tradition reads him who comes

False devotion

14 When some of the elders of the house of Israel came to sit in my presence, the Lord’s word came to me: Human one, these men decide on their own to set up their idols, so the cause of their downfall is right in front of them. Why should I allow them to ask me anything? Therefore, speak to them and tell them, The Lord God proclaims: If anyone from the house of Israel decides on his own to set up his idols and puts the cause of his downfall right in front of him, but then comes to the prophet, I, the Lord, will require an answer from him through his many idols. So I’ll seize the hearts of the house of Israel, whose idols have made them all strangers to me.

Therefore, say to the house of Israel, The Lord God proclaims: Come back! Turn away from your idols and from all your detestable practices. Turn away! Or anyone of the house of Israel or any immigrant in Israel who becomes estranged from me by deciding on their own to set up their idols and puts the cause of their downfall right in front of them, but then comes to the prophet to ask me something through him, I, the Lord, will require an answer. I will confront that one. I will set them up as a sign and an object lesson, and I will cut them off from my people. Then you will know that I am the Lord.

As for the prophet who was seduced into speaking a word, even though it was I, the Lord, who seduced that prophet, I will use my power against him and cut him off completely from my people Israel. 10 The prophet and the inquirer alike will bear their guilt, 11 so that the house of Israel won’t stray away from me again or make themselves impure with any of their sins. They will be my people, and I will be their God. This is what the Lord God says!

Failed request

12 The Lord’s word came to me: 13 Human one, suppose a land sins against me by acting faithlessly, so that I use my power against it, break off its food supply, let famine run rampant, and eliminate both humans and animals. 14 If these three men, Noah, Daniel, and Job, lived there, their lives alone would be saved because they were righteous. This is what the Lord God says. 15 Or suppose I allow wild animals to roam through the land, and it becomes so wild that no one can live there or even travel through it on account of the wild animals. 16 If these three men lived there, as surely as I live, proclaims the Lord God, they wouldn’t be able to rescue even their sons or daughters. They alone would be rescued, but the land would become a ruin. 17 Or suppose I bring a sword against that land and command the sword to pass through and eliminate both humans and animals. 18 If these three men lived there, as surely as I live, proclaims the Lord God, they wouldn’t be able to rescue even their sons or daughters. They alone would be rescued. 19 Or suppose I send a plague against that land and pour out my fury on it. With great bloodshed I would eliminate both humans and animals. 20 If Noah, Daniel, and Job lived there, as surely as I live, proclaims the Lord God, they wouldn’t be able to rescue either sons or daughters. But they would save their lives because they were righteous.

21 The Lord God proclaims: How much more if I send all four of these terrible acts of judgment—sword, famine, wild animals, and plague—against Jerusalem, to eliminate both humans and animals? 22 Yet a few survivors will be left. Sons and daughters will be brought out to you. When you see their ways and their deeds, you will be consoled for the evil that I inflicted on Jerusalem, for all that I brought against it. 23 Seeing their ways and their deeds will bring you some consolation, because then you will understand what I’ve done, and that I didn’t do any of these things without cause. This is what the Lord God says.