13 And you shall know that I am the Lord, (A)when their slain lie among their idols around their altars, (B)on every high hill, (C)on all the mountaintops, (D)under every green tree, and under (E)every leafy oak, wherever (F)they offered pleasing aroma to all their idols.

Read full chapter

13 And they will know that I am the Lord, when their people lie slain among their idols(A) around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every spreading tree and every leafy oak(B)—places where they offered fragrant incense to all their idols.(C)

Read full chapter

13 Then shall ye know that I am the Lord, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.

Read full chapter

28 For when I had brought them into the land that (A)I swore to give them, then wherever they saw (B)any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and there they presented (C)the provocation of their offering; there they sent up their pleasing aromas, and there they poured out their drink offerings.

Read full chapter

28 When I brought them into the land(A) I had sworn to give them and they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices, made offerings that aroused my anger, presented their fragrant incense and poured out their drink offerings.(B)

Read full chapter

28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.

Read full chapter

13 (A)They sacrifice on the tops of the mountains
    and burn offerings on the hills,
(B)under oak, poplar, and terebinth,
    because their shade is good.
Therefore your daughters play the whore,
    and your brides commit adultery.

Read full chapter

13 They sacrifice on the mountaintops
    and burn offerings on the hills,
under oak,(A) poplar and terebinth,
    where the shade is pleasant.(B)
Therefore your daughters turn to prostitution(C)
    and your daughters-in-law to adultery.(D)

Read full chapter

13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.

Read full chapter

20 “For long ago I (A)broke your yoke
    and burst your bonds;
    but you said, (B)‘I will not serve.’
Yes, (C)on every high hill
    and under every green tree
    you bowed down (D)like a whore.

Read full chapter

20 “Long ago you broke off your yoke(A)
    and tore off your bonds;(B)
    you said, ‘I will not serve you!’(C)
Indeed, on every high hill(D)
    and under every spreading tree(E)
    you lay down as a prostitute.(F)

Read full chapter

20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Read full chapter

23 For they also built for themselves (A)high places (B)and pillars and (C)Asherim on every high hill and (D)under every green tree,

Read full chapter

23 They also set up for themselves high places, sacred stones(A) and Asherah poles(B) on every high hill and under every spreading tree.(C)

Read full chapter

23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

Read full chapter

(A)Your altars shall become desolate, and your (B)incense altars shall be broken, and I will cast down your slain before your idols. (C)And I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, (D)and I will scatter your bones around your altars. Wherever you dwell, (E)the cities shall be waste and (F)the high places ruined, so that your altars will be waste and ruined,[a] your idols broken and destroyed, your (G)incense altars cut down, and your works wiped out. And the slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 6:6 Or and punished

Your altars will be demolished and your incense altars(A) will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.(B) I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones(C) around your altars.(D) Wherever you live,(E) the towns will be laid waste and the high places(F) demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols(G) smashed and ruined, your incense altars(H) broken down, and what you have made wiped out.(I) Your people will fall slain(J) among you, and you will know that I am the Lord.(K)

Read full chapter

And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.

And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.

And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the Lord.

Read full chapter

you who burn with lust among (A)the oaks,[a]
    under every green tree,
(B)who slaughter your children in the valleys,
    under the clefts of the rocks?
Among the smooth stones of (C)the valley is your portion;
    they, they, are your lot;
to them you have poured out a drink offering,
    you have brought a grain offering.
    Shall I relent for these things?
(D)On a high and lofty mountain
    you have set your bed,
    and there you went up to offer sacrifice.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 57:5 Or among the terebinths

You burn with lust among the oaks(A)
    and under every spreading tree;(B)
you sacrifice your children(C) in the ravines
    and under the overhanging crags.
The idols(D) among the smooth stones of the ravines are your portion;
    indeed, they are your lot.
Yes, to them you have poured out drink offerings(E)
    and offered grain offerings.
    In view of all this, should I relent?(F)
You have made your bed on a high and lofty hill;(G)
    there you went up to offer your sacrifices.(H)

Read full chapter

Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?

Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?

Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.

Read full chapter

29 (A)For they[a] shall be ashamed of (B)the oaks
    that you desired;
and you shall blush for (C)the gardens
    that you have chosen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:29 Some Hebrew manuscripts you

29 “You will be ashamed(A) because of the sacred oaks(B)
    in which you have delighted;
you will be disgraced because of the gardens(C)
    that you have chosen.

Read full chapter

29 For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

Read full chapter

(A)And he sacrificed and made offerings (B)on the high places and on the hills and under every green tree.

Read full chapter

He offered sacrifices and burned incense(A) at the high places, on the hilltops and under every spreading tree.(B)

Read full chapter

And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

Read full chapter