Add parallel Print Page Options

This is what the Sovereign Lord says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!

Read full chapter

This is what the Sovereign Lord says to these bones: I will make breath[a] enter you, and you will come to life.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 37:5 The Hebrew for this word can also mean wind or spirit (see verses 6-14).

Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man’s nostrils, and the man became a living person.

Read full chapter

Then the Lord God formed(A) a man[a](B) from the dust(C) of the ground(D) and breathed into his nostrils the breath(E) of life,(F) and the man became a living being.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 2:7 The Hebrew for man (adam) sounds like and may be related to the Hebrew for ground (adamah); it is also the name Adam (see verse 20).

29 But if you turn away from them, they panic.
    When you take away their breath,
    they die and turn again to dust.
30 When you give them your breath,[a] life is created,
    and you renew the face of the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 104:30 Or When you send your Spirit.

29 When you hide your face,(A)
    they are terrified;
when you take away their breath,
    they die and return to the dust.(B)
30 When you send your Spirit,(C)
    they are created,
    and you renew the face of the ground.

Read full chapter

14 I will put my Spirit in you, and you will live again and return home to your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I have done what I said. Yes, the Lord has spoken!’”

Read full chapter

14 I will put my Spirit(A) in you and you will live, and I will settle(B) you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I have done it, declares the Lord.(C)’”

Read full chapter

22 Then he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.

Read full chapter

22 And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.(A)

Read full chapter

that even though we were dead because of our sins, he gave us life when he raised Christ from the dead. (It is only by God’s grace that you have been saved!)

Read full chapter

made us alive with Christ even when we were dead in transgressions(A)—it is by grace you have been saved.(B)

Read full chapter

Then he said to me, “Speak a prophetic message to the winds, son of man. Speak a prophetic message and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, O breath, from the four winds! Breathe into these dead bodies so they may live again.’”

10 So I spoke the message as he commanded me, and breath came into their bodies. They all came to life and stood up on their feet—a great army.

Read full chapter

Then he said to me, “Prophesy to the breath;(A) prophesy, son of man, and say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds(B) and breathe into these slain, that they may live.’” 10 So I prophesied as he commanded(C) me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.(D)

Read full chapter

And because you belong to him, the power[a] of the life-giving Spirit has freed you[b] from the power of sin that leads to death.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:2a Greek the law; also in 8:2b.
  2. 8:2b Some manuscripts read me.

because through Christ Jesus(A) the law of the Spirit who gives life(B) has set you[a] free(C) from the law of sin(D) and death.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:2 The Greek is singular; some manuscripts me