Add parallel Print Page Options

24 “My servant David will be their king, and they will have only one shepherd. They will obey my regulations and be careful to keep my decrees.

Read full chapter

24 “‘My servant David(A) will be king(B) over them, and they will all have one shepherd.(C) They will follow my laws and be careful to keep my decrees.(D)

Read full chapter

23 And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them. 24 And I, the Lord, will be their God, and my servant David will be a prince among my people. I, the Lord, have spoken!

Read full chapter

23 I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend(A) them; he will tend them and be their shepherd.(B) 24 I the Lord will be their God,(C) and my servant David(D) will be prince among them.(E) I the Lord have spoken.(F)

Read full chapter

But afterward the people will return and devote themselves to the Lord their God and to David’s descendant, their king.[a] In the last days, they will tremble in awe of the Lord and of his goodness.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:5 Hebrew to David their king.

Afterward the Israelites will return and seek(A) the Lord their God and David their king.(B) They will come trembling(C) to the Lord and to his blessings in the last days.(D)

Read full chapter

20 Now may the God of peace—
    who brought up from the dead our Lord Jesus,
the great Shepherd of the sheep,
    and ratified an eternal covenant with his blood—

Read full chapter

Benediction and Final Greetings

20 Now may the God of peace,(A) who through the blood of the eternal covenant(B) brought back from the dead(C) our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,(D)

Read full chapter

25 They will live in the land I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They and their children and their grandchildren after them will live there forever, generation after generation. And my servant David will be their prince forever.

Read full chapter

25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived.(A) They and their children and their children’s children will live there forever,(B) and David my servant will be their prince forever.(C)

Read full chapter

27 And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations.

Read full chapter

27 And I will put my Spirit(A) in you and move you to follow my decrees(B) and be careful to keep my laws.(C)

Read full chapter

    For my people will serve the Lord their God
and their king descended from David—
    the king I will raise up for them.

Read full chapter

Instead, they will serve the Lord their God
    and David(A) their king,(B)
    whom I will raise up for them.

Read full chapter

“For the time is coming,”
    says the Lord,
“when I will raise up a righteous descendant[a]
    from King David’s line.
He will be a King who rules with wisdom.
    He will do what is just and right throughout the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:5 Hebrew a righteous branch.

“The days are coming,” declares the Lord,
    “when I will raise up for David[a] a righteous Branch,(A)
a King(B) who will reign(C) wisely
    and do what is just and right(D) in the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 23:5 Or up from David’s line

11 He will feed his flock like a shepherd.
    He will carry the lambs in his arms,
holding them close to his heart.
    He will gently lead the mother sheep with their young.

Read full chapter

11 He tends his flock like a shepherd:(A)
    He gathers the lambs in his arms(B)
and carries them close to his heart;(C)
    he gently leads(D) those that have young.(E)

Read full chapter

11 “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep.

Read full chapter

Those who say they live in God should live their lives as Jesus did.

Read full chapter

Whoever claims to live in him must live as Jesus did.(A)

Read full chapter

And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.

Read full chapter

And when the Chief Shepherd(A) appears, you will receive the crown of glory(B) that will never fade away.(C)

Read full chapter

Once we, too, were foolish and disobedient. We were misled and became slaves to many lusts and pleasures. Our lives were full of evil and envy, and we hated each other. But—

When God our Savior revealed his kindness and love, he saved us, not because of the righteous things we had done, but because of his mercy. He washed away our sins, giving us a new birth and new life through the Holy Spirit.[a] He generously poured out the Spirit upon us through Jesus Christ our Savior. Because of his grace he made us right in his sight and gave us confidence that we will inherit eternal life.

This is a trustworthy saying, and I want you to insist on these teachings so that all who trust in God will devote themselves to doing good. These teachings are good and beneficial for everyone.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:5 Greek He saved us through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit.

At one time(A) we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. But when the kindness(B) and love of God our Savior(C) appeared,(D) he saved us,(E) not because of righteous things we had done,(F) but because of his mercy.(G) He saved us through the washing(H) of rebirth and renewal(I) by the Holy Spirit, whom he poured out on us(J) generously through Jesus Christ our Savior, so that, having been justified by his grace,(K) we might become heirs(L) having the hope(M) of eternal life.(N) This is a trustworthy saying.(O) And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good.(P) These things are excellent and profitable for everyone.

Read full chapter