Add parallel Print Page Options

Because you cherished an ancient enmity and gave over the people of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment,(A)

Read full chapter

“‘Because you harbored an ancient hostility and delivered the Israelites over to the sword(A) at the time of their calamity,(B) the time their punishment reached its climax,(C)

Read full chapter

Remember, O Lord, against the Edomites
    the day of Jerusalem’s fall,
how they said, “Tear it down! Tear it down!
    Down to its foundations!”(A)

Read full chapter

Remember, Lord, what the Edomites(A) did
    on the day Jerusalem fell.(B)
“Tear it down,” they cried,
    “tear it down to its foundations!”(C)

Read full chapter

11 Thus says the Lord:
For three transgressions of Edom,
    and for four, I will not revoke the punishment,[a]
because he pursued his brother with the sword
    and cast off all pity;
he maintained his anger perpetually[b]
    and kept his wrath[c] forever.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.11 Heb cause it to return
  2. 1.11 Syr Vg: Heb and his anger tore perpetually
  3. 1.11 Gk Syr Vg: Heb and his wrath kept

11 This is what the Lord says:

“For three sins of Edom,(A)
    even for four, I will not relent.
Because he pursued his brother with a sword(B)
    and slaughtered the women of the land,
because his anger raged continually
    and his fury flamed unchecked,(C)

Read full chapter

Edom Mistreated His Brother

10 For the slaughter and violence done to your brother Jacob,
    shame shall cover you,
    and you shall be cut off forever.(A)
11 On the day that you stood aside,
    on the day that strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
    and cast lots for Jerusalem,
    you, too, were one of them.(B)
12 But you should not have gloated over[a] your brother
    on the day of his misfortune;
you should not have rejoiced over the people of Judah
    on the day of their ruin;
you should not have boasted
    on the day of distress.(C)
13 You should not have entered the gate of my people
    on the day of their calamity;
you should not have joined in the gloating over Judah’s[b] disaster
    on the day of his calamity;
you should not have stolen his goods
    on the day of his calamity.(D)
14 You should not have stood at the crossings
    to cut off his fugitives;
you should not have handed over his survivors
    on the day of distress.

15 For the day of the Lord is near against all the nations.
As you have done, it shall be done to you;
    your deeds shall return on your own head.(E)
16 For as you have drunk on my holy mountain,
    all the nations shall drink continually;
they shall drink and gulp down[c]
    and shall be as though they had never been.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12 Heb on the day of
  2. 13 Heb his
  3. 16 Meaning of Heb uncertain

10 Because of the violence(A) against your brother Jacob,(B)
    you will be covered with shame;
    you will be destroyed forever.(C)
11 On the day you stood aloof
    while strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
    and cast lots(D) for Jerusalem,
    you were like one of them.(E)
12 You should not gloat(F) over your brother
    in the day of his misfortune,(G)
nor rejoice(H) over the people of Judah
    in the day of their destruction,(I)
nor boast(J) so much
    in the day of their trouble.(K)
13 You should not march through the gates of my people
    in the day of their disaster,
nor gloat over them in their calamity(L)
    in the day of their disaster,
nor seize their wealth
    in the day of their disaster.
14 You should not wait at the crossroads
    to cut down their fugitives,(M)
nor hand over their survivors
    in the day of their trouble.

15 “The day of the Lord is near(N)
    for all nations.
As you have done, it will be done to you;
    your deeds(O) will return upon your own head.
16 Just as you drank(P) on my holy hill,(Q)
    so all the nations will drink(R) continually;
they will drink and drink
    and be as if they had never been.(S)

Read full chapter

Proclamation against Edom

12 Thus says the Lord God: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance upon them,(A)

Read full chapter

A Prophecy Against Edom

12 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Edom(A) took revenge on Judah and became very guilty by doing so,

Read full chapter

29 Offering false visions for you,
    divining lies for you,
they place you over the necks
    of the vile, wicked ones—
those whose day has come,
    the time of final punishment.(A)

Read full chapter

29 Despite false visions concerning you
    and lying divinations(A) about you,
it will be laid on the necks
    of the wicked who are to be slain,
whose day has come,
    whose time of punishment has reached its climax.(B)

Read full chapter

25 As for you, vile, wicked prince of Israel,
    you whose day has come,
    the time of final punishment,(A)

Read full chapter

25 “‘You profane and wicked prince of Israel, whose day has come,(A) whose time of punishment has reached its climax,(B)

Read full chapter

Proclamation against Philistia

15 Thus says the Lord God: Because with unending hostilities the Philistines acted in vengeance and with malice of heart took revenge in destruction,(A)

Read full chapter

A Prophecy Against Philistia

15 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because the Philistines(A) acted in vengeance and took revenge with malice(B) in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah,

Read full chapter

Jacob Escapes Esau’s Fury

41 Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”(A) 42 But the words of her elder son Esau were told to Rebekah, so she sent and called her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is consoling himself by planning to kill you.

Read full chapter

41 Esau held a grudge(A) against Jacob(B) because of the blessing his father had given him. He said to himself, “The days of mourning(C) for my father are near; then I will kill(D) my brother Jacob.”(E)

42 When Rebekah was told what her older son Esau(F) had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.(G)

Read full chapter

24 “Seventy weeks are decreed for your people and your holy city: to finish the transgression, to put an end to sin, and to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal both vision and prophet, and to anoint a most holy place.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.24 Or thing or one

24 “Seventy ‘sevens’[a] are decreed for your people and your holy city(A) to finish[b] transgression, to put an end to sin, to atone(B) for wickedness, to bring in everlasting righteousness,(C) to seal up vision and prophecy and to anoint the Most Holy Place.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 9:24 Or ‘weeks’; also in verses 25 and 26
  2. Daniel 9:24 Or restrain
  3. Daniel 9:24 Or the most holy One

12 You shall know that I, the Lord, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate; they are given us to devour.”

Read full chapter

12 Then you will know that I the Lord have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, “They have been laid waste and have been given over to us to devour.(A)

Read full chapter

21 Therefore give their children over to famine;
    hurl them out to the power of the sword;
let their wives become childless and widowed.
    May their men meet death by pestilence,
    their youths be slain by the sword in battle.(A)

Read full chapter

21 So give their children over to famine;(A)
    hand them over to the power of the sword.(B)
Let their wives be made childless and widows;(C)
    let their men be put to death,
    their young men(D) slain by the sword in battle.

Read full chapter