Add parallel Print Page Options

But if the watchman sees the enemy coming and doesn’t sound the alarm to warn the people, he is responsible for their captivity. They will die in their sins, but I will hold the watchman responsible for their deaths.’

Read full chapter

But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people and the sword comes and takes someone’s life, that person’s life will be taken because of their sin, but I will hold the watchman accountable for their blood.’(A)

Read full chapter

But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.

Read full chapter

11 How much more should I reward evil men who have killed an innocent man in his own house and on his own bed? Shouldn’t I hold you responsible for his blood and rid the earth of you?”

Read full chapter

11 How much more—when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed—should I not now demand his blood(A) from your hand and rid the earth of you!”

Read full chapter

11 How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

Read full chapter

18 If I warn the wicked, saying, ‘You are under the penalty of death,’ but you fail to deliver the warning, they will die in their sins. And I will hold you responsible for their deaths. 19 If you warn them and they refuse to repent and keep on sinning, they will die in their sins. But you will have saved yourself because you obeyed me.

20 “If righteous people turn away from their righteous behavior and ignore the obstacles I put in their way, they will die. And if you do not warn them, they will die in their sins. None of their righteous acts will be remembered, and I will hold you responsible for their deaths.

Read full chapter

18 When I say to a wicked person, ‘You will surely die,(A)’ and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for[a] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(B) 19 But if you do warn the wicked person and they do not turn(C) from their wickedness(D) or from their evil ways, they will die(E) for their sin; but you will have saved yourself.(F)

20 “Again, when a righteous person turns(G) from their righteousness and does evil, and I put a stumbling block(H) before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sin. The righteous things that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 3:18 Or in; also in verses 19 and 20

18 When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.

19 Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

20 Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.

Read full chapter

If I announce that some wicked people are sure to die and you fail to tell them to change their ways, then they will die in their sins, and I will hold you responsible for their deaths. But if you warn them to repent and they don’t repent, they will die in their sins, but you will have saved yourself.

Read full chapter

When I say to the wicked, ‘You wicked person, you will surely die,(A)’ and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for[a] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(B) But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so,(C) they will die for their sin, though you yourself will be saved.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 33:8 Or in; also in verse 9

When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.

Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Read full chapter

20 The person who sins is the one who will die. The child will not be punished for the parent’s sins, and the parent will not be punished for the child’s sins. Righteous people will be rewarded for their own righteous behavior, and wicked people will be punished for their own wickedness.

Read full chapter

20 The one who sins is the one who will die.(A) The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.(B)

Read full chapter

20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Read full chapter

22 “Didn’t I tell you not to sin against the boy?” Reuben asked. “But you wouldn’t listen. And now we have to answer for his blood!”

Read full chapter

22 Reuben replied, “Didn’t I tell you not to sin against the boy?(A) But you wouldn’t listen! Now we must give an accounting(B) for his blood.”(C)

Read full chapter

22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Read full chapter

“And I will require the blood of anyone who takes another person’s life. If a wild animal kills a person, it must die. And anyone who murders a fellow human must die.

Read full chapter

And for your lifeblood I will surely demand an accounting.(A) I will demand an accounting from every animal.(B) And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.(C)

Read full chapter

And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.

Read full chapter

10 This is what the Sovereign Lord says: I now consider these shepherds my enemies, and I will hold them responsible for what has happened to my flock. I will take away their right to feed the flock, and I will stop them from feeding themselves. I will rescue my flock from their mouths; the sheep will no longer be their prey.

Read full chapter

10 This is what the Sovereign Lord says: I am against(A) the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue(B) my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.(C)

Read full chapter

10 Thus saith the Lord God; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.

Read full chapter

24 However, if righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things and act like other sinners, should they be allowed to live? No, of course not! All their righteous acts will be forgotten, and they will die for their sins.

Read full chapter

24 “But if a righteous person turns(A) from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness(B) they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.(C)

Read full chapter

24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.

Read full chapter