And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;

Read full chapter

Say to them, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: Because you said “Aha!(A)” over my sanctuary when it was desecrated(B) and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,(C)

Read full chapter

Thus saith the Lord God; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:

Read full chapter

This is what the Sovereign Lord says:(A) The enemy said of you, “Aha!(B) The ancient heights(C) have become our possession.(D)”’

Read full chapter

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

Read full chapter

Whoever mocks the poor(A) shows contempt for their Maker;(B)
    whoever gloats over disaster(C) will not go unpunished.(D)

Read full chapter

Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.

Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

Read full chapter

May those who want to take my life(A)
    be put to shame and confusion;
may all who desire my ruin
    be turned back in disgrace.(B)
May those who say to me, “Aha! Aha!”(C)
    turn back because of their shame.

Read full chapter

Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the Lord shall be a light unto me.

Read full chapter

Israel Will Rise

Do not gloat over me,(A) my enemy!
    Though I have fallen, I will rise.(B)
Though I sit in darkness,
    the Lord will be my light.(C)

Read full chapter

For thus saith the Lord God; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;

Read full chapter

For this is what the Sovereign Lord says: Because you have clapped your hands(A) and stamped your feet, rejoicing with all the malice of your heart against the land of Israel,(B)

Read full chapter

17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:

18 Lest the Lord see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.

Read full chapter

Saying 28

17 Do not gloat(A) when your enemy falls;
    when they stumble, do not let your heart rejoice,(B)
18 or the Lord will see and disapprove
    and turn his wrath away from them.(C)

Read full chapter

10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the Lord was there:

11 Therefore, as I live, saith the Lord God, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.

12 And thou shalt know that I am the Lord, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

13 Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

14 Thus saith the Lord God; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the Lord.

Read full chapter

10 “‘Because you have said, “These two nations and countries will be ours and we will take possession(A) of them,” even though I the Lord was there, 11 therefore as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will treat you in accordance with the anger(B) and jealousy you showed in your hatred of them and I will make myself known among them when I judge you.(C) 12 Then you will know that I the Lord have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, “They have been laid waste and have been given over to us to devour.(D) 13 You boasted(E) against me and spoke against me without restraint, and I heard it.(F) 14 This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.(G) 15 Because you rejoiced(H) when the inheritance of Israel became desolate, that is how I will treat you. You will be desolate, Mount Seir,(I) you and all of Edom.(J) Then they will know that I am the Lord.’”

Read full chapter

Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste:

Therefore thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord God: and it shall become a spoil to the nations.

And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the Lord.

For thus saith the Lord God; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.

He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

11 With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.

13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

14 And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the Lord have spoken it, saith the Lord God.

15 Thus saith the Lord God to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee.

17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

18 Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

19 For thus saith the Lord God; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;

20 When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;

21 I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord God.

Read full chapter

“Son of man, because Tyre(A) has said of Jerusalem, ‘Aha!(B) The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,’ therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea(C) casting up its waves. They will destroy(D) the walls of Tyre(E) and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock. Out in the sea(F) she will become a place to spread fishnets,(G) for I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder(H) for the nations,(I) and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the Lord.

“For this is what the Sovereign Lord says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar[a](J) king of Babylon, king of kings,(K) with horses and chariots,(L) with horsemen and a great army. He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works(M) against you, build a ramp(N) up to your walls and raise his shields against you. He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.(O) 10 His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the warhorses, wagons and chariots(P) when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through. 11 The hooves(Q) of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars(R) will fall to the ground.(S) 12 They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.(T) 13 I will put an end(U) to your noisy songs,(V) and the music of your harps(W) will be heard no more.(X) 14 I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt,(Y) for I the Lord have spoken, declares the Sovereign Lord.

15 “This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Will not the coastlands(Z) tremble(AA) at the sound of your fall, when the wounded groan(AB) and the slaughter takes place in you? 16 Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered(AC) garments. Clothed(AD) with terror, they will sit on the ground,(AE) trembling(AF) every moment, appalled(AG) at you. 17 Then they will take up a lament(AH) concerning you and say to you:

“‘How you are destroyed, city of renown,
    peopled by men of the sea!
You were a power on the seas,
    you and your citizens;
you put your terror
    on all who lived there.(AI)
18 Now the coastlands tremble(AJ)
    on the day of your fall;
the islands in the sea
    are terrified at your collapse.’(AK)

19 “This is what the Sovereign Lord says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths(AL) over you and its vast waters cover you,(AM) 20 then I will bring you down with those who go down to the pit,(AN) to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place[b] in the land of the living.(AO) 21 I will bring you to a horrible end and you will be no more.(AP) You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign Lord.”(AQ)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 26:7 Hebrew Nebuchadrezzar, of which Nebuchadnezzar is a variant; here and often in Ezekiel and Jeremiah
  2. Ezekiel 26:20 Septuagint; Hebrew return, and I will give glory

Thus saith the Lord God; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;

Read full chapter

A Prophecy Against Moab

“This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Moab(A) and Seir(B) said, “Look, Judah has become like all the other nations,”

Read full chapter

21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.

Read full chapter

21 Rejoice and be glad, Daughter Edom,
    you who live in the land of Uz.(A)
But to you also the cup(B) will be passed;
    you will be drunk and stripped naked.(C)

Read full chapter

21 The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.

22 Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the Lord's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.

Read full chapter

21 “Young and old lie together
    in the dust of the streets;
my young men and young women
    have fallen by the sword.(A)
You have slain them in the day of your anger;
    you have slaughtered them without pity.(B)

22 “As you summon to a feast day,
    so you summoned against me terrors(C) on every side.
In the day of the Lord’s anger
    no one escaped(D) or survived;
those I cared for and reared(E)
    my enemy has destroyed.”

Read full chapter