Add parallel Print Page Options

Then I said to them, ‘Each of you, get rid of the vile images you are so obsessed with. Do not defile yourselves with the idols[a] of Egypt, for I am the Lord your God.’

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:7 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 20:8, 16, 18, 24, 31, 39.

And I said to them, “Each of you, get rid of the vile images(A) you have set your eyes on, and do not defile yourselves with the idols(B) of Egypt. I am the Lord your God.(C)

Read full chapter

So do not act like the people in Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am taking you. You must not imitate their way of life.

Read full chapter

You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.(A)

Read full chapter

“But they rebelled against me and would not listen. They did not get rid of the vile images they were obsessed with, or forsake the idols of Egypt. Then I threatened to pour out my fury on them to satisfy my anger while they were still in Egypt.

Read full chapter

“‘But they rebelled against me and would not listen to me;(A) they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt.(B) So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.(C)

Read full chapter

31 Put all your rebellion behind you, and find yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die, O people of Israel?

Read full chapter

31 Rid(A) yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart(B) and a new spirit. Why(C) will you die, people of Israel?(D)

Read full chapter

16 “You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left. 17 You have seen their detestable practices and their idols[a] made of wood, stone, silver, and gold. 18 I am making this covenant with you so that no one among you—no man, woman, clan, or tribe—will turn away from the Lord our God to worship these gods of other nations, and so that no root among you bears bitter and poisonous fruit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 29:17 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung.

16 You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here. 17 You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.(A) 18 Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns(B) away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison.(C)

Read full chapter

44 For I am the Lord your God. You must consecrate yourselves and be holy, because I am holy. So do not defile yourselves with any of these small animals that scurry along the ground.

Read full chapter

For when she left Egypt, she did not leave her spirit of prostitution behind. She was still as lewd as in her youth, when the Egyptians slept with her, fondled her breasts, and used her as a prostitute.

Read full chapter

She did not give up the prostitution she began in Egypt,(A) when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust on her.(B)

Read full chapter

They became prostitutes in Egypt. Even as young girls, they allowed men to fondle their breasts.

Read full chapter

They became prostitutes in Egypt,(A) engaging in prostitution(B) from their youth.(C) In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.(D)

Read full chapter

19 ‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations,

Read full chapter

19 I am the Lord your God;(A) follow my decrees and be careful to keep my laws.(B)

Read full chapter

15 This son refuses to worship idols on the mountains and does not commit adultery.

Read full chapter

15 “He does not eat at the mountain shrines(A)
    or look to the idols(B) of Israel.
He does not defile his neighbor’s wife.

Read full chapter

He does not feast in the mountains before Israel’s idols[a] or worship them. He does not commit adultery or have intercourse with a woman during her menstrual period.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:6 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 18:12, 15.

He does not eat at the mountain(A) shrines
    or look to the idols(B) of Israel.
He does not defile his neighbor’s wife
    or have sexual relations with a woman during her period.(C)

Read full chapter

“Therefore, tell the people of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Repent and turn away from your idols, and stop all your detestable sins.

Read full chapter

“Therefore say to the people of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Repent!(A) Turn from your idols and renounce all your detestable practices!(B)

Read full chapter

Then when they are exiled among the nations, they will remember me. They will recognize how hurt I am by their unfaithful hearts and lustful eyes that long for their idols. Then at last they will hate themselves for all their detestable sins.

Read full chapter

Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember(A) me—how I have been grieved(B) by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols.(C) They will loathe themselves for the evil(D) they have done and for all their detestable practices.(E)

Read full chapter